Translation of "play tricks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Would they play tricks?
Стали бы они шалить?
I know the uh... tricks the journalists play.
Я знаю, э э ... трюки журналистов. ДЖЕЙСОН
Don't think you can play any tricks on us.
Не думайте, что вы с нами чтото сможете сделать!
Well, of all the dirty, scoundrelly tricks to play.
Это самая грязная и подлая игра.
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
Ты снова собираешься меня надуть, негодник?
That way we're to be sure he won't play any more tricks on us.
Тогда он больше не обведет нас вокруг пальца.
And there's other genetic tricks you can play in order to get light activated cells.
Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом.
If we want to maximize the product, we can play a number of interesting tricks.
Если мы хотим максимизировать умноженное, мы можем поиграть в целый ряд интересных трюков.
I shall never do that, tricks or no tricks.
Я никогда не устану, и с уловками, и без уловок.
12 tricks.
12 взяток.
Tips Tricks
Подсказки Советы
Tips Tricks
Подсказки и советы
Dirty tricks.
Грязные штучки.
How's tricks?
Что новенького?
How're tricks?
Как ваши дела?
And tricks?
А хитрый...
Filthy tricks!
Вечно нам отказывают!
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Таким образом, они пытаются правовых трюки и мы пытаемся технических ухищрений.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Ну что, они применяют юридические приемы, а мы технические.
Tips and Tricks
Полезные советы
Next Tips Tricks
Далее Подсказки и советы
No playing tricks
Маню.
No tricks now.
Только без фокусов.
Tricks or treat.
Кошелёк или жизнь!
No tricks now?
Без обмана?
They're all tricks.
Всё это жульничество.
There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks.
Вот ещё несколько трюков, демонстрирующих то, как окружающая среда меняет характер ваших трюков.
Some tips and tricks
Полезные советы
Let the tricks begin!
Начнём ка проказы!
Don't try any tricks.
Без фокусов.
Children love magic tricks.
Дети обожают фокусы.
Some tips and tricks
Советы и подсказки
Modem Tricks and Hints
Тонкости работы с модемом
These are just tricks.
Это всё просто уловки.
Hi, Gabor! How's tricks?
Привет, Габор.
Card tricks or something?
ѕоказывать фокусы или чтото еще?
Nicky, pal, how's tricks?
Ники, как дела?
Laughs, drinks, jokes, tricks.
Шуточки, выпивка, фокусы.
Moonlight can play odd tricks upon the fancy, and suddenly it seemed to me that light came from the windows.
Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет.
And that has been so helpful to me, the idea that a good strategy and solid play, doesn't revolve around tricks.
И это было так полезно для меня, что хорошая стратегия и твердых игры, не вращаются вокруг трюки.
I only want to be able to see one of your tricks. Your magic tricks.
Я всего лишь хотел бы увидеть один из Ваших трюков, Ваших волшебных трюков,
Accounting Tricks Around the Globe
Трюки с бухгалтерией по всему миру
The Tricks of Trade Treaties
Обманчивая натура торговых соглашений
I can do magic tricks.
Я умею показывать фокусы.
Other tricks have been used.
Применялись другие уловки.

 

Related searches : Dirty Tricks - Turn Tricks - Accounting Tricks - No Tricks - Playing Tricks - Perform Tricks - Tips Tricks - Rope Tricks - Teach Tricks - Bag Of Tricks - Tips Und Tricks - Hints And Tricks - Tip And Tricks