Translation of "leads or lags" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Among you is he who lags behind. | И поистине, среди вас есть такой лицемеры, трусы и люди со слабой верой , который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). |
Among you is he who lags behind. | Среди вас есть такой, который обязательно отстает. |
Among you is he who lags behind. | Соблюдайте осторожность по отношению к тем, кто не желает участвовать в сражении и уклоняется от битвы. |
Among you is he who lags behind. | Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. |
When the starting gun fires, Omar lags behind. | Когда звучит выстрел для старта, Омар отстает. |
It's a condition or a situation that leads to mortality. | Это условие или ситуация, приводящая к смерти. |
Nevertheless, there have been substantial lags in other important sectors. | Тем не менее, существует немало трудностей в других важнейших сферах. |
And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest. | Это приведёт к голоду, к неуверенности, к беспорядкам. |
Leads? . | Улики? |
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable. | b) приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными . |
It's a condition, or it's a situation that leads to mortality. | Это состояние или ситуация, которая приводит к смерти. |
The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories. | Путь вперед лежит через науку, а не идеологию, догму или несостоятельные теории. |
Indeed, sometimes it leads to results that are inefficient, nasty, or both. | Иногда она приводит к неэффективным и губительным результатам. |
This practice often leads to undernourishment or malnutrition among women and girls. | Такая практика нередко приводит к недоеданию и истощению женщин и девочек. |
And that leads to specialization. That leads to productivity. | Это ведёт к разделению труда, что, в свою очередь, к производительности. |
So my trail never leads back to them... or from them to me. | Чтобы мой след не привел к ним ... или от них ко мне. |
It is true that in other economic terms, China still lags far behind. | Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по прежнему отстаёт. |
How Obama Leads | Руководящие навыки Обамы |
Queen's word leads | Слово королевы приводит |
He leads 4015. | Он ведёт со счётом 4015. |
Although Twitter's popularity in Tajikistan still lags far behind that of Odnoklassniki or Facebook, the number of Tajikistani voices on the social network is rising. | Хотя популярность Твиттера в Таджикистане всё же меньше чем у Одноклассников или Фейсбука, число пользователей этой социальной сети растёт. |
This is either spent on consumption or saved. Saving is used either to finance investment or leads to net borrowing or lending. | Из сбережений либо финансируются инвестиции, либо заемно кредитная деятельность. |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
That leads to productivity. | что, в свою очередь, к производительности. |
Violence leads to disaster. | Насилие ведет к катастрофе. |
Russia leads the pack | Россия лидирует в подборке |
Masturbation leads to insanity. | Мастурбация ведёт к безумству. |
Leads me then to | Ведет меня тогда |
Police got any leads? | У полиции чтото есть? |
See where this leads? | Врубаешься, куда я клоню? |
But the law typically lags technology by a generation or two, and if we get told we don't belong on the sidewalk, we have two choices. | Но, как правило, закон отстаёт от технологий на поколение или два, так что если нам говорят убраться с тротуара, у нас две опции. |
Europe greatly lags many Asian countries in its efforts to expand the reach of broadband. | Европа значительно отстает по сравнению с многими азиатскими странами в ее усилиях по расширению охвата широкополосной связи. |
But the United States (which gave 0.19 of GNI in 2014) lags far, far behind. | А Соединенные Штаты (выделившие 0,19 своего ВНД в 2014 году) отстают очень, очень сильно. |
In pledge share of income, UNICEF lags behind some industry leaders and child sponsorship agencies. | В 2004 году объем подписных пожертвований составил 162,0 млн. долл. |
My brother poor, is a good guy, but it lags no wisdom your brother talk | Мой брат плохой, хороший парень, но он отстает нет мудрости брат ваш разговор |
Jules Verne's rocket returns to the earth... a minor planet, where fiction lags behind fact. | акета юл ерна возвращаетс на емлю, скучную планету, где правда отрицает вымысел. |
It also leads to the specialization of labor, which in turn leads to trade. | Следом появляется разделение труда, а значит, и торговля. |
Such, informal decision making is often the result of corrupt practices or leads to corrupt practices. | Такие неформальные процессы принятия решений зачастую являются результатом коррупции или ведут к ней. |
Some treaties contain express provisions that armed conflict leads to the suspension or abrogation of some or all of their terms. | Некоторые договоры содержат ясно выраженные положения о том, что в результате вооруженного конфликта некоторые или все их положения приостанавливаются или аннулируются. |
The latest figures are for 2004, and, because of data lags, not all countries are included. | Последние представленные показатели датируются 2004 годом, и из за недостатка информации представлены не все страны. |
But he should not ignore the time lags between the American and the German economic cycles. | Однако ему не стоит игнорировать задержку во времени между американским и германским экономическими циклами. |
Labor market recovery normally lags behind that of GDP hence the jobless recoveries of recent decades. | Восстановление рынка труда обычно отстает от восстановления ВВП отсюда и безработное восстановление последних десятилетий. |
KG According to the aggregate calculated regional indices, Tobago lags behind Trinidad in terms of access. | KГ В соответствии с совокупностью региональных индексов, Тобаго находится позади Тринидада в плане доступности технологий. |
Tourism has largely rebounded in two of the three prefectures, but, once again, Fukushima still lags. | В двух из трёх префектур туризм налаживается, но Фукусима в этой области снова оказалась далеко позади. |
Arvo leads them to an unfinished house, but the way leads across a frozen lake. | Недоверчиво относится к новой группе Клементины, но всё же пускает их в дом. |
Related searches : Leads And Lags - Lags Behind - Lags In - Lags Of - Number Of Lags - It Lags Behind - Development Lags Behind - Lags Far Behind - Customer Leads - Leads Us - Warm Leads - Convert Leads - Inbound Leads