Translation of "nearly over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The performance is nearly over. | Представление почти закончилось. |
The truck nearly ran me over. | Грузовик меня чуть не переехал. |
You nearly knocked me over tonight. | егодн ты едва мен с ног не сшибла. |
The old woman was nearly run over. | Пожилую женщину чуть не сбило. |
This has been replicated over and over and over again, for nearly 40 years. | Он повторялся много много раз в течение почти 40 лет. |
He was nearly run over by a car. | Его чуть не сбила машина. |
Laughs I, uh, I nearly ran over you. | Я почти наехал на вас. |
This has been replicated over and over again for nearly 40 years. | Он повторялся много много раз в течение почти 40 лет. |
Our dog was nearly run over by a car. | Нашу собаку чуть не сбила машина. |
She was very nearly run over by a truck. | Её чуть чуть не переехал грузовик. |
Here it's August and our summer vacation is nearly over. | Уже август, и наши летние каникулы подходят к концу. |
Over the last century the population has grown nearly twelvefold. | За последний век количество населения выросло почти в 12 раз. |
My dog was run over. That was nearly the worst. | Но самое худшее было, это когда переехали моего пса. |
We nearly put one over on that old gypsy that time! | Нам почти удалось его провести. |
Nearly a third of all Japanese were over 65 years old in 2015. | По данным 2015 года, практически треть японцев люди старше 65 лет. |
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. | На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно. |
But they have come down by nearly one third over the past 12 years. | Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть. |
In thirteen years they released nearly 18 hours of music spread over 11 albums. | За девятнадцать лет они выпустили около 26 часов музыки. |
We've been sweating over a batch for nearly a week now but no success. | Мы пытаемся уже целую неделю, но безуспешно. |
'Nearly.' | Почти. |
Nearly. | Почти. |
Nearly. | Близко. |
Nearly. | ! Почти совсем. |
Nearly. | Примерно. |
In 2015, nearly 20 million foreign tourists visited Japan, a 50 increase over 2014, and nearly double the number of foreign visitors to Japan in 2010. | Около 20 миллионов зарубежных туристов посетили страну в 2015 году, прирост потока по сравнению с 2014 годом почти на 50 , и по сравнению с 2010 годом скачок практически в два раза . |
Over nearly 700 years, it evolved from a margravate to the centre of an empire. | За срок около 700 лет, оно превратилось из маркграфства в центр империи. |
It has nearly 4.3 million customers throughout the world and over 900 branches in Portugal. | Банк обслуживает порядка 4,3 миллиона клиентов по всему миру и насчитывает свыше 900 отделений. |
Since 1997, over 520 schools and outbuildings have been built, providing nearly 200,000 new places. | Начиная с 1997 года построено более 520 школ и дополнительно к ним зданий почти на 200 000 ученических мест. |
Europe would then lose nearly everything it has gained over a half century from transcending nationalism. | Европа затем потеряет практически все, что она получила за полстолетия, когда она преступила черту национализма. |
On this basis, the US and China avoided conflict over the issue for nearly two decades. | На базе этих договоренностей США и Китай избегали конфликтов по данному вопросу почти два десятилетия. |
The university is co educational, and has over 24,500 undergraduate and nearly 4,000 post graduate students. | В университете единовременно обучается более чем 24 500 студентов и почти 4000 аспирантов. |
It includes some enormous genera (e.g., Andrena with over 1300 species, and Perdita with nearly 800). | Включает крупнейшие рода пчёл, например род Andrena (более 1300 видов) и род Perdita (около 800 видов). |
In the course of the 1940s there were nearly 50 Coffee Houses all over British India. | В 1940 е года насчитывалось около 50 кофеен во всей Британской Индии. |
Nearly all Europe's forests are shaped by the activities of human generations over centuries and millennia. | Практически все европейские леса уже на протяжении многих столетий или даже тысячелетий испытывают на себе воздействие деятельности человека. |
The blockade has cost the people of Cuba, throughout these nearly 47 years, over 82 billion. | За эти почти 47 лет блокада обошлась кубинскому народу более чем в 82 млрд. долл. |
Nearly three. | Почти три. |
Nearly midnight. | Около полуночи. |
Nearly healed. | Почти зажила. |
Over the past two decades, nearly 700 institutions of higher education on every continent have signed it. | За последние двадцать лет ее подписали около 700 высших учебных заведений на всех континентах. |
Huge mourning crowds, crying, nearly hysterical, could be seen all over the vast empire Stalin had ruled. | По всей обширной империи, которой правил Сталин, можно было видеть огромные толпы скорбящих, рыдающих людей. |
The number of diabetes cases, for example, is expected nearly to double over the next two decades. | А доля населения болеющего диабетом должна, по прогнозам, удвоится в течение следующих двух десятилетий. |
They gathered at the battlefield about 7 p.m., when the fighting was nearly over for the day. | Грант появился на позиции Прентисса и велел удерживать ее любой ценой (at all hazards). |
For nearly half a century, we have been living amid division, struggles about ideologies, worries over hegemonies. | В течение почти полувека мы жили в условиях раздела, борьбы различных идеологий, обеспокоенности по поводу гегемонии. |
I'm nearly finished. | Я почти закончил. |
It's nearly impossible. | Это почти невозможно. |
Related searches : Is Nearly Over - Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Not Nearly - Very Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect