Translation of "lend themselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lend - translation : Lend themselves - translation : Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes the ECAs themselves also lend. | Иногда и сами УКЭ выступают в роли кредиторов. |
Dodgeball, that might lend themselves to a gamified approach? | Вышибалы, которые могли бы поддаваться gamified подход? |
The present bureaucratic practices of the Organization do not lend themselves to innovation. | Нынешняя бюрократическая практика Организации не приветствует новшества. |
These or any such models lend themselves to various possible permutations and combinations. | Эти или любые подобные модели могут быть по разному модифицированы и скомбинированы. |
Performance indicators were generic in nature and, therefore, did not lend themselves to proper measurement. | Показатели эффективности носили общий характер и поэтому не могли служить над лежащими критериями. |
I think blogs are good tools for info activism because they lend themselves to storytelling. | Я думаю, что блоги являются хорошим инструментом для инфо активизма, потому что они дают пространство для повествования. |
I love the colours he uses, they really stand out and lend themselves to your face. | Мне очень нравятся цвета, которые он использует в них много света и они подходят к его лицу. |
Some things lend themselves to a much higher degree of rationalizations, some things are much harder. | Для некоторых вещей нужен намного большая степень рационализации, некоторые вещи намного сложнее. |
lend | отдано взаймы |
Lend to | Должник |
Lend me. | Вот так! |
In practice, however, they can often involve trade offs moreover, they do not easily lend themselves to objective assessment. | Понятно, что все эти цели стоят перед эффективно функционирующей системой. |
Lend me 300. | Займи мне 300. |
Joint activities in times of specific needs may therefore lend themselves more to such an approach than normal programming issues. | Поэтому совместная деятельность в связи с конкретными потребностями больше отвечает такому подходу, чем обычные вопросы программирования. |
7. Technical cooperation activities in the field of natural resources and energy lend themselves especially well to the above approaches. | 7. Деятельность по техническому сотрудничеству в области природных ресурсов и энергетики является особенно благоприятной сферой для использования описанных выше подходов. |
Our delegation continues to believe that development and disarmament are two distinct issues that do not lend themselves to being linked. | Наша делегация по прежнему считает, что развитие и разоружение являются двумя отдельными вопросами, которые не поддаются взаимной увязке. |
We would also be wary of suggestions that potential humanitarian or economic crises would lend themselves to bureaucratic or technocratic predictions. | Мы также проявляли бы осторожность в отношении предложений о том, что потенциальные гуманитарные или экономические кризисные ситуации можно предотвратить посредством предсказаний бюрократического или технократического характера. |
Lend me your bicycle. | Одолжи мне свой велосипед. |
Lend me your ears! | Выслушай меня! |
Lend me a pencil. | Одолжи карандаш. |
Lend me a pencil. | Одолжите мне карандаш. |
Lend me a pencil. | Одолжи мне карандаш. |
Lend it to me. | Дайте лучше мне. |
Lend me two ryo. | Дайте мне два рё. |
Lend a hand. Sure. | Взяли. |
Lend me your truck. | Одолжи мне свой автобус |
Lend me your ears. | Навострите ваши уши. |
Lend me your lighter. | Дай зажигалку. |
Lend me your flashlight. | Дайте фонарь. |
Lend you 3,000 yen? | Одолжить тебе 3 тысячи иен? |
At the same time, space is the most transparent of environments, open in all directions, and the technologies lend themselves to verification. | В то же время космос является наиболее транспарентной из всех сред, открытой во всех направлениях, а технологии поддаются контролю. |
Further, peace keeping operations were non recurrent activities and did not lend themselves to a budgetary process based on the regular budget. | Далее, операции по поддержанию мира не имеют постоянного характера, и поэтому подготовить для них бюджет по типу регулярного бюджета невозможно. |
Please lend me your car. | Пожалуйста, одолжи мне свою машину. |
Please lend me your car. | Пожалуйста, одолжите мне вашу машину. |
I'll lend it to you. | Я тебе её одолжу. |
I'll lend it to you. | Я тебе его одолжу. |
I'll lend it to you. | Я вам его одолжу. |
I'll lend it to you. | Я вам её одолжу. |
I'll lend you this book. | Я одолжу тебе эту книгу. |
Please lend me your knife. | Пожалуйста, одолжи мне свой нож. |
I'll lend you this dictionary. | Я одолжу тебе этот словарь. |
I'll lend you this dictionary. | Я одолжу вам этот словарь. |
Please lend me this pen. | Одолжите мне эту ручку, пожалуйста. |
Lend me your book, please. | Одолжи мне свою книгу, пожалуйста. |
Lend me your book, please. | Одолжите мне свою книгу, пожалуйста. |
Related searches : Lend Themselves Well - Lend Themselves For - They Lend Themselves - Lend Me - Lend Credibility - Lend Funds - Lend-lease - Lease-lend - Lend Well - Lend For - Lend Wings - Lend Character