Перевод "многое произошло" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
произошло - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : Произошло - перевод : произошло - перевод : многое произошло - перевод : многое произошло - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многое произошло. | A lot has happened. |
С тех пор многое произошло. | A lot has happened since that time. |
С тех пор многое произошло. | A lot has happened since then. |
За короткое время многое произошло. | A lot happened in a short time. |
Многое произошло за этот вечер. | Yes, a lot has happened since this afternoon. |
Со времени моего последнего письма многое произошло. | A lot's happened since my last letter. |
Многое произошло с тех пор, как Ж КДювалье уехал. | A lot has gone on in Haiti since JCDuvalier left. |
Многое произошло за последние несколько лет. И начнём с планет. | A lot has happened in the last few years, and let's start with the planets. |
Многое произошло с тех пор Россия начала необъявленную войну, сначала оккупировав, а затем аннексировав Крым. | A lot has happened since Russia launched an undeclared war, first occupying and then annexing Crimea. |
Многое из этого или что то аналогичное произошло бы когда нибудь, возможно, десять лет спустя. | A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later. |
И многое многое другое! | And so much more! |
И действительно многое из того, что произошло за годы правления председателя Мао по прежнему остается под запретом. | Indeed, much of what happened under Chairman Mao remains taboo. |
Вы многое обо мне знаете. Многое. | You know quite a bit about me, don't you? |
Многое. | Much. |
Многое. | So much. |
Многое. | Much more. |
Многое. | Because I've understood a Iot. |
Он хотел многое, очень многое рассказать людям. | He wanted to tell people so, so much. |
Там находится администрация и многое, многое другое. | It has administrators in it and many, many other things. |
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать. | Much has been done, but there is still much to be done. |
Вы через многое прошли, но вы многое знаете. | You've been through it. You know. |
Многое изменилось. | Many things have changed. |
Многое изменится. | Many things will be different. |
Многое поменялось. | A lot of things have changed. |
Не многое. | Not much. |
Многое изменилось. | A lot of change. |
Очень многое. | A lot. |
Очень многое. | He knows where all the bodies are buried. |
О, многое. | Oh, a lot of things. |
Очень многое. | Much, much, much more. |
Многое бывало? | Is this different somehow? |
Да, многое. | That's for sure. |
Итак я пошел от 2 лет к 10 годам и Вы знаете, всякое может случится, и многое произошло в недавнем прошлом. | So I have gone from two years to ten years and you know lot can happen, and lot has happened in the recent past. |
За последние три года многое изменилось но многое остается неизменным. | In the last three years, much has changed but much remains the same. |
Но я многое, многое злее, что это, где я нахожусь. | But I'm much, much angrier that this is where I am. |
Но что произошло то произошло. | But it has, and so it has. |
ББ Многое изменилось ... | BB There were many changes ... |
Слишком многое изменилось. | Too much has changed. |
Мы многое успели. | We accomplished a lot. |
Они многое потеряли. | They have lost a lot. |
Это многое объясняет. | It explains a lot. |
Я многое узнаю. | I'm learning a lot. |
Это многое объясняет. | That explains a lot. |
Я многое узнал. | I learned a lot. |
Я помню многое. | I remember many things. |
Похожие Запросы : что произошло произошло - многое другое - многое изменилось - многое другое - многое другое - многое другое - зависит многое