Translation of "over a half" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, over half a century has elapsed.
С тех пор прошло уже более половины столетия.
Over the next year and a half, R.E.M.
В течение следующих полутора лет R.E.M.
Over half a million Liberians were in a similar situation.
В аналогичной ситуации находятся примерно полмиллиона либерийцев.
It's over half past 11.
Уже полдвенадцатого...
One half. One over two.
Пиши одна вторая
This one over here is 0.9 times a half.
Вот это равно 0.9 умножить на 0.5 (1 2).
It took over a day and a half at speeds of .
15 июля крейсера вышли из Портсмута в Монреаль.
Mortality at birth was over two and a half percent.
Смертность новорожденных была более 2,5 процентов.
About a year from now, we'll have over half a million samples.
Через год у нас будет более полмиллиона образцов.
And we became a family, over a four and half year period.
И мы стали семьёй на четыре с половиной года.
In fact, we knocked over half a dozen machine gun nests.
Мы захватили двенадцать пулеметных гнезд.
Over half of the incidents involve children.
В более чем половине случаев участниками инцидентов были дети.
Half of them gave over the Internet.
Половина из них жертвовала через Интернет.
Over the last decade and a half, executive compensation in America soared.
Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия.
Over half of the patents expired in 2012.
Приблизительно 640 патентов получено в области MPEG 2.
This guy over here is one half AB
Этот треугольник равен 1 2аb.
The half hour must be over by now.
Думаю, что прошло уже полчаса.
Nevertheless, policy over the past two and a half years has been good.
Тем не менее, политика, проводимая в последние два с половиной года, была плодотворной.
Half a year! half a year...
Полгода! полгода....
The first step is as good as half over.
Первый шаг половина дела.
Gentlemen, I've already loaned Freedonia over half my fortune.
Господа, я одолжила Фридонии половину моего состояния.
In half an hour, it will all be over.
Ну, мужайся. Через полчаса все будет кончено.
This difference increased over the past two decades from four and a half times in 1970 to seven and a half times in 1990.
За последние два десятилетия этот разрыв увеличился с 4,5 раз в 1970 году до 7,5 раз в 1990 году.
Half a leg and half a brain.
Половина ноги и половина мозга.
Still, over the last half century, the bilateral relationship has become a formidable one.
Тем не менее, за последние полвека двусторонние отношения стали весьма масштабны.
While in 1990, with over a half share, it was the strongest hardware representative.
Тогда как в 1990 году, с капиталом вдвое меньше, она была сильнейшей компанией производителем оборудования.
Disfigured in the war, he wears a tin mask over half of his face.
Обезображенным на войне, носит оловянную маску через половину лица.
This year we have already spent over half a billion dollars for their care.
В этом году мы уже израсходовали более полумиллиарда долларов на их содержание.
They looked at over half a million dialog boxes, found close to 7,000 bugs.
Они просмотрели более полумиллиона диалоговых окон, нашли почти 7 000 ошибок.
I've traveled all over the world in the last two and a half years
Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
Zakharov spent over a month and a half in captivity, where he says he was tortured.
Захаров провёл в плену более чем полтора месяца он утверждает, что в это время подвергался пыткам.
The two and a half month battle was finally over, ending in a decisive Chinese victory.
Два с половиной месяца длившаяся битва при Ваньцзялине закончилась решительной победой китайцев.
For this, he draws a line with a box over the middle. It represents 'half way.'
Для этого он рисует линию с прямоугольником посередине, что обозначает на полпути .
It's been empty for over a year and a half. Так его уже полгода как выселили!
Так его уже полгода как выселили!
The album has sold over four and a half million copies in the US and over 18 million copies worldwide.
Альбом был продан в количестве четырёх с половиной миллионов копий в США и более 18 миллионов копий по всему миру.
Now, six and a half years later, over seven million people are using it, contributing over 700,000 posts per day.
Теперь, шесть с половиной лет спустя, его используют более 7 миллионов человек, размещая более 700 000 постов в день.
Furthermore, famine has rapidly declined over the past half century.
Далее, за прошедшие пятьдесят лет сократилась проблема голода.
We lost sight of them over half an hour ago.
Мы потеряли их из виду более получаса назад.
Over one half of his novels are set in Italy.
Вернувшись в Италию в 1883.
The White minority was 15,000, over half of them Portuguese.
Белых насчитывалось всего 15 000 (12,5 ), более половины из них составляли португальцы.
Your mother and I talked it over half the night.
Мы говорили об этом с мамой.
Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep.
Я разделываю грейпфрут. Ты обалдевшая, полусонная.
They'll be over the summit in half an hour, sir.
Они доберутся до вершины через полчаса, сэр.
It collects about 20,000 such sentences a day and it's been running for about a year and a half, having collected over 10 and a half million feelings now.
Проект собирает порядка 20 000 предложений в день. В течение полутора года было собрано более 10,5 миллионов выражений чувств людей.
This pattern began at the start of the 'European project' over half a century ago.
Основа этой модели была заложена в самом начале 'Европейского проекта' больше половины столетия назад.

 

Related searches : Well Over Half - Just Over Half - Half-seas-over - Half(a) - Half Half - Over A - Half A Moment - Half A Mile - Half A Loaf - Half A Smile - Half A Chance - Half A Ton