Translation of "life services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Life - translation : Life services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My services or my father's life. | Мои услуги или жизнь отца. |
Improvement of the services provided by means of life long learning | повышение качества предоставляемых услуг посредством непрерывного обучения. |
Citizens enjoyed all types of services at all stages of life. | Граждане пользуются всем спектром услуг на всех этапах своей жизни. |
Offer specialized services for young children experiencing toxic stress from difficult life circumstances. | обеспечить специализированные услуги для маленьких детей, подвергаемых токсическому стрессу вследствие тяжёлых условий жизни. |
Requirements for logistics life support services accounted for a significant portion of the estimates. | Значительная часть сметных расходов связана с потребностями в ресурсах на услуги в области материально технической поддержки жизнеобеспечения. |
Disposable diapers made life easy for parents, but they killed off diaper delivery services. | Одноразовые подгузники сделали жизнь родителей легче, но они также поставили крест на службах по доставке подгузников. |
In reconciling family life and work life it is important that society offer support in the form of sufficient day care services. | В процессе сочетания проблем жизни в семье и возможности трудовой деятельности очень важным является оказание семье помощи со стороны общества в виде предоставления достаточного числа центров по уходу за детьми. |
In the years that followed, life expectancy plunged further, public services frayed and output plummetted. | В последующие годы средняя продолжительность жизни значительно сократилась, коммунальные услуги себя изжили и выпуск продукции резко снизился. |
Focused reproductive health services to childbearing women through a life cycle approach at their doorsteps. | i) Специальное обслуживание по охране репродуктивного здоровья женщин детородного возраста посредством подхода по принципу жизненного цикла на дому. |
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services. | 1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов. |
So you've actually decided to try to reconfigure your life, or you have reconfigured your life around this, away from most recently, financial services? | (М4) И вы решили, что это станет делом вашей жизни, (М4) все переиграли, ушли с работы (М4) в сфере финансовых услуг. Верно? |
(f) Setting standards is an ongoing process pertaining to human rights, life style, services and products. | f) определение стандартов является постоянным процессом, связанным с вопросами прав человека, жизненными условиями, оказанием услуг и производством товаров. |
Supplies and services Miscellaneous services Audit services . | i) Услуги ревизоров |
Other difficulties loomed with price increases for electricity and telephone services which further compromised their quality of life. | Возникли дополнительные сложности в связи в повышением тарифов на электроэнергию и услуги телефонных компаний, что еще больше понизило уровень жизни. |
Services contributing to the improvement of the quality of life of public servants and their dependent family members. | Услуги, направленные на повышение качества жизни государственных служащих и членов их семей. |
(e) Expand family life education programmes and counselling services so as to reduce the incidence of teenage pregnancies | е) расширять программы подготовки к семейной жизни и сеть консультативных услуг в целях уменьшения числа случаев беременности среди девочек подростков |
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services | h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги |
General services Postal services. | Общее обслуживание Почтовые службы. |
CommissionCommission managementmanagement services,services, | Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово. |
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising. | В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг. |
b) Ensure that women have equal access to health care services, information and education through out the life cycle | b) обеспечивать равный доступ женщин к медицинскому обслуживанию, информации и просвещению на протяжении всей жизни |
Likewise the provision of services can be discontinued if the person endangers the life or health of other people. | Предоставление услуг может быть также прекращено в том случае, если данное лицо создает угрозу для жизни или здоровья других людей. |
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising | А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг |
Library services implementing knowledge services | Библиотечные службы оказание информационных услуг |
Supplies and services Miscellaneous services | 10. Предметы снабжения и услуги |
10. Supplies and services . Miscellaneous services | i) Услуги ревизоров |
Supplies and services Miscellaneous services . 100 | а) Различные услуги 100 |
Financial services and services to enterprises | Строительство |
Medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life are presented at the exhibition. | На выставке представлены медицинские товары и услуги, оборудование, фармацевтические и медицинские препараты, повышающие качество жизни. |
The social and economic life of the community will benefit from efficient and responsive joint public private land administration services. | В минувшее десятилетие внимание, уделявшееся обслуживанию клиентов в сфере управления земельными ресурсами, неуклонно росло. |
These indexes are a result of the low levels of life expectance, low access to health care services and education. | Эти значения индекса определяются низкими показателями продолжительности жизни и ограниченным доступом к медико санитарному обслуживанию и образованию. |
Initiatives in Luxembourg include promotion of seniors' clubs, life long learning programmes and health and social services for older persons. | Инициативы, предпринимаемые в Люксембурге, включают поощрение создания клубов пожилых людей, программы обучения на протяжении всей жизни и медицинское и социальное обслуживание пожилых людей. |
They faced discrimination in virtually all spheres of life and had no access to employment or social and health services. | Они сталкиваются с дискриминацией практически во всех сферах жизни и не имеют доступа к возможностям трудоустройства и к услугам в области социального обеспечения и здравоохранения. |
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. | b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы. |
Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act. | В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции. |
Solaris Cluster provides two types of HA services failover services and scalable services. | Solaris Cluster предоставляет два типа высокодоступных служб failover services и scalable services . |
They range from data processing services and professional services to labour recruitment services. | Они охватывают широкий круг услуг, от обработки данных и профессиональных услуг до найма рабочей силы. |
CONFERENCE SERVICES, VIENNA SERVICES PROVIDED BY AND | КОНФЕРЕНЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЕНА УСЛУГИ, |
Miscellaneous services (i) Audit services . (4 700) | i) Услуги ревизоров (4 700) |
Buildings and Commercial Services Electronic Services Division | Отдел зданий и коммерческих служб a |
Services. | сфера услуг |
Services | 1 С 3 |
Services | вводят |
Services | Инструменты |
Services | Оформление контекста по умолчаниюComment |
Related searches : Life Insurance Services - Life Support Services - Non-life Insurance Services - Specialised Services - Staffing Services - Services Contract - Publishing Services - Provisioning Services - Destination Services - Outpatient Services - Requested Services - Forensic Services