Translation of "points of view" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have different points of view.
У нас разные точки зрения.
Give other points of view a chance.
Дайте шанс другим точкам зрения!
Internet users can become counterweights to other points of view, expressing their own individual points of view, free from limits and taboos.
Пользователь может становится противовесом той или иной точке зрения, высказывать свою индивидуальную и свободную от ограничений и табу.
From the point of view of the embedding just given, these points are the points at infinity.
Выпрямляя полусферу получаем круг, у которого отождествлены диаметрально противоположные точки граничной окружности.
We try to connect people with similar points of view.
Необходимо связать людей, которые уже обладают общими взглядами.
Sometimes, constituents hold very different points of view to me.
В противном случае он она, вероятно, не будут избраны снова. мои избиратели не разделяют мою точку зрения.
All issues were traversed and all points of view were heard.
Были затронуты все вопросы и выслушаны все точки зрения.
You cannot change control points in the camera view.
В этом режиме вы не можете редактировать позиции контрольных точек.
According to experts, the charges are illegal from several points of view.
По мнению специалистов, выдвинутые им обвинения лишены оснований по ряду причин.
James Gurdan points in his blog The Trench the protesters' view
Джейм Гердан отражает в своем блоге The Trench точку зрения протестующих
From here, you can enjoy a stunning view of the highest points of the Beskids.
Отсюда вам откроется один из самых восхитительных видов на высочайшую доминанту Бескид.
GabrielGarciaMarquez was tagged as subversive due to his points of view on American imperialism
Другие пользователи Твиттера подтвердили трения между Габо и правительством Америки
Our readiness to exchange points of view is as strong as it was in 1993.
Наша готовность обменяться мнениями столь же последовательна, как и в 1993 году.
Of course, the problem of Islam s compatibility with democracy may be analyzed from different points of view.
Конечно, проблему совместимости ислама с демократией можно анализировать с различных точек зрения.
From the point of view of public policy, three points can already be made in its wake.
С точки зрения общественного порядка, уже можно сделать три основных заключения по его следам.
In view of time constraints, I shall confine myself to the following points in that regard.
Учитывая регламент, я ограничу свое выступление следующими замечаниями.
A negotiating body such as the Conference should reflect all points of view in its composition.
Состав такого переговорного органа, как Конференция, должен отражать все точки зрения.
Really listen to these alternative points of view, especially those that are vastly different to yours.
Действительно выслушайте эти альтернативные точки зрения, особенно, если они очень сильно отличаются от вашей позиции.
There are several actors and as many view points in a given society.
В рамках любого общества существует большое число игроков и такое же количество мнений.
Because of the widely differing points of view represented here, constructive ideas often get lost in the shuffle.
По причине различных точек зрения конструктивный заряд многих идей, к сожалению, порой нивелируется, а сами они остаются по настоящему невостребованными.
13. The CHAIRMAN, reviewing the main points of the Iranian representative apos s statement, said that it summarized perfectly the points of view expressed at the previous meeting.
13. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, резюмируя основные положения выступления иранской делегации, говорит, что в нем были точно изложены высказанные в ходе предыдущего заседания точки зрения.
The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view.
Пушка Ривза, господин председатель, это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти.
This Assembly is in every way representative of the ethnic diversity of our people and its political points of view.
Эта Ассамблея во всех отношениях представляет этническое разнообразие нашего населения и его политические пристрастия.
But they don t know when to slam the mental brakes by making concessions to other points of view.
Но они не знают, когда не следует выходить за психологические пределы и когда следует делать уступки в пользу своих оппонентов.
The thing is we have different points of view concerning the best path for Russia and its future.
Дело в том, что у нас разные взгляды на то, что хорошо для России и ее будущего.
Voiceover Because one of the ways in which this is reffed ... Showing different points of view ... ... at the same time.
(М) Ведь один из способов состоит в том... (Ж) ...чтобы показать объект с разных точек (Ж) зрения одновременно.
The subject races' conditions had been investigated from the political, administrative, economic, ethnographical, material, and religious points of view.
Быт инородцев был исследован в политическом, административном, экономическом, этнографическом, материальном и религиозном отношениях.
From the political and practical points of view, each crisis had its own characteristic features which made it unique.
С политической и практической точек зрения у каждого кризиса есть характерные черты, определяющие его уникальность.
and we can provide multiple points of view about the same story to our users, wouldn't it be amazing?
Вот бы мы могли индексировать новости быстро и показывать различные точки зрения на одно и то же событие.
The station s encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy.
Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США.
The HRM allows for flexible tabulations of different types of households families according to different points of view (household, parent, child, etc.).
МОД позволяет составлять гибкие таблицы различных типов домохозяйств семей по различным признакам (домохозяйство, родитель, ребенок и т.д.).
In this connection and in view of the importance of such balance, the delegation of Egypt wishes to stress the following points.
В этой связи и имея в виду важность подобного баланса, делегация Египта хотела бы отметить следующие моменты.
The Peacebuilding Commission should take into account African points of view and priorities with respect to peacebuilding on the continent.
Комиссия по миростроительству должна принимать во внимание африканскую точку зрения и приоритеты, в том что касается миростроительства на континенте.
You saw people being able to offer up their independent points of view in a way that they hadn't before.
Вы видите людей, которые могут предложить своё независимое мнение так, как они не могли делать этого раньше.
The battle system uses Initiative Points, Magic Points, Hit Points and Special Points.
Боевая система использует очки Инициативы, Магии, Здоровья, а также специальные очки.
The persistence of political repression impeded the search for solutions to the problems of a society in serious crisis from various points of view.
Продолжающиеся политические репрессии препятствуют поиску решений проблем общества, которое страдает от серьезного кризиса в различных областях.
The winner of a stage receives 10 points, second receives 5 points and third 3 points.
Победитель этапа получает 10 очков, второе место 5 очков и третье 3.
It all started with a young man who openly supports fascists points of view, Maria told in an interview to Global Voices.
Все началось с молодого человека, который открыто поддерживает фашистские взгляды , рассказала Мария в интервью Global Voices.
When there was only one correct opinion and no alternatives, people had very few possibilities to learn about other points of view.
Когда существует единственная правильная точка зрения и никакого выбора, у людей мало возможностей выяснить, какие еще есть точки зрения.
I am convinced that there exist on the islands more realistic points of view that would allow us to continue our approaches.
Я убежден в том, что на островах имеются более реалистичные точки зрения, которые позволят нам развивать наши подходы.
Some delegations expressed the view that rather than negotiating a text word for word, the meeting should focus on putting forward elements to the Assembly that reflected the different points of view.
Некоторые делегации высказались в том плане, что вместо того, чтобы согласовывать в этом тексте каждое слово, совещанию следует сосредоточиться на выдвижении в адрес Ассамблеи элементов, которые отражали бы различные точки зрения.
Some members expressed the view that this could only be achieved by prohibiting the allocation of such additional points to this group of countries.
Некоторые члены высказали мнение о том, что этого можно достичь лишь путем запрета начисления таких дополнительных пунктов этой группе стран.
In our view, language of instruction belongs mainly under Accessibility , where one of the points is identification and elimination of discriminatory denials of access (2001 12).
По нашему мнению, вопрос о языке обучения относится в основном к разделу Accessibility ( Доступность ), в котором одним из пунктов выступает выявление и искоренение случаев дискриминационного отказа в доступе (2001 12).
He reported that the opposing points of view of the parties concerning the basic question of the establishment of the electorate largely accounted for their differences.
Он отметил, что разногласия сторон в значительной мере определяются их противоположными точками зрения на важнейший вопрос, который касается составления списка избирателей.
Example NTFS Junction points The Windows 2000 version of NTFS introduced reparse points, which enabled, among other things, the use of Volume Mount Points and junction points.
Windows Виды символьных ссылок в Windows Символьные связи (junction points) доступна с Windows 2000 (файловая система NTFS 5).

 

Related searches : View Of - Points Of Decision - Points Of Production - Points Of Intervention - Points Of Connection - Points Of Care - Points Of Detail - Points Of Agenda - Points Of Evidence - Points Of Tension - Points Of Destination - Points Of Exit - Points Of Power - Points Of Delivery