Translation of "pits and fissures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are anal fissures curable?
Анальные трещины излечимы?
Are anal fissures curable?
Излечимы ли анальные трещины?
Are anal fissures curable?
Поддаются ли лечению анальные трещины?
The pits!
Это хуже всего!
Do you see any fissures?
Людям хорошо известно о совершенстве, с которым сотворены небеса, и поэтому Всевышний Аллах повелел почаще смотреть на них и размышлять над их необъятностью. О человек!
Do you see any fissures?
Видишь ли ты какую нибудь трещину?
Snags and fissures now bedevil Croatia's infant democratic reforms.
Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии.
then We split the earth in fissures
потом рассекли землю трещинами Когда земля насыщается живительной влагой дождей, из земли рассекая почву начинают произрастать различные растения. (выводя из нее растения)
then We split the earth in fissures
потом рассекли землю трещинами
then We split the earth in fissures
затем рассекаем землю трещинами
then We split the earth in fissures
и Мы потом рассекли землю трещинами для растений,
then We split the earth in fissures
потом Мы иссекаем землю ходами от растений ,
then We split the earth in fissures
И расщепили землю
then We split the earth in fissures
Потом заставляем землю растрескиваться трещинами,
All the pits are ready.
Все шахты готовы.
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ?
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство?
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
Погляди ещё на творение Аллаха, найдёшь ли ты в нём какой нибудь изъян?
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
Погляди же окрест и установи , есть ли в творении хоть какой нибудь изъян.
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
И снова обрати свой взор Ты зришь какой нибудь изъян (в творенье этом)?
Turn your eyes again. Do you see any fissures?
Возведи взор увидишь ли в них какие нибудь расселины?
then We split the earth making fissures in it
потом рассекли землю трещинами Когда земля насыщается живительной влагой дождей, из земли рассекая почву начинают произрастать различные растения. (выводя из нее растения)
The La Brea Tar Pits (or Rancho La Brea Tar Pits) are a group of tar pits around which Hancock Park was formed, in urban Los Angeles.
Ранчо Ла Брея (Rancho La Brea Tar Pits или La Brea Tar Pits) район битумных озёр на территории Лос Анджелеса, в Калифорнии.
Santa Claus wasn't leaping Up the pits and holes,
Santa Claus wasn't leaping Up the pits and holes,
Watch yourself through here, Max. There're a couple big fissures.
Внимавай, Макс, има дълбоки цепнатини.
A little genius from the coal pits.
А, маленький гений из угольных шахт.
Later, their masters shot and then dumped them into the pits.
Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
You can sometimes meet them in the pits.
Их можно иногда встретить в шахтах.
Political fissures and tribal and ethnic sectarianism add fuel to this lethal mix of volatility and violence.
Политические трещины и племенное и этническое сектантство подливают масла в эту смертельную смесь неустойчивости и насилия.
My rage at injustice waxed hot as the pits.
На несправедливость Кипел мой гнев.
Do I get dragged off to the snake pits?
И я не понимаю, почему мы тратим время на разговоры о ней.
He is very pragmatic and this sometimes pits him against the other Pāmen.
Очень прагматичный и иногда создаёт проблемы для других Пааманов.
Such diversity pits technologies against one another, promoting innovation, and driving costs down.
Такая диверсификация позволяет сравнивать технологии, содействует новаторской деятельности и снижению затрат.
He then had to be pushed back into the pits.
Этот Гран при стал второй гонкой в сезоне 2014 года.
Septic or soakage pits can be used for secondary treatment.
Для вторичной обработки могут использоваться септики или поглотительные колодцы.
The proud have dug pits for me, contrary to your law.
(118 85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
The first start was aborted and Senna started from the spare car in the pits.
Первый старт был отменен, и Сенна стартовал на запасной машине из боксов.
Fissures within the Egyptian regime suggest that in Hosni Mubarak s entourage, too, fear is in flux.
Трещины в египетском режиме позволяют предположить, что в окружении Хосни Мубарака, страх также еще не улегся.
Since steel is less ductile than iron, the structure became more rigid, possibly causing additional fissures.
Так как сталь менее гибкая, чем железо, структура оказалась более жёсткой, и стало возможным появление дополнительных трещин.
Careful, there are deep pits on both sides. Hey, you old hag!
Осторожно, тут кругом ямы.
Dili Dili Dili Dili let pits .. Dili Dili Dili Dili let th ..
Дили дили дили дили дай ям..Дили дили дили дили дай ом..
What are we doing with all the pits of those nuclear weapons?
Что делать со свалками ядерного оружия?
This pits them against one another and has precipitated panic, putting refugees in even greater peril.
Это привело к противоречиям между ними и вызвало панику, увеличив опасности для беженцев.
Attacks young seedlings, eating small pits into the upper and lower surface of cotyle dons, leaves and petioles.
Поражает молодые всходы, выедая маленькие ямки на верхней и нижней поверх ностях семядолей, листьев, и черешках.
The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
(118 85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.

 

Related searches : Cracks And Fissures - Pits And Lands - Pits And Quarries - Coated Pits - The Pits - Pits Dug - Clathrin Coated Pits - Pits Of Hell - Is The Pits - In The Pits - And And And - And And - And - Both And And