Translation of "modestly increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Modestly - translation : Modestly increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He dressed very modestly. | Он одевался очень скромно. |
I live very modestly. | Я живу очень скромно. |
A modestly concealing gesture | Стыдливый жест |
She always dresses very modestly. | Она всегда одевается очень скромно. |
You should dress more modestly. | Вы должны одеваться более скромно. |
She always dresses very modestly. | Она одевается всегда очень скромно. |
She always dresses very modestly. | Она всегда очень скромно одевается. |
Like most immigrants, he began modestly. | Как и большинство иммигрантов, начинал с нуля. |
I wish my daughter would dress more modestly. | Мне бы хотелось, чтобы моя дочь одевалась скромнее. |
So I started teaching a class, modestly called, | Поэтому я начал читать курс под скромным названием |
Me I was clothed modestly to enhance you better. | Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть. |
So modestly that you are clothed, you always draw attention... | Так скромно, что глаз от тебя не отвести... |
Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. | Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались. |
But look, even the Cassia cinnamon only brought down blood sugars modestly. | Но взгляните, даже кассия снижает сахар в крови весьма скромно. |
It has to arise, rather, from experience, which points to the need to start modestly much more modestly than with the US 50 75 million proposed (for 3 4 years). | Вместе с тем имеющийся опыт свидетельствует о необходимости начинать деятельность фонда с более скромного уровня значительно более скромного, чем предлагаемые 50 75 млн. долл. США (на три четыре года). |
Consider the following principle, which I will modestly call Wilson's Principle Number One | Подумайте о следующем принципе, который я скромно называю Первый Принцип Уилсона . |
When Katavasov asked him what prompted him to go to Serbia, he modestly replied | Когда Катавасов спросил его, что его побудило ехать в Сербию, он скромно отвечал |
Some observers regard any suggestion of even modestly elevated inflation as a form of heresy. | Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь. |
Even, modestly, our Milky Way has a black hole here where the red cross is. | Наш Млечный Путь тоже. Здесь чёрная дыра отмечена красным крестиком. |
Others point out that the US Fed s quantitative easing efforts have been modestly successful, at best. | Другие указывают на то, что количественное послабление ФРС США, в лучшем случае, показало скромные результаты. |
Near the church there is his tomb khachkar, small and modestly decorated, dated the same year. | Возле церкви находится его небольшая и скромно украшенная усыпальница, датируемая тем же годом. |
After the death of her husband in 1556, Dorothea lived modestly in Palatine castle in Neumarkt. | После смерти мужа в 1556 году, она скромно жила в замке Ноймаркет. |
We feel encouraged and modestly certain that, this time, action and results are on the way. | Мы испытываем как вдохновение, так и сдержанную убежденность в том, что на этот раз мы увидим и действия, и их результаты. |
After learning all that, I began modestly in 3rdclass hotels... to get my hands in shape. | Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3го класса чтобы набить руку. |
Japan used to grow modestly for two reasons strong exports to the US and a weak yen. | Экономика Японии медленно росла по двум причинам огромный экспорт в США и слабая иена. |
The enterprise was modestly successful until materials shortages during World War I forced the plant to close. | Предприятие имело ограниченный успех до начала Первой мировой войны, когда из за нехватки материалов завод пришлось закрыть. |
However, cereal production increased in low income food deficit countries as a whole, though only modestly. 23 | Впрочем, производство зерна в странах с низким уровнем дохода и дефицитом продуктов питания в целом увеличилось, хотя и весьма скромными темпами FAO, Food Outlook, No. 3 4 (1994). |
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits. | Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия. |
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything. | Но воздержаться им от этого от того чтобы снять эти верхние одежды лучше для них. И Аллах слышащий (ваши речи) (и) знающий (ваши намерения и деяния)! |
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything. | Чтобы они были воздержанными, лучше для них. Аллах слышащий, знающий! |
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything. | Но воздерживаться от этого лучше для них. Аллах Слышащий, Знающий. |
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything. | Поистине, Аллах Слышащий! Он слышит их речи и знает их деяния и намерения, и воздаст им за это. |
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything. | Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них. А Аллах слышащий, знающий. |
Nevertheless, if they behave modestly, it would be better for them for Allah hears everything and knows everything. | Но скромность красота их. Бог слышит и знает. |
The head of the Central Electoral Commission modestly replied to this saying I'm not a magician, I'm just learning . | На что глава ЦИК скромно ответил Я не волшебник, я только учусь . |
Venezuelans know that GDP has been growing modestly for two years, with private sector growth at over 5 in 2001. | Венесуэльцы знают, что уровень ВНП умеренно повышался в течение двух лет, а экономический рост частного сектора составил более 5 в 2001 г. |
National income did not stagnate, as nationalist historians once maintained, but grew modestly, at an average annual rate of 1.1 . | Национальный доход тогда не оставался неизменным, как когда то утверждали придерживавшиеся националистический взглядов историки, а медленно возрастал при среднем годовом показателе роста 1.1 . |
Disposable income has been growing modestly despite real wage stagnation mostly as a result of tax cuts and transfer payments. | Располагаемый доход скромно растет несмотря на стагнацию реальных зарплат в основном в результате снижения налогов и трансфертных платежей. |
Thereafter, revenues are projected to grow modestly, in a market characterized by client diversification and competition from other service providers. | После этого прогнозируется, что в условиях рынка, характеризующегося расширением базы заказчиков и ростом конкуренции со стороны других операторов услуг, объем поступлений будет возрастать лишь довольно скромными темпами. |
If you prefer more modestly sized rural architecture, you re certain to like the beautiful churches in Zvole and Horní Bobrová. | Знатоков небольших построек деревенской архитектуры очаруют красивые небольшие костелы в поселках Зволе и Горни Боброва. |
Increase | Увеличить |
Increase | Импорт из файла... |
Increase | Увеличение |
Increase | Увеличение |
Increase | Увеличение |
Related searches : Modestly Sized - Modestly Priced - Dress Modestly - Modestly Positive - Grow Modestly - Albeit Modestly - Modestly Higher - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access - Increase Over