Translation of "national health sector" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform.
National Health Policy 2001. The way forward, Agenda for Health Sector Reform.
The Government adopted the National Health Policy in 2001 to bring about an overhaul of the Health Sector in Pakistan.
Правительство приняло Национальную политику в области здравоохранения в 2001 году в целях радикальной перестройки сектора здравоохранения в Пакистане.
D. Primary health care and the health care sector
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения
Bahrain adopted a gender mainstreaming strategy in the health sector and set up national oversight committees.
В Бахрейне в секторе здравоохранения принята стратегия, направленная на учет гендерных факторов, и созданы специальные национальные комитеты по надзору за этой деятельностью.
National health.
Здравоохранение. Точно?
National policy also recognizes the necessary and legitimate role of the private sector in providing health services.
В государственной политике также признается необходимая и законная роль частного сектора в предоставлении услуг здравоохранения.
In the health sector, we have designated HIV AIDS, malaria and tuberculosis as diseases of national concern.
Основными национальными проблемами в области здравоохранения были признаны ВИЧ СПИД, малярия и туберкулез.
National health policy
Закон о национальном медицинском страховании
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector.
В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания.
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения . 69 71 24
Bosnia and Herzegovina has no national health policy or national health care programme.
Босния и Герцеговина не имеет национальной политики в области здравоохранения или национальной программы медицинской помощи.
National reproductive health programme.
Руководство по безотлагательным акушерским процедурам.
National health policy, 1995
Национальная политика в секторе здравоохранения, 1995 год
The health sector had also been accorded priority.
Первоочередное внимание также уделялось сектору здравоохранения.
1. Strengthening of Health Sector Disaster Preparedness and Management in Indonesia World Health Organization
1. Повышение готовности системы здравоохранения в Индонезии к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий Всемирная организация здравоохранения
National Center for Health Development.
Национальный центр по развитию здравоохранения.
PNSR National Reproductive Health Programme
НПРЗ Национальная программа охраны репродуктивного здоровья
There has been notable improvement in the health sector.
Отмечен заметный прогресс в секторе здравоохранения.
Ministry of Health (2004), National Reproductive Health Strategy (2005 2007)
Министерство здравоохранения (2004 год), Национальная стратегия в области репродуктивного здоровья (2005 2007 годы).
The national health policy was geared towards ensuring maternal health.
Политика в области здравоохранения в стране направлена на обеспечение здоровья матери.
However, the corollary notion that non health sector actions are also needed to successfully achieve health sector objectives is not always equally well appreciated.
Вместе с тем, не всегда проявляется столь же четкое понимание того, что для успешного решения задач в сфере здравоохранения необходимо обеспечить прогресс в секторах, не связанных со здравоохранением.
The report on human development published by the National Documentation and Information Office in 1999 explains the difficulties facing the health sector.
В докладе о развитии человеческого потенциала, опубликованном Национальным управлением документации и информации в 1999 году, говорится о трудностях, с которыми сталкивается система здравоохранения. К числу этих трудностей относятся
Represented by the Ministry of Health, the government health sector provides preventive health services and treatment to citizens, without discrimination.
В лице министерства здравоохранения государственный сектор здравоохранения предоставляет профилактическое медицинское обслуживание и лечение всем гражданам без исключения.
National demographic and health survey, 2001.
Encuesta Nicaragüense de Demografía y Salud.
National demographic and health survey, 1998.
Encuesta Nicaragüense de Demografía y Salud. ENDESA, 1998.
The health and sanitation sector is also in dire straits.
В отчаянно плохом положении находится и сектор здравоохранения и санитарии.
The situation in the public health sector is also worrisome.
Беспокойство вызывает также ситуация в секторе здравоохранения.
Last but not least, Rouhani has launched his national health insurance program, and ordered state hospitals, which dominate the health sector, to limit patients copayments for all medical expenses to 10 .
Не в последнюю очередь, Рухани начал свою национальную программу медицинского страхования и приказал государственным больницам, которые доминируют в секторе здравоохранения, ограничить доплаты пациентов на все медицинские расходы до 10 .
Cooperation between national authorities and the private sector
Сотрудничество между национальными органами и частным сектором
Health In Japan, health care is provided by national and local governments.
Медицинские услуги в Японии предоставляются государственным и местными правительствами.
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector.
Недобровольное тестирование имеет столь же катастрофические последствия и в секторе здравоохранения.
Preparation of the Poverty Reduction Strategy Paper for the health sector.
разработать межотраслевой документ о стратегии сокращения масштабов нищеты
Important needs have yet to be addressed in the health sector.
Существенные потребности еще предстоит удовлетворить в секторе здравоохранения.
Health and social sector personnel can set up an enabling environment.
Работники здравоохранения и социального сектора могут обеспечить необходимую обстановку.
(f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms
f) внедрять гендерную проблематику и обеспечивать учет конкретных потребностей и приоритетов женщин в области здравоохранения, включая охрану их сексуального и репродуктивного здоровья, при проведении реформ в секторе здравоохранения
The National Health Service Act 1946 came into force in 1948 and created the modern day National Health Service.
Акт Национальной Системы Здравоохранения от 1946 г. вступил в силу в 1948 г. и создал современную систему здравоохранения (National Health Service).
April is the national minority health month.
Апрель это утверждённый на государственном уровне месяц здоровья национальных меньшинств .
Second National Health Development Plan 1997 2001.
Second National Health Development Plan 1997 2001.
ENSMI National Maternal and Child Health Survey
НСМИ Национальное обследование состояния здоровья матери и ребенка
National Public Health and Medical Officers Service (
Национальная служба здравоохранения и медицинских работников (www.antsz.hu).
Kari Grasaasen, National Board of Health, Denmark.
Kari Grasaasen, Национальный совет по здравоохранению, Дания.
To improve the performance of the health system, the National Health Forum recommended in 1997 the preparation of the Strategic Plan for National Health Development.
С целью повышения эффективности системы здравоохранения Национальный форум по вопросам здравоохранения в 1997 году выработал рекомендации по разработке Стратегического плана медико санитарного развития.
The National Health Policy 2001 aims to promote women's health throughout their lifespan.
Национальная политика в области здравоохранения 2001 года ориентирована на обеспечение охраны здоровья женщин в течение всей их жизни.
The National Health Policy aims to increase women's access to the health system.
Национальная политика в области здравоохранения направлена на расширение доступа женщин к системе здравоохранения.
These measures have been drawn from the National Health Policy, Education Sector Reforms, Labor Policy, Access to Justice Program, Police Reforms, Poverty Alleviation Program etc.
Эти меры вырабатывались на основе Национальной политики в области здравоохранения, отраслевых реформ в области образования, политики в области трудовых отношений, программы доступа к правосудию, реформы полиции, программы сокращения масштабов нищеты и т. д.

 

Related searches : National Sector - Health Sector - National Health - Health Sector Reform - Health Sector Response - Human Health Sector - Public Health Sector - Health Insurance Sector - Health Food Sector - Animal Health Sector - National Public Health - National Health Survey - National Health Authority - National Health System