Translation of "once you will" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Once - translation : Once you will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once you start, you will never stop. | Начав однажды, ты уже никогда не остановишься. |
You will leave here .. at once. | Я... Уходи сейчас же! |
Will you let me try once more? | Вы позволите мне попробовать ещё раз? |
You will pack your things at once. | Вы сейчас же соберет свои вещи. |
Will you ask Eddie just once more? | Может ты уговоришь Эдди вернутся? |
Now, you will try it once more. | Теперь, попробуй еще раз. |
'I will send him to you at once.' | Я сейчас пришлю его вам. |
I will lend you money just this once. | Я дам тебе взаймы только в этот раз. |
Start at once, or you will be late. | Иди сразу, иначе опоздаешь. |
I will side with you just this once. | Я поддержу тебя только в этот раз. |
And will you please come here at once? | И может, вы подойдёте сразу сюда? |
Will you listen to me for just once? | Послушай меня. |
Will you stop thinking about yourself for once? | Ты можешь, наконец, подумать не только о себе? |
For once, you have entered it, you will be victors. | И если вы войдете, то окажетесь победителями. |
You committed suicide once, you are saved. You will commit it again. | Человек, спасённый при попытке самоубийства, вероятно, снова это сделает. |
I tell you, once you drift rudderless you will soon be stranded. | Послушай, корабль без штурмана обязательно сядет на мель. |
I am coming for you,once i get you ,I will kill you | Я иду за тобой, как только я получу тебя, я убью тебя |
You will be in time for school if you leave at once. | Если выйдешь прямо сейчас, успеешь в школу. |
You will be in time for school if you leave at once. | Если выйдете прямо сейчас, успеете в школу. |
You will die at once when you are shot by the arrow | Нападут на вас ни с того ни с сего, так что и удрать не успеешь. |
Once you cross it, you will not be able to come back. | назад дороги не будет. |
Now you will see him once the summer vacation starts. | Но вы увидите его когда начнутся летние каникулы. |
You should win, he once said. But I cannot promise that you will. | Вы должны победить , сказал он однажды, Но я не могу обещать, что так и будет . |
You missed two assignments you will have to make them up at once. | Вы пропустили два задания. Вам придётся их сделать прямо сейчас. |
Get up at once, or you will be late for school. | Немедленно вставай, а то опоздаешь в школу. |
Once again, happy holidays I will see you all next year. | И вновь я желаю вам счастливо провести праздники до встречи в следующем году! |
Once ksnapshot starts, you will see a window like the following | Когда ksnapshot запустится, вы увидите окно вроде этого |
Dr. Turner, will you come with me at once to Dragonwyck? | Доктор Тернер, пожалуйста, поедемте со мной немедленно в Драгонвик. |
Once you... | Я думаю что, когда Вы находитесь на главной странице, и Вы прокручиваете вниз, конечно они сделали это. э э ... |
We will once again prevail. | Победа вновь останется за нами. |
I will go at once. | Я тоже тотчас же выхожу. |
I will go at once. | Я иду прямо сейчас. |
And you will have real fun playing with this cube once you make it. | И вы получите много удовольствия играя с этим кубиком после того как вы его сделаете. |
Once you have tried this, you will never go back to the old way. | Стоит только попробовать, и вы никогда не захотите делать подругому. |
You will please me very much, señora, if you leave my property at once. | Вы меня очень обрадуете, сеньора, если сейчас же покинете это место. |
And what are you experiencing? Once Dad promised, then he will buy! | Раз папа обещал, значит он купит! |
Once he's gone .. it will be easier for you Phoebe, won't it. | Когда он уедет, тебе полегчает, Фиби, ведь правда? |
This is my property, and you will all leave it at once. | Это моя собственность, и Вы немедленно уйдете отсюда. |
Colonel, you will apologize at once or shall be placed under arrest! | Полковник Дакс, извинитесь или будете арестованы. |
And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once. | Потом, когда (в День Суда) Он позовет вас зовом из земли, вот вы выйдете (из земли) воскреснете ! |
And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once. | Потом, когда Он призовет вас зовом из земли, вот вы и выйдете! |
And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once. | И если этот Всемогущий Властелин всего один раз повелит своим творениям воскреснуть, все они непременно выйдут из своих могил. Поэтому одно из коранических откровений гласит Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей (40 57). |
And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once. | Потом Он позовет вас всего один раз, и вы выйдете из могил. |
And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once. | И потом, когда Он призовёт вас из могил, вы выйдете, спеша отозваться на Его зов. |
And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once. | Потом, когда Он призовет вас из земли, вы выйдете из нее . |
Related searches : Once You - Once Will Be - Once They Will - Once You Understand - Once You Need - Once You Leave - Once You Decide - Once You Submit - Once You Know - Once You Are - Once You Arrive - Once You Get - Once You Receive - Once You Start