Translation of "police authorities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authorities - translation : Police - translation : Police authorities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Estonian Police authorities immediately began an investigation in cooperation with the police authorities of Latvia. | Эстонская полиция немедленно приступила к расследованию в сотрудничестве с полицейскими органами Латвии. |
The Swedish Police Service consists of the Swedish National Police Board () and 21 county police authorities (). | Шведский национальный департамент полиции () главный административный орган Полиции Швеции. |
Supervision of police custody by the judicial authorities | Надзор за задержанием со стороны судебных органов |
Other authorities, including the police and representative offices. | прочие органы, включая полицию и нотариальные конторы. |
In case of emergency, coordination occurs between the customs authorities, police authorities and the air transport company. | При наступлении чрезвычайной ситуации осуществляется координация между таможенными службами, полицией и авиатранспортной компанией. |
According to information from Hungarian authorities, 20 police officers were injured. | По информации властей Венгрии, 20 сотрудников полиции пострадали. |
The new Ukrainian authorities are fighting corruption in the country's police service by hiring new young police officers. | Новые украинские власти борются с коррупцией в полиции страны, нанимая новых молодых служащих. |
The State party's authorities have not even identified the police officer concerned. | Власти государства участника даже не установили личность виновного сотрудника полиции. |
Managed a multi disciplinary team comprising police and prosecution authorities and historians. | руководила работой многоотраслевой группы в составе сотрудников полиции и прокуратуры и историков. |
The Minister was briefed by the police authorities on the strategic challenges that the police had been confronted with. | Руководство полиции проинформировало министра о стратегических проблемах, с которыми сталкивается полиция. |
County Police Authorities In each of the 21 Counties of Sweden there is a County Police Authority, which is headed by a County Police Commissioner. | В каждом из 21 округов ( ленов ) Швеции существует окружное управление полиции, которое возглавляет окружной комиссар. |
The current situation indicates a conflict between the police authorities and the prosecutors. | В настоящий момент существует конфликт между полицейскими властями и обвинителями. |
The police authorities are sometimes the major sources of the arms seizures statistics. | Полиция является иногда главным источником информации, ведущей к конфискации оружия. |
The judicial police also serves as the link between Portuguese criminal police bodies and authorities and international criminal police cooperation organizations, such as INTERPOL and EUROPOL. | Уголовная полиция обеспечивает также связь между органами и структурами уголовной полиции Португалии и такими международными организациями, как Интерпол и Европол, в рамках которых развивается сотрудничество органов уголовной полиции. |
Border guards, customs authorities, police forces and visa authorities in the Schengen countries regularly exchange information to help fight illegal migration and crime. | Пограничные и таможенные службы, полиция и органы, выдающие визы, в странах Шенгенской зоны регулярно обмениваются информацией для борьбы с нелегальной миграцией и преступностью. |
The police and local authorities in the city did nothing to prevent anti Serb violence. | Полиция и местные власти не предпринимали никаких действий, чтобы остановить насилие против сербов. |
Serbian property continues to be looted without any protection by the local authorities and police. | Собственность сербов по прежнему подвергается разграблению без какой либо защиты со стороны местных властей и полиции. |
The Committee is also concerned about the alleged complicity of the police and border authorities. | Кроме того, действующие на уровне субъектов законы, т.е. |
Following the incident Estonian Police authorities immediately began an investigation, which is still in progress. | После инцидента эстонская полиция немедленно приступила к расследованию, которое еще не завершено. |
On 27 July 1994, Police Inspector General Assaf Hefetz called on the Palestinian police to return to Israel Palestinians wanted by the Israeli authorities. | 117. 27 июля 1994 года генеральный инспектор полиции Ассаф Хефец призвал палестинскую полицию вернуть в Израиль палестинцев, разыскиваемых израильскими властями. |
The police officer in question was being held and the incident was being investigated by authorities. | Соответствующий сотрудник полиции был задержан, и властями ведется расследование данного инцидента. |
Its refusal pointed to possible collusion between the police and other authorities in preventing the course of justice to protect the police from the law. | Отказ выдать визу свидетельствует о сговоре между сотрудниками полиции и других органов власти с целью не допустить отправление правосудия и обеспечить защиту полицейских. |
Local authorities and the police said the protesters were illegally occupying the road and inconveniencing the public. | Местные власти и полиция заявили, что протестующие незаконно оккупировали дорогу и причиняли неудобство общественности. |
Authorities closed down the Denver airport and sent several National Guard helicopters and local police in pursuit. | Власти закрыли аэропорт Денвера и послали несколько вертолётов Национальной гвардии и местную полицию в погоню. |
In practice, detection and prosecution in these hidden sectors remains difficult for the police and justice authorities. | На практике раскрытие и преследование по суду в этих очень закрытых секторах остаются трудной задачей для полиции и судебных властей. |
In addition, it was necessary to sensitize and train the police, judiciary and other law enforcement authorities. | Кроме того, необходимо повышать осведомленность и подготовку сотрудников милиции, судебной системы и других правоохранительных органов. |
Police authorities informed Ms. Qiu that her detention was in connection with her affiliation with Falun Gong. | Полиция сообщила г же Цю, что она задержана из за ее членства в религиозном объединении Фалун Гонг . |
It requires also the full cooperation of the public at large and especially of the police authorities. | Это требует также полномасштабного сотрудничества со стороны общественности в целом, и в особенности со стороны полицейских властей. |
Fortunately, a significant number of bronze Early Mycenaean objects were later found by the Greek police authorities. | К счастью, значительное число протомикенских изделий из бронзы были позднее обнаружены полицейскими службами Греции. |
It concluded that the investigations into those incidents by the police and prosecution authorities had been incomplete. | Он заключил, что расследование этих инцидентов полицией и прокуратурой было неполным. |
The delegation should comment on the apparent overlap between the powers of the aliens' police and those of the asylum authorities under the new Aliens' Police Act. | Делегации следует дать комментарии по поводу явного дублирования полномочий полиции по делам иностранцев и полномочий органов, занимающихся вопросами убежища, при новом Законе о полиции по делам иностранцев. |
Live Barrier was one case where the Moscow police authorities responded promptly, and the matter was quickly resolved. | В случае с Шавенковой это был второй эпизод, потому что, когда это произошло, история выплыла в блоге, покрутилась один два дня, и люди про нее забыли. |
In cases where police authorities or customs have doubts with regard to persons, entry badges are not granted | в тех случаях, когда полицейские органы или таможенные службы выражают сомнения в отношении каких либо лиц, пропуска им не выдаются |
Combating trafficking in human beings is a national priority for the police and justice authorities in the Netherlands. | Борьба с торговлей людьми это первоочередная задача государственной важности для полиции и судебных органов власти в Нидерландах. |
The new approach by the Dutch police and judicial authorities has already led to a number of successes. | Новый подход, осуществляемый полицией и юридическими органами Голландии, уже позволил добиться здесь определенных успехов. |
Fortunately, the police officer assigned to the security of the mission arrested her and informed the appropriate authorities. | Сотрудник полиции, отвечающий за безопасность представительства, арестовал ее и сообщил об этом соответствующим властям. |
The Spanish Police authorities are conducting an investigation of the incident but have not yet located the culprits. | Испанская полиция ведет расследование этого инцидента, однако пока что преступников найти не удалось. |
Hefetz added that with regard to criminals, however, the Palestinian police was co operating with the Israeli authorities. | Однако Хефец добавил, что в отношении уголовников палестинская полиция сотрудничает с израильскими властями. |
Other agencies involved in controlling the movement of art across borders are the customs authorities and the Police. | Они применяются к частным лицам, коммерческим и некоммерческим организациям, государственным учреждениям и т.д. |
Information that authorities have proof of consumption of narcotics by Rob Ford has appeared on the Toronto police website. | Информация, что у властей есть доказательства употребления наркотиков Робом Фордом, появилась на сайте полиции Торонто. |
The baffling popularity of the new patrol force came soon after the new Kyiv authorities began their police reform. | Озадачивающая популярность к новой патрульной полиции пришла вскоре после того, как власти Киева начали полицейскую реформу. |
To date, 127 cases of alleged police misconduct have been investigated and sent to the competent authorities for action. | На сегодняшний день было расследовано и направлено компетентным властям для принятия мер 127 случаев предполагаемого совершения полицейскими должностных проступков. |
Entry permits to restricted areas are issued by the senior airport official after consultation with police authorities and customs. | Разрешения на доступ в закрытые зоны выдаются старшим должностным лицом аэропорта после консультации с полицейскими органами и таможенными службами. |
In addition, China added that, according to the police authorities of Switzerland, the device was prohibited under federal law. | Кроме того, представитель Китая добавил, что, как сообщили представители полицейских органов Швейцарии, это устройство запрещено федеральным законом. |
At the same time measures were taken by the competent authorities to reinforce the police guarding the Embassy building. | В то же самое время компетентными властями были приняты меры по усилению полицейской охраны здания посольства. |
Related searches : Judicial Police - Police Commander - Traffic Police - Police Action - Police Custody - Police Raid - Police Boat - Police Office - Police Van - Police Wagon - Metropolitan Police - Secret Police