Translation of "model application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Model - translation : Model application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Application of the SAFE model for the level II plot in Freising, Germany | Применение модели SAFE для участка уровня II по Фрайзинге, Германия. |
DCOP model DCOP implements the client server model, where each application using DCOP is a client and communicates with other clients through the DCOP server. | Они взаимодействуют друг с другом через сервер DCOP, который предназначен для направления трафика, отправки сообщений запросов в нужном направлении. |
The web application programmer is responsible for writing the model code, and for creating a central configuration file codice_2 that binds together model, view, and controller. | Разработчик веб приложения отвечает за написание кода модели и создание конфигурационного файла codice_2, который связывает воедино модель, представление и контроллер. |
One of the most popular is the application of the Estonian language camp and family study model. | Одной из наиболее популярных является форма изучения эстонского языка в учебных лагерях и семьях. |
Known as model view controller (MVC), the concept breaks an application into three sets of interacting object classes. | Известная как парадигма модель представление поведение (MVC), эта концепция предусматривает разделение приложения на три набора взаимодействующих между собой классов. |
Universal Network Objects (UNO) is the component model used in the OpenOffice.org and LibreOffice computer software application suites. | Universal Network Objects (UNO) компонентная модель, основанная на интерфейсах, применяемая в OpenOffice.Org. |
The ASP.NET MVC is an open source web application framework that implements the model view controller (MVC) pattern. | ASP.NET MVC Framework фреймворк для создания веб приложений, который реализует шаблон Model view controller. |
As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats. | Библиотека предоставляет вызывающим приложениям единую абстрактную модель данных для всех поддерживаемых форматов. |
Edviges Coelho (National Statistical Institute of Portugal) presented an application of the Lee Carter model with Portuguese data. | Эдвижиш Куэлью (Национальный статистический институт Португалии) представила результаты прикладного применения модели Ли Картера к данным по Португалии. |
Application of Weber's theories Weber s model of charismatic leadership giving way to institutionalization is endorsed by several academic sociologists. | Weber s model of charismatic leadership giving way to institutionalization is endorsed by several academic sociologists, such as Eileen Barker. |
The universal application of safeguards agreements, including the model additional protocol, was essential for ensuring an effective verification regime. | Всеобщее выполнение соглашений о гарантиях, включая типовой дополнительный протокол, имеет важнейшее значение для более успешного обеспечения эффективного режима проверки. |
(iv) Right of direct access, application to commence and participate in proceedings Model Law articles 9, 11 and 12 | iv) Право непосредственного доступа, ходатайство о возбуждении производства и участие в производстве статьи 9, 11 и 12 Типового закона |
One of the most popular among them is the application of the Estonian language camp and family study model. | Одной наиболее популярной среди них является модель изучения эстонского языка в учебном лагере и модель семейного обучения. |
29. This model was refined to include improvements in some of the parameters related to the functional relationships in the model and the extension of its application to other sectors. | 29. Эта модель была усовершенствована за счет включения ряда параметров, касающихся функциональных взаимоотношений в рамках модели, и распространения ее действия на другие секторы. |
This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application. | Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения. |
This is organized along conventional lines for an application framework, but is based on the PDF drawing model provided by Quartz. | Внешне она организована как обычный фреймворк, но реализована с использованием PDF для всех операций рисования, предоставляемых Quartz. |
Early attempts at producing firewalls operated at the Application Layer, which is the very top of the seven layer OSI model. | Первые попытки производства файервола работали на уровне приложений, который является самым верхним из семи уровневой модели OSI. |
Laravel is a free, open source PHP web application framework, designed for the development of model view controller (MVC) web applications. | Laravel бесплатный веб фреймворк с открытым кодом, предназначенный для разработки с использованием архитектурной модели MVC ( модель представление контроллер). |
The drafting of the Model Law and its wide application by various countries would promote the further development of international trade. | Разработка типового закона и его широкое применение различными странами будут способствовать дальнейшему развитию международной торговли. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
Django ( ) is a free and open source web application framework, written in Python, which follows the model view controller (MVC) architectural pattern. | Django (Джанго, ) свободный фреймворк для веб приложений на языке Python, использующий шаблон проектирования MVC. |
Backbone.js is a JavaScript library with a RESTful JSON interface and is based on the model view presenter (MVP) application design paradigm. | Backbone JavaScript библиотека, основанная на шаблоне проектирования Model View Presenter (MVP), предназначена для разработки веб приложений с поддержкой RESTful JSON интерфейса. |
Web storage and DOM storage (document object model) are web application software methods and protocols used for storing data in a web browser. | Интернет хранилище или DOM хранилище (Document Object Model) это программные методы и протоколы веб приложения, используемые для хранения данных в веб браузере. |
However, many were now asking why, after 20 years of application of that economic model, there had been an increase in absolute poverty. | Однако сейчас многие задаются вопросом, почему после двадцати лет применения этой эконо мической модели абсолютная бедность лишь усилилась. |
The application of the defendant for a mandatory stay of the proceedings was granted, based on article 8(1) of the Model Law. | На основании статьи 8(1) Типового закона ходатайство ответчика о вынесении распоряжения о прекращении судопроизводства было удовлетворено. |
If there is no form for the budget you may wish to follow the model overleaf (from an EYF Category A application form). | Поэтому напечатайте ее составьте ее доступным языком. |
Model M and model S The Model M was introduced in 1914. | Mauser M 03 В 1878 году разработан револьвер . |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
application | приложение |
Application | ПриложениеComment |
Application | ПриложениеDescription |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS | НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ |
Model | Модель RGB |
Model | Режим |
Model | Модель |
Model | Модель |
Model | Адрес |
Related searches : Utility Model Application - Application To Application - Spatial Model - Licensing Model - Growth Model - Mouse Model - Model Design - Compensation Model - Usage Model - Forecast Model - Machine Model - Explanatory Model