Translation of "points of view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have different points of view. | У нас разные точки зрения. |
Give other points of view a chance. | Дайте шанс другим точкам зрения! |
Internet users can become counterweights to other points of view, expressing their own individual points of view, free from limits and taboos. | Пользователь может становится противовесом той или иной точке зрения, высказывать свою индивидуальную и свободную от ограничений и табу. |
From the point of view of the embedding just given, these points are the points at infinity. | Выпрямляя полусферу получаем круг, у которого отождествлены диаметрально противоположные точки граничной окружности. |
We try to connect people with similar points of view. | Необходимо связать людей, которые уже обладают общими взглядами. |
Sometimes, constituents hold very different points of view to me. | В противном случае он она, вероятно, не будут избраны снова. мои избиратели не разделяют мою точку зрения. |
All issues were traversed and all points of view were heard. | Были затронуты все вопросы и выслушаны все точки зрения. |
You cannot change control points in the camera view. | В этом режиме вы не можете редактировать позиции контрольных точек. |
According to experts, the charges are illegal from several points of view. | По мнению специалистов, выдвинутые им обвинения лишены оснований по ряду причин. |
James Gurdan points in his blog The Trench the protesters' view | Джейм Гердан отражает в своем блоге The Trench точку зрения протестующих |
From here, you can enjoy a stunning view of the highest points of the Beskids. | Отсюда вам откроется один из самых восхитительных видов на высочайшую доминанту Бескид. |
GabrielGarciaMarquez was tagged as subversive due to his points of view on American imperialism | Другие пользователи Твиттера подтвердили трения между Габо и правительством Америки |
Our readiness to exchange points of view is as strong as it was in 1993. | Наша готовность обменяться мнениями столь же последовательна, как и в 1993 году. |
Of course, the problem of Islam s compatibility with democracy may be analyzed from different points of view. | Конечно, проблему совместимости ислама с демократией можно анализировать с различных точек зрения. |
From the point of view of public policy, three points can already be made in its wake. | С точки зрения общественного порядка, уже можно сделать три основных заключения по его следам. |
In view of time constraints, I shall confine myself to the following points in that regard. | Учитывая регламент, я ограничу свое выступление следующими замечаниями. |
A negotiating body such as the Conference should reflect all points of view in its composition. | Состав такого переговорного органа, как Конференция, должен отражать все точки зрения. |
Really listen to these alternative points of view, especially those that are vastly different to yours. | Действительно выслушайте эти альтернативные точки зрения, особенно, если они очень сильно отличаются от вашей позиции. |
There are several actors and as many view points in a given society. | В рамках любого общества существует большое число игроков и такое же количество мнений. |
Because of the widely differing points of view represented here, constructive ideas often get lost in the shuffle. | По причине различных точек зрения конструктивный заряд многих идей, к сожалению, порой нивелируется, а сами они остаются по настоящему невостребованными. |
13. The CHAIRMAN, reviewing the main points of the Iranian representative apos s statement, said that it summarized perfectly the points of view expressed at the previous meeting. | 13. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, резюмируя основные положения выступления иранской делегации, говорит, что в нем были точно изложены высказанные в ходе предыдущего заседания точки зрения. |
The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view. | Пушка Ривза, господин председатель, это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти. |
This Assembly is in every way representative of the ethnic diversity of our people and its political points of view. | Эта Ассамблея во всех отношениях представляет этническое разнообразие нашего населения и его политические пристрастия. |
But they don t know when to slam the mental brakes by making concessions to other points of view. | Но они не знают, когда не следует выходить за психологические пределы и когда следует делать уступки в пользу своих оппонентов. |
The thing is we have different points of view concerning the best path for Russia and its future. | Дело в том, что у нас разные взгляды на то, что хорошо для России и ее будущего. |
Voiceover Because one of the ways in which this is reffed ... Showing different points of view ... ... at the same time. | (М) Ведь один из способов состоит в том... (Ж) ...чтобы показать объект с разных точек (Ж) зрения одновременно. |
The subject races' conditions had been investigated from the political, administrative, economic, ethnographical, material, and religious points of view. | Быт инородцев был исследован в политическом, административном, экономическом, этнографическом, материальном и религиозном отношениях. |
From the political and practical points of view, each crisis had its own characteristic features which made it unique. | С политической и практической точек зрения у каждого кризиса есть характерные черты, определяющие его уникальность. |
and we can provide multiple points of view about the same story to our users, wouldn't it be amazing? | Вот бы мы могли индексировать новости быстро и показывать различные точки зрения на одно и то же событие. |
The station s encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy. | Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США. |
The HRM allows for flexible tabulations of different types of households families according to different points of view (household, parent, child, etc.). | МОД позволяет составлять гибкие таблицы различных типов домохозяйств семей по различным признакам (домохозяйство, родитель, ребенок и т.д.). |
In this connection and in view of the importance of such balance, the delegation of Egypt wishes to stress the following points. | В этой связи и имея в виду важность подобного баланса, делегация Египта хотела бы отметить следующие моменты. |
The Peacebuilding Commission should take into account African points of view and priorities with respect to peacebuilding on the continent. | Комиссия по миростроительству должна принимать во внимание африканскую точку зрения и приоритеты, в том что касается миростроительства на континенте. |
You saw people being able to offer up their independent points of view in a way that they hadn't before. | Вы видите людей, которые могут предложить своё независимое мнение так, как они не могли делать этого раньше. |
The battle system uses Initiative Points, Magic Points, Hit Points and Special Points. | Боевая система использует очки Инициативы, Магии, Здоровья, а также специальные очки. |
The persistence of political repression impeded the search for solutions to the problems of a society in serious crisis from various points of view. | Продолжающиеся политические репрессии препятствуют поиску решений проблем общества, которое страдает от серьезного кризиса в различных областях. |
The winner of a stage receives 10 points, second receives 5 points and third 3 points. | Победитель этапа получает 10 очков, второе место 5 очков и третье 3. |
It all started with a young man who openly supports fascists points of view, Maria told in an interview to Global Voices. | Все началось с молодого человека, который открыто поддерживает фашистские взгляды , рассказала Мария в интервью Global Voices. |
When there was only one correct opinion and no alternatives, people had very few possibilities to learn about other points of view. | Когда существует единственная правильная точка зрения и никакого выбора, у людей мало возможностей выяснить, какие еще есть точки зрения. |
I am convinced that there exist on the islands more realistic points of view that would allow us to continue our approaches. | Я убежден в том, что на островах имеются более реалистичные точки зрения, которые позволят нам развивать наши подходы. |
Some delegations expressed the view that rather than negotiating a text word for word, the meeting should focus on putting forward elements to the Assembly that reflected the different points of view. | Некоторые делегации высказались в том плане, что вместо того, чтобы согласовывать в этом тексте каждое слово, совещанию следует сосредоточиться на выдвижении в адрес Ассамблеи элементов, которые отражали бы различные точки зрения. |
Some members expressed the view that this could only be achieved by prohibiting the allocation of such additional points to this group of countries. | Некоторые члены высказали мнение о том, что этого можно достичь лишь путем запрета начисления таких дополнительных пунктов этой группе стран. |
In our view, language of instruction belongs mainly under Accessibility , where one of the points is identification and elimination of discriminatory denials of access (2001 12). | По нашему мнению, вопрос о языке обучения относится в основном к разделу Accessibility ( Доступность ), в котором одним из пунктов выступает выявление и искоренение случаев дискриминационного отказа в доступе (2001 12). |
He reported that the opposing points of view of the parties concerning the basic question of the establishment of the electorate largely accounted for their differences. | Он отметил, что разногласия сторон в значительной мере определяются их противоположными точками зрения на важнейший вопрос, который касается составления списка избирателей. |
Example NTFS Junction points The Windows 2000 version of NTFS introduced reparse points, which enabled, among other things, the use of Volume Mount Points and junction points. | Windows Виды символьных ссылок в Windows Символьные связи (junction points) доступна с Windows 2000 (файловая система NTFS 5). |
Related searches : View Of - Points Of Decision - Points Of Production - Points Of Intervention - Points Of Connection - Points Of Care - Points Of Detail - Points Of Agenda - Points Of Evidence - Points Of Tension - Points Of Destination - Points Of Exit - Points Of Power - Points Of Delivery