Translation of "linked arms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arms - translation : Linked - translation : Linked arms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arms trafficking was linked to drug trafficking. | Эта торговля связана с незаконным оборотом наркотиков. |
Nuclear capabilities are linked to chemical weapons, chemical weapons to conventional arms, conventional arms to political conflict. | Ядерные потенциалы связаны с химическим оружием, химическое оружие с обычными вооружениями, обычные вооружения с политическими конфликтами. |
Furthermore, the problem is linked to the illegal trade in small arms and light weapons. | Кроме того, эта проблема связана с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
In a now famous CNN clip, you can see them sitting on the ground, their arms linked. | В теперь уже известном видео от CNN вы можете их увидеть сидящими на земле, их руки соединены. |
We do not have the luxury of approaching the linked issues of arms control, disarmament, and non proliferation separately. | Мы не можем позволить себе роскошь раздельного подхода к взаимосвязанным проблемам контроль за вооружением, разоружение, нераспространение. |
Counter terrorism activities in our region are closely linked with efforts to prevent the trafficking of drugs, arms and human beings. | Контртеррористические мероприятия в нашем регионе тесно связаны с усилиями по предотвращению оборота наркотиков, оружия и торговли людьми. |
Counter terrorism activities in our region are closely linked with efforts to prevent the trafficking of drugs, arms and human beings. | Контртеррористические мероприятия в нашем регионе тесно связаны с усилиями по предотвращению незаконного оборота наркотиков, оружия и торговли людьми. |
We need only recall that, in 2001, 54 countries were linked to transfers or resales, in express violation of existing arms embargoes. | Нам достаточно вспомнить, что в 2001 году с передачей или перепродажей оружия в явное нарушение установленных эмбарго на поставки вооружений были связаны 54 страны. |
It is important to recognize that terrorism is strongly linked to three other global crimes arms smuggling, drug smuggling and money laundering. | Необходимо признать, что терроризм тесно связан с тремя другими глобальными преступлениями контрабандой оружия, контрабандой наркотиков и отмыванием денег. |
Linked objects | Связанные объекты |
Linked List | Односвязный список |
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities. | Например, можно было бы обеспечивать страхование источника средств к существованию, страхование собственного капитала, займы, привязанные к уровню дохода, а также выпускать ценные бумаги, стоимость которых привязана к ВВП и стоимости жилья. |
Linked style sheet | Таблица стилей |
Double Linked List | Двусвязный список |
Create Linked Copy | Копировать врезку с установлением связи |
So, linked data. | Итак, связанные данные. |
We also believe it should cover ammunition, given that that issue is so closely linked to the use and misuse of small arms and light weapons. | Мы также считаем, что он должен охватывать боеприпасы, с учетом того, что данный вопрос столь тесно связан с использованием стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотреблением ими. |
Kazakhstan made the following recommendations Terrorism is closely linked with conflicts, ethnic and religious tensions, organized crime, drug trafficking, illicit small arms trade, and money laundering. | Терроризм тесно связан с конфликтами, этнической и религиозной напряженностью, организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков, незаконной торговлей стрелковым оружием и отмыванием денег. |
Create Growth Linked Bonds | Создайте облигации с привязкой к экономическому росту |
The two are linked. | Обе они взаимосвязаны. |
And it's sex linked. | И это сцепленный с полом ген. |
That is linked data. | Это и есть связанные данные. |
Everything is linked together. | Всё тесно взаимосвязано. |
Evolution Since the foundation of Portugal, the national flag was always linked to the royal arms and, up until 1640, there was no official distinction between both. | С момента основания Португалии национальный флаг всегда был связан с королевским гербом и до 1640 года между ними не было существенных различий. |
We agree with the Secretary General that arms control and disarmament are factors that are linked organically with peace keeping, peace building and the consolidation of peace. | Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что контроль над вооружениями и разоружение являются факторами, органично связанными с поддержанием мира, миростроительством и укреплением мира. |
The illegal exploitation of the country's natural resources, which is closely linked to the arms trade, must be stopped immediately and the traffickers must be arrested and punished. | Незаконная эксплуатация природных ресурсов страны, тесно связанная с торговлей оружием, должна быть немедленно прекращена, а участники такой незаконной деятельности арестованы и наказаны. |
The draft also mentions the situation of insecurity and banditry linked to the illicit circulation and accumulation of small arms in many countries of the Saharo Sahelian subregion. | В проекте также говорится о проблеме отсутствия безопасности и бандитизме, что связано с незаконным распространением и накоплением стрелкового оружия во многих странах сахаро сахелианского субрегиона. |
Sets the view as'linked '. A linked view follows folder changes made in other linked views. | Связывает эту панель с другой. Связанное окно дублирует изменения пути, сделанные на другой панели. |
It is linked to Israel. | Он связан с Израилем. |
The two problems are linked. | Эти две проблемы связаны между собой. |
(Tanaka linked to this tweet) | Танака делает ссылку на этот твит |
We're all linked in friendship. | Всех нас объединяет дружба. |
The events were closely linked. | События были тесно связаны друг с другом. |
That's how linked data works. | Так работают связанные данные. |
So, linked data it's huge. | Итак, связанные данные это огромная тема. |
It's linked to our website. | Профиль дает ссылку на наш вебсайт. |
Does the Government of Yemen buy arms from or sell arms to the arms market? | Покупает ли или продает правительство Йемена оружие на этом рынке? |
On a different but related point, the insecurity of children and the proliferation of small arms and light weapons in conflict areas have been proven to be inextricably linked. | Переходя к другой, но связанной с этим теме, я хотел бы отметить, что, как показывает практика, существует неразрывная связь между отсутствием безопасности детей и распространением стрелкового оружия и легких вооружений в районах конфликта. |
There is increasing awareness that the problems of Kashmir, conventional arms control and nuclear proliferation in South Asia are inextricably linked and must be addressed in an integrated manner. | Возрастает понимание того, что проблемы Кашмира, контроля над обычными вооружениями и ядерного распространения в Южной Азии это тесно связанные проблемы и они должны быть рассмотрены в одном блоке. |
To arms! | К оружию! |
Arms embargo | Эмбарго в отношении оружия |
Arms market | Оружейный рынок |
Arms control | Контроль над вооружениями |
conventional arms | применения обычного оружия |
Conventional Arms. | Conventional Arms. |
Related searches : Small Arms - Arms Trade - In Arms - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms - Arms Reach - Arms Industry - Arms Deal - Twisting Arms - Arms Procurement - Arms Factory