Translation of "make them available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Make Available
Сделать доступным
Do Not Make Available
Не делать доступным
However I want them to make this service available for (Japanese residents), too!
Но хотелось бы, чтобы этот сервис был доступен и для японцев!
Make your work available online.
Сделайте результаты вашей работы доступными в режиме онлайн .
Make things available to people.
Обеспечьте людей всем необходимым.
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
Make yourself available to The Beatles.
Сделайте себя доступными для The Beatles.
You have to make sure they're available.
Нужно убедиться, что все есть.
What do you mean, make everything available?
Какое такое прочее?
And it's cheaper, by the way, to make things available to people than put them in jail.
К тому же, намного дешевле обеспечить людей, чем посадить их в тюрьму.
Not only with what you make, but how you make it available
Не только с тем, что вы делаете, но как вы делаете это доступным
(c) To make those publications available on the website of the Economic Commission for Europe,5 which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD ROM
с) поместить эти публикации на веб сайте секретариата Европейской экономической комиссии5, которая также оказывает Комитету секретариатские услуги, и выпустить их также на КД ПЗУ
We have to make this available for people.
Давайте это опубликуем .
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming.
Выделение адекватных финансовых ресурсов для деятельности по актуализации гендерной проблематики
We have to make this available for people.
Давайте это опубликуем .
We will be using, after today, a lot of handouts with code on them, which we'll make available.
В последующие дни мы будем использовать много листингов с кодом, которые мы будем предоставлять.
Bad rules can prevent the kind of win win solution that's available when people can bring new technologies in and make them available to someone like Nelson.
Плохие правила могут препятствовать внедрению решений, от которых все только выиграют внедрению новых технологий и обеспечению доступа к ним людям, подобным Нельсону.
It is not enough simply to make treatment available.
Недостаточно просто сделать лечение доступным.
Several bloggers make the song available in their blogs
Several bloggers make the song available in their blogs
(c) To make these publications available on the web site of the secretariat of the Economic Commission for Europe, which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD ROM
с) поместить эти публикации на вебсайте секретариата Европейской экономической комиссии, которая также оказывает Комитету секретариатские услуги, и выпустить их также на КД ПЗУ
These often complex figures were posted on the Internet to make them available to everyone in a democratic manner.
Эти данные, в которых подчас было непросто разобраться, размещались в сети Интернет, где к ним имел доступ любой гражданин.
One way to contribute would be to translate these subtitles in other languages, and make them available as well.
Третьи развалятся в своем удобном стуле и скажут Ну вы даете! Я знал это давным давно
I uploaded them and made them available publicly online.
Я загрузил их в интернет и сделал их доступными для всех.
It's my mission to recapture the mystical powerful effects of fresh roasted coffee, and make them available to the masses.
Моя миссия вернуть мистический, сильный эффект свежеобжаренного кофе и сделать его доступным для многих.
It relies on the willingness of pharmaceutical companies to license their patents and make them available for others to use.
Это зависит от желания фармацевтических компаний давать лицензию и сделать её доступным другим.
Make these findings available to countries in a timely fashion.
c. оперативно направить эти выводы странам
And we know that, although it's great to make those anti malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs.
И мы знаем, что здорово делать эти противомалярийные препараты доступными и по низким ценам и большим диапазоном, мы знаем, что, сделав их очень доступными, то вскоре получите сопротивляемость к этим лекарствам.
And they made them available to us.
И они предоставили их нам.
Make them apologise !
Пусть они извинятся !
Make them returns.
Возьми туда и обратно.
Make them red.
Красными буквами.
Make them stop!
Грейс, останови их!
Make them stop.
Остановите их!
Instead, the welfare state must make its services available to him.
Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
Information networks can be used to make the data widely available.
Для широкого распространения данных могут использоваться информационные сети.
The secretariat shall make this information publicly available on its website.
Секретариат должен опубликовать эту информацию на своем вебсайте .
We shall gladly make this human wealth available as a contribution.
Мы с радостью представим это человеческое достояние в качестве вклада.
To encourage the pharmaceutical industry to make essential drugs more widely available and affordable by all who need them in developing countries.
поощрять фармацевтическую промышленность к обеспечению более широкого распространения и большей доступности основных лекарств для всех, кто в них нуждается в развивающихся странах
And to make them really stereotypical, let's make them both white guys.
Для того, чтобы сделать их по настоящему стереотипными, давайте сделаем обоих белыми.
Mirroring is one of the easiest ways to make Wikipedia content available.
Создание зеркал один из самых простых способов сделать контент Википедии доступным.
Do you want to make this certificate available to KMail as well?
Хотите ли вы сделать этот сертификат доступным также и для программы KMail?
Kuwait, on its part, has agreed to make the requisite equipment available.
Кувейт, со своей стороны, согласился предоставить необходимое снаряжение.
Make funds at the regional level available to activities benefiting indigenous peoples.
45. Выделение на региональном уровне средств для проведения мероприятий в интересах коренных народов.
The Committee endorsed the Chairman's introductory remarks and requested the secretariat to make their a summary of them available on the web site.
Комитет поддержал вводные замечания Председателя и просил секретариат разместить их резюме на вебсайте.
They can make them go left, right. They can make them take off.
Их можно послать налево, направо. Можно заставить взлететь.

 

Related searches : Make Them - Make Available - Makes Them Available - Made Them Available - Have Them Available - Make Them Cry - Make Them Shine - Make Them Public - Make Them Tick - Make Them Proud - Make Them Familiar - Make Them Go - Make Them Heard