Translation of "leads or lags" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Among you is he who lags behind.
И поистине, среди вас есть такой лицемеры, трусы и люди со слабой верой , который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами).
Among you is he who lags behind.
Среди вас есть такой, который обязательно отстает.
Among you is he who lags behind.
Соблюдайте осторожность по отношению к тем, кто не желает участвовать в сражении и уклоняется от битвы.
Among you is he who lags behind.
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением.
When the starting gun fires, Omar lags behind.
Когда звучит выстрел для старта, Омар отстает.
It's a condition or a situation that leads to mortality.
Это условие или ситуация, приводящая к смерти.
Nevertheless, there have been substantial lags in other important sectors.
Тем не менее, существует немало трудностей в других важнейших сферах.
And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest.
Это приведёт к голоду, к неуверенности, к беспорядкам.
Leads? .
Улики?
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
b) приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными .
It's a condition, or it's a situation that leads to mortality.
Это состояние или ситуация, которая приводит к смерти.
The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories.
Путь вперед лежит через науку, а не идеологию, догму или несостоятельные теории.
Indeed, sometimes it leads to results that are inefficient, nasty, or both.
Иногда она приводит к неэффективным и губительным результатам.
This practice often leads to undernourishment or malnutrition among women and girls.
Такая практика нередко приводит к недоеданию и истощению женщин и девочек.
And that leads to specialization. That leads to productivity.
Это ведёт к разделению труда, что, в свою очередь, к производительности.
So my trail never leads back to them... or from them to me.
Чтобы мой след не привел к ним ... или от них ко мне.
It is true that in other economic terms, China still lags far behind.
Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по прежнему отстаёт.
How Obama Leads
Руководящие навыки Обамы
Queen's word leads
Слово королевы приводит
He leads 4015.
Он ведёт со счётом 4015.
Although Twitter's popularity in Tajikistan still lags far behind that of Odnoklassniki or Facebook, the number of Tajikistani voices on the social network is rising.
Хотя популярность Твиттера в Таджикистане всё же меньше чем у Одноклассников или Фейсбука, число пользователей этой социальной сети растёт.
This is either spent on consumption or saved. Saving is used either to finance investment or leads to net borrowing or lending.
Из сбережений либо финансируются инвестиции, либо заемно кредитная деятельность.
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success.
Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху.
That leads to productivity.
что, в свою очередь, к производительности.
Violence leads to disaster.
Насилие ведет к катастрофе.
Russia leads the pack
Россия лидирует в подборке
Masturbation leads to insanity.
Мастурбация ведёт к безумству.
Leads me then to
Ведет меня тогда
Police got any leads?
У полиции чтото есть?
See where this leads?
Врубаешься, куда я клоню?
But the law typically lags technology by a generation or two, and if we get told we don't belong on the sidewalk, we have two choices.
Но, как правило, закон отстаёт от технологий на поколение или два, так что если нам говорят убраться с тротуара, у нас две опции.
Europe greatly lags many Asian countries in its efforts to expand the reach of broadband.
Европа значительно отстает по сравнению с многими азиатскими странами в ее усилиях по расширению охвата широкополосной связи.
But the United States (which gave 0.19 of GNI in 2014) lags far, far behind.
А Соединенные Штаты (выделившие 0,19 своего ВНД в 2014 году) отстают очень, очень сильно.
In pledge share of income, UNICEF lags behind some industry leaders and child sponsorship agencies.
В 2004 году объем подписных пожертвований составил 162,0 млн. долл.
My brother poor, is a good guy, but it lags no wisdom your brother talk
Мой брат плохой, хороший парень, но он отстает нет мудрости брат ваш разговор
Jules Verne's rocket returns to the earth... a minor planet, where fiction lags behind fact.
акета юл ерна возвращаетс на емлю, скучную планету, где правда отрицает вымысел.
It also leads to the specialization of labor, which in turn leads to trade.
Следом появляется разделение труда, а значит, и торговля.
Such, informal decision making is often the result of corrupt practices or leads to corrupt practices.
Такие неформальные процессы принятия решений зачастую являются результатом коррупции или ведут к ней.
Some treaties contain express provisions that armed conflict leads to the suspension or abrogation of some or all of their terms.
Некоторые договоры содержат ясно выраженные положения о том, что в результате вооруженного конфликта некоторые или все их положения приостанавливаются или аннулируются.
The latest figures are for 2004, and, because of data lags, not all countries are included.
Последние представленные показатели датируются 2004 годом, и из за недостатка информации представлены не все страны.
But he should not ignore the time lags between the American and the German economic cycles.
Однако ему не стоит игнорировать задержку во времени между американским и германским экономическими циклами.
Labor market recovery normally lags behind that of GDP hence the jobless recoveries of recent decades.
Восстановление рынка труда обычно отстает от восстановления ВВП отсюда и безработное восстановление последних десятилетий.
KG According to the aggregate calculated regional indices, Tobago lags behind Trinidad in terms of access.
KГ В соответствии с совокупностью региональных индексов, Тобаго находится позади Тринидада в плане доступности технологий.
Tourism has largely rebounded in two of the three prefectures, but, once again, Fukushima still lags.
В двух из трёх префектур туризм налаживается, но Фукусима в этой области снова оказалась далеко позади.
Arvo leads them to an unfinished house, but the way leads across a frozen lake.
Недоверчиво относится к новой группе Клементины, но всё же пускает их в дом.

 

Related searches : Leads And Lags - Lags Behind - Lags In - Lags Of - Number Of Lags - It Lags Behind - Development Lags Behind - Lags Far Behind - Customer Leads - Leads Us - Warm Leads - Convert Leads - Inbound Leads