Translation of "nesting instinct" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nesting | Размещение по ячейкам |
Nesting | Свертывание в заголовок |
It's instinct. | Это инстинкт. |
Survival Instinct | Инстинкт Выжившего |
Max. display list nesting level | Max. number of clipping planes |
Max. display list nesting level | Max. display list nesting level |
It's natural instinct. | Это естественный инстинкт. |
That is instinct. | Это инстинкт. |
Animals act on instinct. | Животные действуют инстинктивно. |
She's acting on instinct. | Она действует инстинктивно. |
I acted on instinct. | Я действовал инстинктивно. |
I reacted on instinct. | Я отреагировал инстинктивно. |
I have an instinct. | У меня есть интуиция. |
No birds nesting in your hair then? | Птица ещё не свила гнездо в твоей голове? |
He should've trusted his instinct. | Ему следовало довериться своему инстинкту. |
It is the natural instinct. | Это естественный инстинкт. |
It is the natural instinct. | Врождённый инстинкт. |
My instinct tells me too. | И мой инстинкт тоже. |
What about that maternal instinct? | А как же материнский инстинкт? |
Their survival instinct is great. | Слишком сильно заботятся о своей шкуре. |
When nesting, they include insects and insect larvae. | В период размножения большую часть рациона составляют насекомые. |
Birds learn to fly by instinct. | Птицы учатся летать инстинктивно. |
We had an instinct about Colin. | Колин не прошёл прослушивание. |
Tribalism is a basic human instinct. | Трайбализм это базовый инстинкт человека. |
And your instinct is to say, | И инстинктивно вы хотите сказать |
The instinct to jump in is... | Инстинкт сработал. |
Of course. It becomes an instinct. | Конечно, это становится инстинктивным. |
On nesting beaches, they entangle young ones (Ross, 1987). | В местах кладки яиц на пляжах в таких сетях запутываются молодые особи (Ross, 1987). |
So you can imagine for each different behavior in the controller as our spec grows we're gonna add more describe blocks inside of this, this outer most one describe movies controller and you can keep nesting, nesting, nesting. | Итак, мы можем представить, для каждого поведения в контроллере как растет наша спека, мы будем добавлять больше описательных блоков внутри этого внешнего describe MoviesController , и так далее вкладывать, вкладывать, вкладывать. |
It's what you call a mother instinct. | Это то, что называется материнским инстинктом. |
Outside of the nesting season, they usually feed in flocks. | Вне периода гнездования птицы в поисках корма собираются в стаи. |
Nesting occurs from October through December in the Upper Amazon. | Спариваются черепахи круглогодично, яйца откладывают в октябре декабре. |
They also depend on the reef for nesting and food. | Риф также является местом их гнездования и питания. |
In these circumstances, however, that instinct is wrong. | Однако в этих обстоятельствах инстинкту доверять нельзя. |
Oh, that instinct came to me somewhat late. | О, это шестое чувство посетило меня с опозданием. |
But Roy's instinct tells him what you are. | Но инстинкт Роя говорит ему, кто Вы есть. |
Instinct, if you want to call it that. | Инстинктом, если хотите. |
In art, as in love, instinct is good enough. | В искусстве, как и в любви, инстинктов вполне достаточно. |
...Needless to say, I did it all on instinct... | На роль Марка первоначально приглашался Джеймс Вудс, но актёр ответил отказом. |
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. | Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт. |
There is such a thing as instinct, you know. | Существует такая вещь, как инстинкт. |
We all become animals with exactly one instinct left. | Мы превратились в зверей с единственным инстинктом. |
Your instinct was to try to loosen his grip. | Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват. |
And we explored the surface of the Islands as well very important bird nesting site, some of the most important bird nesting sites in the Pacific, in the world. | Также мы исследовали поверхность островов она очень важна для гнездовья птиц, это одно из самы важных мест гнездовий в районе Тихого океана, в мире. |
And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. | Всё, что он делает, отражает семейный уют и пространство, а также личную собственность. |
Related searches : Nesting Site - Nesting Table - Nesting Box - Nesting Doll - Nesting Habitat - Nesting Turtles - Nesting Feature - Nesting Depth - Nesting Ground - Nesting Material - Nesting Birds - Nesting Area - Nesting Season