Translation of "mandatory legal regulations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должны ли такие подзаконные акты носить императивный или же неимперативный характер.
New legal regulations and policies
Социально экономическое и культурное развитие
According to regulations, this information may be mandatory or merely indicative.
В зависимости от действующих норм она может являться обязательной или факультативной.
Construction of irrigation systems should be subject to strict regulations, and impact assessments made mandatory.
Сооружение ирригационных систем должно регулироваться строгими правилами, а оценки последствий должны быть обязательными.
the changes in health policy, legal and other regulations,
b) изменение правовых и иных норм
Legal regulations allow so called supplemental work, which can be carried
Законодательство допускает так называемую дополнительную работу, которая может выполняться лицами определенных профессий.
They do not, however, affect the legal provisions and regulations prohibiting torture.
Однако введение этих режимов не влечет за собой никаких последствий для действия законодательных и нормативных положений, запрещающих пытки.
Mandatory
6.21.1.2 Является обязательной
Mandatory
Предписывающие
Mandatory
Требуется
This legislation consists of the following laws, resolutions, regulations and other legal instruments
Указанное законодательство включает в себя следующие законы, постановления, правила и другие правовые процедуры
22. Efforts to improve the legal position in Poland continue and, after 1993, drafts for new legal regulations were prepared.
22. Работа по укреплению правопорядка в Польше продолжается, и после 1993 года были подготовлены проекты новых нормативных актов.
The registration of marriages is mandatory and failure to do so is punishable by a fine prescribed by regulations (article 85).
Брак подлежит регистрации в обязательном порядке, и несоблюдение этого требования влечет за собой денежный штраф, размер которого устанавливается в законодательном порядке (статья 85).
During the period under review, there have been a number of successful legal challenges to mandatory death sentences.
В течение рассматриваемого периода в ряде случаев опротестование в законном порядке обязательного смертного приговора привело к его отмене.
Mandatory rules
Императивные нормы
Mandatory requirements
Обязательные требования
Mandatory smile.
Обязательную улыбку.
Formulation of the legal framework contained in Law No. 238 and its enabling regulations
Разработка необходимых правовых рамок в соответствии с Законом 238 и документами, регламентирующими его исполнение.
The CM adopts legal acts that are related to education Regulations of the CM.
КМ принимает правовые акты в области образования постановления КМ.
Cooperation and assistance in the legal implementation of the regulations and restrictions relating to MOTAPM.
vi) сотрудничество и содействие в юридическом осуществлении предписаний и ограничений, касающихся НППМ.
A number of legal regulations now govern the exercise of pluralist democracy in my country.
Осуществление плюралистической демократии в моей стране в настоящее время регулируется целым рядом правовых норм.
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country.
В моей стране уже осуществляется процесс принятия соответствующего национального законодательства.
Every year the members states accept between 3000 and 4000 legal instruments (regulations, directives, decisions).
Каждый год страны, входящие в ЕС, принимают от 3000 до 4000 юридических актов (постановления, директивы, решения).
Attendance is mandatory.
Присутствие обязательно.
Is it mandatory?
Это обязательно?
3.11.1 Mandatory Information
3.11.1 Обязательная информация
Mandatory medical assessment
Обязательное медицинское обследование
Mandatory abuse treatment
Обязательное принудительное лечение
Mandatory or optional
Обязательные или факультативные условия
Not necessary, mandatory.
Ёто об зательно.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
Section 1 of Act of 7 June 1968 relating to the implementation of mandatory decisions of the Security Council provides the legal basis for the King in Council to issue such regulations as are necessary for the implementation of such decisions.
Статья 1 Закона от 7 июня 1968 года об осуществлении имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности является для исполнительной власти правовым основанием для введения в действие таких положений, которые необходимы для осуществления этих решений.
(b) The Office of Legal Affairs should ensure that all peacekeeping and other missions where legal assistance is required are staffed with legal officers familiar with the United Nations legal framework, regulations and rules.
b) Управлению по правовым вопросам следует обеспечивать, чтобы все миротворческие и иные миссии, где необходима правовая помощь, были укомплектованы юристами, знакомыми с правовой базой, постановлениями и правилами Организации Объединенных Наций.
In such circumstances it is mandatory for the minor's defence counsel or legal representative to be informed about these documents.
При этом с указанными материалами в обязательном порядке должны быть ознакомлены защитник или законный представитель несовершеннолетнего.
He also recalled that the function of the Office of Legal Affairs was to provide legal advice to the Secretary General which was not mandatory for the General Assembly.
Он напомнил также, что в функцию Управления по правовым вопросам входит подготовка правовых заключений для Генерального секретаря, которые не являются обязательными для Генеральной Ассамблеи.
Methodological adaptations, which can be implemented through Commission Regulations (easier legal procedure), are made where necessary.
По мере необходимости обновляется методология, что можно делать путем принятия постановлений Комиссии (более простая юридическая процедура).
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
Article 6 Mandatory declaration
Статья 6 Обязательное декларирование
3.3 Mandatory sentencing provisions
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания
Mandatory target of decentralization
Обязательные цели в направлении децентрализации
Membership was not mandatory.
Членство в ней необязательно.
As you know, house demolitions are legal under regulation 119 of the Defence Emergency Regulations of 1945.
Как вам известно, разрушение домов разрешено в соответствии с постановлением 119, принятым в рамках чрезвычайных военных постановлений 1945 года.
Thus, the directorial aspect is important, such that all regulations concerning administrative bodies are mandatory, including discrimination prohibition and adequate representation of minorities in jobs appointments.
Следовательно, важное значение имеет директивный аспект, поскольку все положения, касающиеся административных органов, являются обязательными, включая запрещение дискриминации и соответствующую представленность меньшинств при назначении на работу.
2.2 A. B. notes that the regulations on mandatory vaccinations in Italy expose anyone who refuses to have his or her children vaccinated to possible sanctions.
2.2 А.Б. отмечает, что действующие в Италии нормы об обязательной вакцинации предусматривают возможность применения санкций к любому лицу, отказывающемуся подвергнуть своих детей вакцинации.
But it lacked effective legal and accounting systems, so those rules and regulations could not be properly enforced.
Но ей не хватило эффективных юридических и бухгалтерских структур, которые могли бы претворить в жизнь все эти правила и законы.

 

Related searches : Mandatory Regulations - Mandatory Legal - Legal Regulations - Mandatory Legal Traineeship - Mandatory Legal Requirements - Mandatory Legal Provisions - National Legal Regulations - Local Legal Regulations - Applicable Legal Regulations - Binding Legal Regulations - Mandatory Signs