Translation of "planning arrangements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ensure institutional arrangements and support local stakeholders for decentralized energy planning
обеспечить организационные механизмы и поддержку местных сторон для децентрализованного планирования в области энергетики.
Many activities are funded through cost sharing arrangements with donors or UNDP national indicative planning figures.
Многие мероприятия финансируются в рамках соглашений о совместном участии в финансировании с донорами или по линии национальных ориентировочных плановых заданий ПРООН.
We also wish to express our satisfaction at the arrangements to establish the nucleus of a Planning Unit.
Мы также хотели бы выразить удовлетворение в связи с мерами по учреждению ядра Группы планирования.
However, assistance on a larger scale is to be provided through cost sharing arrangements or indicative planning figure funding.
Однако более существенная по своим масштабам помощь должна предоставляться в рамках механизмов совместного несения расходов или финансирования по линии ОПЗ.
The administrative component is also conducting joint planning with UNMIL for security arrangements for the Special Court for Sierra Leone.
Административный компонент осуществляет также вместе с МООНЛ совместное планирование мероприятий по обеспечению безопасности Специального суда для Сьерра Леоне.
spatial planning (infrastructural planning)
районная планировка (планирование инфраструктуры).
Argentina continued to follow with interest the work of the Standby Arrangements Planning Team established on the initiative of the Secretary General.
Аргентинская Республика продолжает с интересом следить за работой Группы по вопросам резервных соглашений, созданной по инициативе Генерального секретаря.
Arrangements?
Распоряжения?
UNDP has also been instrumental in assuring timely financial support for technical assistance projects, whether through indicative planning figures or cost sharing arrangements.
ПРООН способствовала также обеспечению своевременной финансовой поддержки проектам по оказанию технической помощи как за счет ориентировочных плановых заданий, так и на основе договоренностей о совместном несении расходов.
Planning, Budget and Planning, Budget and
В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ
Other States are making arrangements within the territory available to them and planning on relocating people from islands which may disappear to other islands.
Другие государства принимают меры в рамках имеющейся у них территории и планируют переселить население с островов, которые могут исчезнуть, на другие острова.
189. It was suggested that planning multi party arbitral proceedings touched upon several topics in the draft Guidelines (e.g., arrangements concerning evidence and hearings).
189. Было высказано мнение, что планирование многостороннего арбитражного разбирательства затрагивает ряд тем, рассматриваемых в проекте Руководящих принципов (например, меры, касающиеся показаний, и слушания).
Planning Division, Office of Planning and Support
Отдел планирования, Управление планирования и поддержки
planning
социальное планирование
(Planning)
(Секция планирования)
Personnel arrangements
Мероприятия в отношении персонала
Contractual arrangements
Система контрактов
Contractual arrangements
Контракты
Pension Arrangements
Пенсионное обеспечение
Standby arrangements
Резервные механизмы
Financial arrangements
С. Механизмы финансирования
Implementation arrangements
Меры по осуществлению
Organizational arrangements
Организационные механизмы
Secretariat arrangements
Договоренности о секретариате
Financial arrangements
Финансовые меры
Institutional arrangements
Институциональные механизмы
examination arrangements.
Рассмотрение возможности создания условий для использования и организации национальных банков данных об экзаменационных вопросах и темах практических заданий.
National arrangements
А. Национальные механизмы
Confidentiality arrangements
Меры по защите конфиденциальности
Implementation arrangements
Меры по осуществлению плана оперативной деятельности
Budgetary arrangements
Бюджетные механизмы
Programming arrangements
Механизмы составления и осуществления программ
Legal arrangements
Правовые механизмы
Organizational arrangements
Порядок организации
Contractual arrangements.
Контракты.
Financial Arrangements
Финансовые механизмыFinancial Arrangements
Financial arrangements
Механизмы финансирования
Interim arrangements
Временные меры
Insurance arrangements
Механизмы страхования
Travel arrangements.
Организация проезда.
communications arrangements
B. Межостровные механизмы сотрудничества в области транспорта и связи
Transitional arrangements
Переходные процедуры
Interim arrangements
Временные механизмы
110. As to the establishment of a stand by forces planning team, Egypt had recently expressed its willingness, in principle, to participate in such arrangements.
110. Что касается учреждения группы планирования резервных сил, то Египет недавно выразил свою принципиальную готовность принять участие в работе такого рода органа.
the Meeting of States Parties, in addition to taking note of the planning and arrangements made in this connection by the host country, evaluates the needs and determines the necessary arrangements to supplement those provided by the host country.
совещанию государств участников, приняв к сведению планировочную и практическую работу, проделанную в этой связи страной пребывания, оценить потребности и определить необходимые механизмы в дополнение к тем, которые обеспечиваются страной пребывания.

 

Related searches : Tax Planning Arrangements - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Safety Arrangements - Sleeping Arrangements