Перевод "многое произошло" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

произошло - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : Произошло - перевод : произошло - перевод : многое произошло - перевод : многое произошло - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многое произошло.
A lot has happened.
С тех пор многое произошло.
A lot has happened since that time.
С тех пор многое произошло.
A lot has happened since then.
За короткое время многое произошло.
A lot happened in a short time.
Многое произошло за этот вечер.
Yes, a lot has happened since this afternoon.
Со времени моего последнего письма многое произошло.
A lot's happened since my last letter.
Многое произошло с тех пор, как Ж КДювалье уехал.
A lot has gone on in Haiti since JCDuvalier left.
Многое произошло за последние несколько лет. И начнём с планет.
A lot has happened in the last few years, and let's start with the planets.
Многое произошло с тех пор Россия начала необъявленную войну, сначала оккупировав, а затем аннексировав Крым.
A lot has happened since Russia launched an undeclared war, first occupying and then annexing Crimea.
Многое из этого или что то аналогичное произошло бы когда нибудь, возможно, десять лет спустя.
A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later.
И многое многое другое!
And so much more!
И действительно многое из того, что произошло за годы правления председателя Мао по прежнему остается под запретом.
Indeed, much of what happened under Chairman Mao remains taboo.
Вы многое обо мне знаете. Многое.
You know quite a bit about me, don't you?
Многое.
Much.
Многое.
So much.
Многое.
Much more.
Многое.
Because I've understood a Iot.
Он хотел многое, очень многое рассказать людям.
He wanted to tell people so, so much.
Там находится администрация и многое, многое другое.
It has administrators in it and many, many other things.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but there is still much to be done.
Вы через многое прошли, но вы многое знаете.
You've been through it. You know.
Многое изменилось.
Many things have changed.
Многое изменится.
Many things will be different.
Многое поменялось.
A lot of things have changed.
Не многое.
Not much.
Многое изменилось.
A lot of change.
Очень многое.
A lot.
Очень многое.
He knows where all the bodies are buried.
О, многое.
Oh, a lot of things.
Очень многое.
Much, much, much more.
Многое бывало?
Is this different somehow?
Да, многое.
That's for sure.
Итак я пошел от 2 лет к 10 годам и Вы знаете, всякое может случится, и многое произошло в недавнем прошлом.
So I have gone from two years to ten years and you know lot can happen, and lot has happened in the recent past.
За последние три года многое изменилось но многое остается неизменным.
In the last three years, much has changed but much remains the same.
Но я многое, многое злее, что это, где я нахожусь.
But I'm much, much angrier that this is where I am.
Но что произошло то произошло.
But it has, and so it has.
ББ Многое изменилось ...
BB There were many changes ...
Слишком многое изменилось.
Too much has changed.
Мы многое успели.
We accomplished a lot.
Они многое потеряли.
They have lost a lot.
Это многое объясняет.
It explains a lot.
Я многое узнаю.
I'm learning a lot.
Это многое объясняет.
That explains a lot.
Я многое узнал.
I learned a lot.
Я помню многое.
I remember many things.

 

Похожие Запросы : что произошло произошло - многое другое - многое изменилось - многое другое - многое другое - многое другое - зависит многое