Translation of "major responsibilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The major responsibilities of the section are
Основные обязанности секции заключаются в следующем
A national unity government must assume three major responsibilities.
Правительство национального единства должно взять на себя три основные обязанности.
The UNICEF representative also has major external relations responsibilities.
Представитель ЮНИСЕФ также выполняет важные функции в области внешних связей.
This is a tremendous task involving some major responsibilities.
Это огромная задача, влекущая за собой целый ряд серьезных обязательств.
Peace keeping has become one of the major responsibilities of the Council.
Поддержание мира стало одной из основных задач Совета.
Monitoring risks is also a major component of the responsibilities of the Chief.
Кроме того, одним из важных компонентов функций Руководителя является отслеживание рисков.
These are major responsibilities of government, and of all the institutions of society.
Это основные обязанности правительства и всех институтов общества.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions.
ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
The division of responsibilities should become a major focus of the Task Force recommended above.
Одной из приоритетных задач целевой группы, которую было рекомендовано создать выше, должно стать разделение сфер ответственности.
In many countries local authorities are major employers through their responsibilities in public schools, hospitals, environment and transport.
Во многих странах местные органы власти являются крупными работодателями, поскольку они отвечают за государственные школы, больницы, окружающую среду и транспорт.
The major Powers, meanwhile, had eluded their responsibilities, adopting the easy but dangerous role of judge, if not police.
Вместе с тем, крупные державы уклонились от ответственности, взяв на себя удобную, но опасную роль судьи, а то и полицейского.
It therefore seems necessary that major attention be given to examining and fostering new roles and responsibilities for men.
Поэтому, по видимому, необходимо уделить основное внимание изучению и укреплению новых ролей и обязанностей для мужчин.
Responsibilities
Распределение обязанностей
A major challenge will be delineating the roles and responsibilities of the Party, the state, the market, and civil society.
Одной из основных задач будет разграничение функций и обязанностей партии, государства, рынка и гражданского общества.
As a member of the Judicial Service Commission, major responsibilities are the appointment and discipline of members of the Judiciary.
Основные обязанности члена Комиссии по судебной службе заключаются в назначении членов судебных органов и обеспечении дисциплины среди них.
Main responsibilities
Основные функции
Core responsibilities
Основные обязанности
Additional responsibilities
Дополнительные обязанности
Responsibilities included
К таким обязанностям относятся
Country responsibilities
Обязанности стран
Institutional responsibilities
Обязанности организаций
Currently, the effective functioning of the Parliament presents a major challenge, particularly in the performance of its legislative and oversight responsibilities.
В настоящее время эффективное функционирование парламента сопряжено с серьезными трудностями, особенно в выполнении его законодательных и надзорных обязанностей.
Owing to the increasing activities and responsibilities placed on several major offices, many valid requests for office space are being made.
Ввиду активизации деятельности и повышения уровня ответственности ряда основных подразделений, представлен целый ряд обоснованных заявок на служебные помещения.
Emergency response units were set up within ministries with major responsibilities for humanitarian assistance such as health, education and social welfare.
В рамках министерств созданы подразделения чрезвычайной помощи, отвечающие за такие направления программы гуманитарной помощи, как охрана здоровья, образование и социальное обеспечение.
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities.
Однако обязанности Организации Объединенных наций являются нашими обязанностями.
A major barrier to the participation of women in economic life was insufficient support for the reconciliation of work and family responsibilities.
Серьёзным препятствием для участия женщин в хозяйственной деятельности является недостаточная поддержка в целях обеспечения сочетания работы и семейных обязанностей.
I have responsibilities.
У меня есть обязанности.
I've got responsibilities.
У меня есть обязанности.
Parental responsibilities (art.
В. Ответственность родителей
Distribution of responsibilities
Распределение ответственности
Choices and responsibilities
Возможность выбора и обязанности
CHOICES AND RESPONSIBILITIES
ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ
Competence and responsibilities
Полномочия и функции
Specific responsibilities include
В число ее конкретных обязанностей входят следующие
These responsibilities include
Эти обязательства включают
III. FUNCTIONAL RESPONSIBILITIES
III. ФУНКЦИИ
9.11 The activities and related resource requirements are presented by programme, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
9.11 В тех случаях, когда это возможно, мероприятия и соответствующие потребности в ресурсах представлены в разбивке по программам или по основным секторам, относящимся к сфере полномочий Департамента.
8.12 The activities and related resource requirements are presented by programme, where applicable, or by major sector of the Department apos s responsibilities.
8.12 Мероприятия и соответствующие потребности в ресурсах указаны по каждой программе, а при необходимости в разбивке по основным направлениям деятельности Департамента.
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
В такой то и такой то день поставщик IBM обязан сделать то то, а фирма заказчик обязана то то.
Austria Values and Responsibilities
Австрия ценности и обязательства
assuming greater global responsibilities.
взятие на себя больших глобальных обязательств.
We all have responsibilities.
У всех нас есть обязанности.
We all have responsibilities.
У нас у всех есть обязанности.
We all have responsibilities.
У нас у всех есть обязательства.
Tom has other responsibilities.
У Тома есть другие обязанности.

 

Related searches : Responsibilities Include - Primary Responsibilities - My Responsibilities - Assume Responsibilities - Customer Responsibilities - Responsibilities For - Functional Responsibilities - Your Responsibilities - Supervisory Responsibilities - Administrative Responsibilities - Operational Responsibilities - Managerial Responsibilities - Clear Responsibilities