Translation of "pasture conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Pasture - translation : Pasture conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
West pasture, north pasture, east pasture. | Западное, северное, восточное пастбище. |
Pasture ? | Прогнать? |
That pasture is ten acres. | Это пастбище десять акров. |
Four horses roam the pasture. | По пастбищу бродили четыре лошади. |
The One Who produced pasture. | и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения , |
The One Who produced pasture. | и который вывел пастбище, |
The One Who produced pasture. | Который взрастил пастбища, |
The One Who produced pasture. | который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные. |
The One Who produced pasture. | который вырастил траву пастбищ, |
The One Who produced pasture. | Кто повелел произрасти лугам, |
The One Who produced pasture. | Который возращает пастбища, |
Eat and pasture your livestock. | Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот. |
He who produces the pasture. | и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения , |
He who produces the pasture. | и который вывел пастбище, |
He who produces the pasture. | Который взрастил пастбища, |
Eat and pasture your livestock. | Вкушайте сами и пасите свой скот. |
Eat and pasture your livestock. | Господь слава Ему! научил Своих рабов извлекать пользу из этих растений питаться ими, пасти скот и тому подобное. |
He who produces the pasture. | который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные. |
He who produces the pasture. | который вырастил траву пастбищ, |
Eat and pasture your livestock. | Питайтесь и на ней стада свои пасите! |
He who produces the pasture. | Кто повелел произрасти лугам, |
Eat and pasture your livestock. | ешьте и пасите скот ваш! |
He who produces the pasture. | Который возращает пастбища, |
Who brought forth the pasture, | и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения , |
Who brought forth the pasture, | и который вывел пастбище, |
Who brought forth the pasture, | Который взрастил пастбища, |
Who brought forth the pasture, | который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные. |
Who brought forth the pasture, | который вырастил траву пастбищ, |
Who brought forth the pasture, | Кто повелел произрасти лугам, |
Who brought forth the pasture, | Который возращает пастбища, |
Eat and pasture your cattle. | Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот. |
who brought forth the pasture | и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения , |
What pasture is she in? | А она на каком пастбище? |
Everybody else's pasture looks greener. | Другие пастбища всегда зеленее. Что с тобой случилось? |
I'm watching the first pasture, Mark? | Я наблюдаю за первое пастбище, Марк? |
Pasture use regulations and leasing payments. | Регламентация использования пастбищ и арендные платежи. |
Do you eat, and pasture your cattle! | Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот. |
Do you eat, and pasture your cattle! | Вкушайте сами и пасите свой скот. |
Do you eat, and pasture your cattle! | Господь слава Ему! научил Своих рабов извлекать пользу из этих растений питаться ими, пасти скот и тому подобное. |
Do you eat, and pasture your cattle! | Питайтесь и на ней стада свои пасите! |
Do you eat, and pasture your cattle! | ешьте и пасите скот ваш! |
So eat yourself and pasture your cattle. | Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот. |
So eat yourself and pasture your cattle. | Вкушайте сами и пасите свой скот. |
So eat yourself and pasture your cattle. | Господь слава Ему! научил Своих рабов извлекать пользу из этих растений питаться ими, пасти скот и тому подобное. |
So eat yourself and pasture your cattle. | Питайтесь и на ней стада свои пасите! |
Related searches : Permanent Pasture - Mountain Pasture - Alpine Pasture - Pasture Management - Grazing Pasture - Pasture Grass - Pasture Beef - Summer Pasture - Pasture Growth - Pasture Farming - Pasture Ground - Bee Pasture - Rough Pasture