Translation of "many things happened" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Many - translation : Many things happened - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, many things happened. | Сегодня столько всего произошло. |
Many things happened on the same day. | В один и тот же день произошло много вещей. |
So many things happened in October, 1979 | Столько всего произошло в октябре 1979 |
So many terrible things have happened here. | Какие вещи? |
So many things could have happened, quite innocently. | Многое могло произойти совершенно невинно. |
Stranger things have happened. | Случались и более странные вещи. |
Two big things happened | Решающим оказались два фактора. |
All these things happened. | Случилось вот это и это . |
Because two things happened. | В тот момент случились 2 вещи. |
A couple things happened. | Произошли две вещи. |
All these things have happened. | Все это произошло. |
Such things have happened before. | Такое уже бывало. |
Strange things happened that night. | В ту ночь происходили странные вещи. |
Other things could have happened. | Могли бы произойти другие события. |
So three things have happened. | Произошло три события. |
All these things have happened. | Всё это произошло. |
Those things happened to you? | Все это случилось с вами? |
Strange things happened on her birthday. | Странные вещи произошли в её день рождения. |
Strange things happened in that house. | В этом доме происходили странные вещи. |
None of those things have happened. | Ничего этого не случилось. |
None of those things have happened. | Ничего этого не произошло. |
None of those things have happened. | Ничего этого не было. |
So two things happened just then. | Таким образом две вещи произошли после. |
You know, such things have happened. | Ты же знаешь, и такое бывает. |
I never believed such things happened. | Никогда не верил в такие случаи. |
A sight of strange things happened. | Зрелище было странным. |
Many things. | А хочу я многого. |
Many things. | Многого. |
Similar things have happened before, of course. | Разумеется, подобное происходило и раньше. |
A lot of cool things happened there. | Там случилось много классных вещей. |
Strange things have happened in these woods. | В этих лесах происходили странные вещи. |
Strange things have happened in these woods. | В этом лесу происходили странные вещи. |
And then some very funny things happened. | И затем случились очень забавные вещи. |
Then other things happened even more abruptly. | За этим последовали другие резкие перемены. |
And some more things happened and... Heh. | А потом ещё коечто случилось... |
Too many people remember what happened. | Слишком много людей помнят, что случилось. |
It happened to me many times. | Со мной это происходило много раз. |
That's happened to me many times. | Такое со мной уже много раз случалось. |
So many things. | Дада, очень много. |
So many things. | Очень многого. |
And many, many, many of those different things. | И много, много, много таких разных вещей. |
And there's many, many, many more different things. | Ну и существует еще множество других примеров. |
There were no reasons behind why things happened. | За явлениями я не видела никаких причин, их порождающих. |
And a few more times similar things happened | И такие ситуации бывали не раз |
And of course, neither of these things happened. | Естественно, всё это не случилось. |
Related searches : Many Things - Too Many Things - Very Many Things - Among Many Things - Many More Things - For Many Things - Do Many Things - So Many Things - Many Other Things - Many Different Things - Learn Many Things - Many Things About - Does Many Things - What Happened Happened