Translation of "mitigation efforts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Assist in early warning of natural disasters, prevention, management and mitigation efforts
d) оказание помощи в области раннего предупреждения о стихийных бедствиях, предотвращения таких бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий
These regional bodies support national efforts in natural disaster mitigation, preparedness and response.
Эти региональные учреждения поддерживают предпринимаемые на национальном уровне усилия по смягчению последствий стихийных бедствий, обеспечению готовности к ним и проведению спасательно восстановительных работ.
(e) Promotional efforts to raise resources to support national and international disaster mitigation activities within the Decade
е) расширение пропагандистской деятельности по сбору средств для поддержки в ходе Десятилетия национальных и международных мероприятий в интересах смягчения последствий стихийных бедствий
So must mitigation.
Как и смягчение отрицательных последствий. Постоянно растущее количество природных катастроф в первую очередь, и сильнее всего, заставляет страдать тех, кто несет наименьшую ответственность за изменение климата и неизбежные эффекты от его изменения.
Prevention and mitigation
Предотвращение и ослабление последствий
IV. DISASTER MITIGATION
IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ
Several sources of financing for adaptation and mitigation efforts in developing countries could be made operational relatively quickly.
Некоторые источники финансирования для выполнения задач приспособления и смягчения воздействия в развивающихся странах могут начать функционировать в относительно скором времени.
The new negotiations will have one advantage over the earlier efforts, because governments now understand the need for a portfolio of adaptation, mitigation, and research efforts.
Новые переговоры будут иметь одно преимущество перед предыдущими попытками, т.к. правительства теперь понимают необходимость портфельного подхода, направленного на адаптацию, уменьшение воздействия на окружающую среду и исследования.
We fully support efforts in the area of natural disaster mitigation, especially in the light of recent global trends.
Мы полностью поддерживаем усилия в области ликвидации последствий стихийных бедствий, особенно в свете недавних глобальных тенденций.
Climate Change 2001 Mitigation.
2 Climate Change 2001 Mitigation.
MITIGATION . 6 13 4
ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 6 13 4
mitigation . 87 91 21
и смягчения их последствий . 87 91 23
Disaster mitigation Disaster information
Информация о стихийных бедствиях
It is a mitigation.
Какое облегчение!
To be sure, the issues are complex and difficult, especially those of financing adaptation and mitigation efforts in poorer countries.
Конечно, данные задачи комплексны и сложны, особенно задачи финансовой адаптации и смягчения последствий кризиса в бедных странах.
However, no matter how significant their efforts, farmers and their organizations cannot bear the responsibility of adaptation and mitigation alone.
Однако, какими бы значительными ни были их усилия, фермеры и их организации не могут сами нести всю ответственность за меры в области адаптации и смягчения последствий.
But we found that mitigation
Но мы пришли к выводу о том, что
Flood Mitigation and Environmental Aspects.
Flood Mitigation and Environmental Aspects.
Radiation mitigation and standard setting
Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов
Investments for Climate Change Mitigation
Руководящий комитет проекта Энергетическая эффективность XXI
Investments for Climate Change Mitigation
Специальная группа экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата
2. Disaster relief and mitigation
2. Оказание чрезвычайной помощи и уменьшение опасности стихийных бедствий
2. Disaster relief and mitigation
2. Оказание помощи в случае стихийных
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction
Предупреждение, смягчение последствий, восстановление и реконструкция
Second Phase (1994 1997) Mitigation
Второй этап (1994 1997)
approach to greenhouse gas mitigation
подход к смягчению последствий, вызываемых воздействием парниковых газов
Emphasizing the responsibility of all States to undertake disaster preparedness and mitigation efforts in order to minimize the impact of disasters,
подчеркивая ответственность всех государств за обеспечение готовности к стихийным бедствиям и за действия по смягчению их последствий с целью сведения к минимуму воздействия стихийных бедствий,
In Bangladesh, arsenic mitigation efforts in 45 districts led to full coverage with safe water, coupled with rigourous water quality surveillance.
В Бангладеш благодаря осуществлению в 45 районах мер по снижению содержания мышьяка было обеспечено 100 процентное снабжение безопасной водой, а также жесткие меры в области контроля за качеством воды.
58. The project aims at promotion of a comprehensive approach to risk assessment and enhancing the effectiveness of disaster mitigation efforts.
58. Этот проект направлен на поощрение применения всеобъемлющего подхода к оценке риска и повышение эффективности деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий.
(i) Establish and or strengthen, where appropriate, regional institutions to complement and support national efforts in disaster mitigation, preparedness and management.
i) Создание и или укрепление, в необходимых случаях, региональных механизмов для дополнения и поддержки национальных усилий в области повышения готовности к стихийным бедствиям и смягчения и ликвидации их последствий.
They urged the government to prepare and adopt mitigation efforts to lend assistance to farmers and other vulnerable sectors of the population.
Они призвали правительство подготовить и принять усилия по смягчению последствий изменения климата, оказывая помощь фермерам и другим уязвимым слоям населения.
Natural hazards cannot be prevented, but damage caused by hazards can be prevented and avoided by proper preparedness, response and mitigation efforts.
Стихийные бедствия нельзя предотвратить, но наносимого ими ущерба можно избежать при надлежащей подготовке или при наличии усилий по реагированию и по смягчению последствий.
in the workshop on mitigation assessments
ii) какие требуются данные?
Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns.
Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns.
DISASTER MITIGATION ACTIONS . 18 23 8
БЕДСТВИЙ . 18 23 8
IV. DISASTER MITIGATION . 19 31 6
IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 19 31 7
(d) Disaster mitigation, relief and reconstruction.
d) смягчение последствий стихийных бедствий, помощь и восстановление.
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief
Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи
Managing disaster mitigation, reconstruction and development
Организация работ по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию
Managing disaster mitigation, reconstruction and development
Организация мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию
MANAGING DISASTER MITIGATION, RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
ВОССТАНОВЛЕНИЮ И РАЗВИТИЮ
expected progress in greenhouse gas mitigation
ожидаемый прогресс в уменьшении выбросов парниковых газов
expected progress in greenhouse gas mitigation
ожидаемый прогресс в области смягчения последствий, вызываемых воздействием парниковых газов
Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster preparedness and mitigation efforts in order to minimize the impact of natural disasters,
подчеркивая также ответственность всех государств за обеспечение готовности к стихийным бедствиям и за действия по смягчению их последствий с целью сведения к минимуму воздействия стихийных бедствий,
Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster preparedness and mitigation efforts in order to minimize the impact of natural disasters,
подчеркивая также ответственность всех государств за обеспечение готовности к стихийным бедствиям и за действия по смягчению их последствий с целью сведения до минимума воздействия стихийных бедствий,

 

Related searches : Disaster Mitigation - Mitigation Costs - Loss Mitigation - Impact Mitigation - Damage Mitigation - Mitigation Activities - Mitigation Options - Flood Mitigation - Mitigation Process - Tax Mitigation - Collision Mitigation - Conflict Mitigation