Translation of "placed between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
And We placed between them enmity and hatred, until the Day of Resurrection.
И однозначно же, у многих из них ниспосланное тебе (о, Пророк) от твоего Господа Коран и откровение только увеличивает беспределье чрезмерность в грехах и неверие.
And We placed between them enmity and hatred, until the Day of Resurrection.
Мы бросили между ними вражду и ненависть до дня воскресения.
And We placed between them enmity and hatred, until the Day of Resurrection.
Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения.
And We placed between them enmity and hatred, until the Day of Resurrection.
Мы возбудим в их сердцах вражду и ненависть друг к другу до Дня воскресения.
And We placed between them enmity and hatred, until the Day of Resurrection.
И Мы в наказание за это породили между ними вражду и ненависть до самого Судного дня.
And We placed between them enmity and hatred, until the Day of Resurrection.
(За то) Мы возбудили в них Вражду и ненависть друг к другу До Дня их Воскресения (на Суд).
Between them and the towns We had blessed, We placed prominent towns, and We made the travel between them easy.
Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно различимые города и размерили путь между ними.
More emphasis was placed on promoting social integration and trust between the different communities.
Больше внимания стали уделять развитию социальной интеграции и доверия между различными сообществами.
We placed other prominent towns between them, the towns that We had blessed and had set well measured stages between them.
Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно различимые города и размерили путь между ними.
Between the buildings platforms were placed, and they ended in front of the shorter building.
Поезда входили между длинными флигелями, где были расположены платформы и упирались в короткий флигель.
Placed
Размер
Torn between its two objectives, China placed a higher priority on preserving the Kim family dynasty.
Разрываясь между этими двумя целями, Китай отдал приоритет сохранению династии семьи Ким.
The author was then placed under house arrest between 7 February 1986 and 28 March 1988.
Затем, в период с 7 февраля 1986 года по 28 марта 1988 года, автор был помещен под домашний арест.
Between them and the towns We had blessed, We placed prominent towns, and We made the travel between them easy. Travel between them by night and day, in safety.
И устроили Мы между ними и теми селениями, которые благословили там, заметные для глаза селения и направили там путь Идите там ночи и дни в безопасности!
Between them and the towns We had blessed, We placed prominent towns, and We made the travel between them easy. Travel between them by night and day, in safety.
Мы установили между их жилищами в Йемене и благословенными городами селения, расположив их на близком расстоянии друг от друга и проложили там путь, по которому можно было ходить без труда, и сказали им Ходите по этому пути ночью и днём в безопасности .
Between them and the towns We had blessed, We placed prominent towns, and We made the travel between them easy. Travel between them by night and day, in safety.
Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли города на расстоянии видимости друг от друга , а также на расстояниях, удобных для передвижения между ними, и сказали Путешествуйте в этих пределах и днем и ночью в полной безопасности .
Between them and the towns We had blessed, We placed prominent towns, and We made the travel between them easy. Travel between them by night and day, in safety.
Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили заметные для глаза поселенья И проложили через них им путь Вы в безопасности по этому пути И днем и ночью можете передвигаться .
Between them and the towns We had blessed, We placed prominent towns, and We made the travel between them easy. Travel between them by night and day, in safety.
Между ними и между городами, которые там благословили Мы, Мы дали возникнуть прекрасным селениям и между ними установили путь Путешествуйте там безопасно и по ночам и по дням!
EIGA should be consulted in this respect, and the new paragraph (h) was placed between square brackets.
Необходимо проконсультироваться по этому вопросу с ЕАПГ, и поэтому новый пункт h) заключен в квадратные скобки.
Emphasis should be placed, however, on the linkage between poverty reduction and structural adjustment programmes, as well as between rural development and sustained economic growth.
Вместе с тем следовало бы особо выделить взаимосвязи между сокращением масштабов нищеты и программами структурной перестройки, а также между развитием сельских районов и устойчивым экономическим ростом.
Applicants placed
Оценочные данные на конец года.
I placed?
Я заказывала?
Soldiers of the CEDEAO and 4000 French soldiers were placed between the two sides, forming a peace line .
Солдаты ЭКОВАС и 4000 французских солдат были размещены между двумя сторонами, образуя демилитаризованную зону.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Но разъединено между ними неверующими и тем, что они желали уже нет возможности для них вернуться обратно в мир, чтобы уверовать , как было сделано (Аллахом) с их партиями раньше с неверующими прежних поколений .
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Между ними и тем, что они пожелают, будет воздвигнута преграда, что прежде произошло с подобными им. Воистину, они терзались смутными сомнениями.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Между ними и тем, что они пожелают, будет воздвигнута преграда, что прежде произошло с подобными им.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
It was also placed on the agenda of meetings between the Ministry of Foreign Affairs and NGO partners.
Она также была включена в повестку дня совещаний, организованных Министерством иностранных дел со своими НПО партнерами.
Tensions have existed between liberty and equality ever since modern democracy placed citizenship at the root of political legitimacy.
Противоречия между свободой и равенством существуют с тех пор, как современная демократия поместила гражданство в основу политической легитимности.
To that end, emphasis should be placed on the need to develop exchanges of information between national coordination centres.
В этой связи следует подчеркнуть необходимость налаживания обмена информацией между национальными координационными центрами.
Placed under my jurisdiction are the connections between people. the exchange of letters, contracts, commercial transactions, and so on ...
В моём ведении находятся связи между людьми обмен письмами, договора, торговые сделки. Ну, и так далее.
We placed other prominent towns between them, the towns that We had blessed and had set well measured stages between them. Move back and forth between them, night and day, in perfect security.
И устроили Мы между ними и теми селениями, которые благословили там, заметные для глаза селения и направили там путь Идите там ночи и дни в безопасности!
We placed other prominent towns between them, the towns that We had blessed and had set well measured stages between them. Move back and forth between them, night and day, in perfect security.
Мы установили между их жилищами в Йемене и благословенными городами селения, расположив их на близком расстоянии друг от друга и проложили там путь, по которому можно было ходить без труда, и сказали им Ходите по этому пути ночью и днём в безопасности .
We placed other prominent towns between them, the towns that We had blessed and had set well measured stages between them. Move back and forth between them, night and day, in perfect security.
Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли города на расстоянии видимости друг от друга , а также на расстояниях, удобных для передвижения между ними, и сказали Путешествуйте в этих пределах и днем и ночью в полной безопасности .
We placed other prominent towns between them, the towns that We had blessed and had set well measured stages between them. Move back and forth between them, night and day, in perfect security.
Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили заметные для глаза поселенья И проложили через них им путь Вы в безопасности по этому пути И днем и ночью можете передвигаться .
We placed other prominent towns between them, the towns that We had blessed and had set well measured stages between them. Move back and forth between them, night and day, in perfect security.
Между ними и между городами, которые там благословили Мы, Мы дали возникнуть прекрасным селениям и между ними установили путь Путешествуйте там безопасно и по ночам и по дням!
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas?
(Ложные божества ли лучше) или же Тот, Кто сделал землю местопребыванием (для людей и других творений), и устроил в расщелинах ее реки, и устроил для нее устойчивые горы , и устроил между двумя морями с пресной и соленой водой преграду (чтобы воды ее не перемешивались)?
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas?
Тот ли, кто сделал землю твердой, и устроил в расщелинах ее каналы, и устроил для нее прочно стоящие, и устроил между двумя морями преграду?
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas?
Вы можете расселяться на ее просторах, заниматься земледелием и строительством, путешествовать и делать многое другое. Вы извлекаете много пользы из рек, которые Всевышний Господь проложил по расщелинам земли.
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas?
Кто сделал землю жилищем, проложил по ее расщелинам реки, воздвиг на ней незыблемые горы и установил преграду между морями?
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas?
Спроси их (о пророк!), кто сделал землю твёрдой для жилищ и проживания на ней и провёл по ней реки, и установил на ней твёрдые горы, чтобы она не колебалась, и поставил преграду между пресной водой и солёной водой, чтобы они не смешались?!
Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas?
Скажи Они лучше или Тот, кто сделал землю жилищем, провел по ней реки, воздвиг неколебимые горы и установил преграду между водами пресными и солеными?
Townsend placed E.T.
GameTrailers поместили E.T.

 

Related searches : Placed In Between - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Placed Over - Being Placed - Have Placed - Placed After - Placed Behind