Translation of "lend themselves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes the ECAs themselves also lend.
Иногда и сами УКЭ выступают в роли кредиторов.
Dodgeball, that might lend themselves to a gamified approach?
Вышибалы, которые могли бы поддаваться gamified подход?
The present bureaucratic practices of the Organization do not lend themselves to innovation.
Нынешняя бюрократическая практика Организации не приветствует новшества.
These or any such models lend themselves to various possible permutations and combinations.
Эти или любые подобные модели могут быть по разному модифицированы и скомбинированы.
Performance indicators were generic in nature and, therefore, did not lend themselves to proper measurement.
Показатели эффективности носили общий характер и поэтому не могли служить над лежащими критериями.
I think blogs are good tools for info activism because they lend themselves to storytelling.
Я думаю, что блоги являются хорошим инструментом для инфо активизма, потому что они дают пространство для повествования.
I love the colours he uses, they really stand out and lend themselves to your face.
Мне очень нравятся цвета, которые он использует в них много света и они подходят к его лицу.
Some things lend themselves to a much higher degree of rationalizations, some things are much harder.
Для некоторых вещей нужен намного большая степень рационализации, некоторые вещи намного сложнее.
lend
отдано взаймы
Lend to
Должник
Lend me.
Вот так!
In practice, however, they can often involve trade offs moreover, they do not easily lend themselves to objective assessment.
Понятно, что все эти цели стоят перед эффективно функционирующей системой.
Lend me 300.
Займи мне 300.
Joint activities in times of specific needs may therefore lend themselves more to such an approach than normal programming issues.
Поэтому совместная деятельность в связи с конкретными потребностями больше отвечает такому подходу, чем обычные вопросы программирования.
7. Technical cooperation activities in the field of natural resources and energy lend themselves especially well to the above approaches.
7. Деятельность по техническому сотрудничеству в области природных ресурсов и энергетики является особенно благоприятной сферой для использования описанных выше подходов.
Our delegation continues to believe that development and disarmament are two distinct issues that do not lend themselves to being linked.
Наша делегация по прежнему считает, что развитие и разоружение являются двумя отдельными вопросами, которые не поддаются взаимной увязке.
We would also be wary of suggestions that potential humanitarian or economic crises would lend themselves to bureaucratic or technocratic predictions.
Мы также проявляли бы осторожность в отношении предложений о том, что потенциальные гуманитарные или экономические кризисные ситуации можно предотвратить посредством предсказаний бюрократического или технократического характера.
Lend me your bicycle.
Одолжи мне свой велосипед.
Lend me your ears!
Выслушай меня!
Lend me a pencil.
Одолжи карандаш.
Lend me a pencil.
Одолжите мне карандаш.
Lend me a pencil.
Одолжи мне карандаш.
Lend it to me.
Дайте лучше мне.
Lend me two ryo.
Дайте мне два рё.
Lend a hand. Sure.
Взяли.
Lend me your truck.
Одолжи мне свой автобус
Lend me your ears.
Навострите ваши уши.
Lend me your lighter.
Дай зажигалку.
Lend me your flashlight.
Дайте фонарь.
Lend you 3,000 yen?
Одолжить тебе 3 тысячи иен?
At the same time, space is the most transparent of environments, open in all directions, and the technologies lend themselves to verification.
В то же время космос является наиболее транспарентной из всех сред, открытой во всех направлениях, а технологии поддаются контролю.
Further, peace keeping operations were non recurrent activities and did not lend themselves to a budgetary process based on the regular budget.
Далее, операции по поддержанию мира не имеют постоянного характера, и поэтому подготовить для них бюджет по типу регулярного бюджета невозможно.
Please lend me your car.
Пожалуйста, одолжи мне свою машину.
Please lend me your car.
Пожалуйста, одолжите мне вашу машину.
I'll lend it to you.
Я тебе её одолжу.
I'll lend it to you.
Я тебе его одолжу.
I'll lend it to you.
Я вам его одолжу.
I'll lend it to you.
Я вам её одолжу.
I'll lend you this book.
Я одолжу тебе эту книгу.
Please lend me your knife.
Пожалуйста, одолжи мне свой нож.
I'll lend you this dictionary.
Я одолжу тебе этот словарь.
I'll lend you this dictionary.
Я одолжу вам этот словарь.
Please lend me this pen.
Одолжите мне эту ручку, пожалуйста.
Lend me your book, please.
Одолжи мне свою книгу, пожалуйста.
Lend me your book, please.
Одолжите мне свою книгу, пожалуйста.

 

Related searches : Lend Themselves Well - Lend Themselves For - They Lend Themselves - Lend Me - Lend Credibility - Lend Funds - Lend-lease - Lease-lend - Lend Well - Lend For - Lend Wings - Lend Character