Translation of "precautionary measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A3.4 General precautionary measures
А3.4 Общие меры предосторожности
The precautionary measures instituted by the Public Prosecutor's Office were designed to protect potential victims.
Введенные прокуратурой меры предосторожности нацелены на защиту потенциальных жертв.
Nevertheless, precautionary measures were still deemed necessary, as questions about predator prey relationships remain unanswered.
Меры предосторожности все же были сочтены необходимыми, поскольку вопросы взаимосвязей в цепи питания в Антарктике пока остаются без ответов.
(c) Guidance for the use of precautionary statements and precautionary pictograms
c) руководства по использованию предупредительных надписей и предупредительных пиктограмм
A3.7 Precautionary pictograms
A3.7 Предупредительные пиктограммы
Amend the title to read as follows PRECAUTIONARY STATEMENTS AND PRECAUTIONARY PICTOGRAMS
Изменить заголовок следующим образом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ПИКТОГРАММЫ
Prevention Preventive management measures to be implemented on selected ecosystems in the presence of information gaps (precautionary principle)
предупреждение. В условиях недостатка информации необходимо реализовать профилактические меры регулирования в отношении отдельных экосистем (принцип предосторожности)
These include all types of preventive measures that a polluter takes or decides should be used, and precautionary measures the general public are advised to take.
К их числу относятся все виды превентивных мер, которые загрязняющая сторона принимает или считает целесообразными для применения, а также меры предосторожности, рекомендуемые для принятия населением.
A3.3 Allocation of precautionary statements
А3.3 Распределение предупреждений
Other precautionary measures were the exhaustion of local remedies and giving the opportunity to domestic courts to identify the issues involved.
К числу других мер предосторожности относится требование к исчерпанию внутренних средств правовой защиты и наделение национальных судов правом определять круг соответствующих проблем.
In November 1991, central German industry associations presented a paper describing an initiative for world wide precautionary measures to protect climate.
35. В ноябре 1991 года основные германские промышленные ассоциации представили документ с изложением инициативы, связанной с международными мерами по предупреждению изменения климата.
Knowing this, larger and richer countries may be reluctant to take precautionary measures, as this would reward and thus encourage free riding.
Зная это, более крупные и богатые страны могут проявлять нежелание принимать предупредительные меры, поскольку это может только поощрить стремление других стран жить за чужой счет
Article 11 of the Act against the Laundering of Money or Other Assets, Decree No. 67 2001, provides as follows Precautionary measures.
В статье 11 Закона о борьбе с отмыванием денег или других активов, Постановление   67 2001, предусматривается Превентивные меры.
According to the law, tour operators and travel agents are obliged to take precautionary measures that ensure the safety of the tourists.
Согласно этому закону туроператоры и турагенты обязаны осуществить предупредительные меры, обеспечивающие безопасность туристов.
In the event of arrest, precautionary measures are taken in respect of the arrested persons and any forbidden items in their possession
в случае ареста в отношении арестованных лиц и любых находящихся у них запрещенных предметов принимаются меры предосторожности
It is difficult to imagine what effective precautionary measures they can take given the wide ranging disturbances contemplated and what, if any, remedial measures within their means would be effective.
Трудно представить себе, какие действенные превентивные меры могут принять эти страны, учитывая возможные имеющие огромные последствия нарушения, и какие доступные меры по исправлению сложившегося положения могут быть эффективными.
In addition, and irrespective of that view, the Netherlands preferred the term precautionary principle to the existing precautionary approach .
Кроме того, независимо от этой точки зрения, Нидерланды предпочитают термин принцип предосторожности существующему термину подход с соблюдением предосторожности .
A3.5 Structure of the precautionary statements matrix
A3.5 Структура таблиц предупреждений
A4.3.2.2 GHS label elements, including precautionary statements
A4.3.2.2 Элементы маркировки в соответствии с СГС, включая предупреждения
A10.2.2.2 GHS label elements, including precautionary statements
A10.2.2.2 Элементы маркировки в соответствии с СГС, включая меры предосторожности
(b) A precautionary approach to fisheries management
b) осторожный подход к управлению рыбным промыслом
Box 4 Precautionary and Preventative Action Principle
Таблица 4 Принцип Предосторожности и Принятия Предупредительных Мер
A3.4.1 General precautionary measures should be adopted for all substances and mixtures which are classified as hazardous to human health or the environment.
А3.4.1 Общие меры предосторожности должны применяться в отношении всех веществ и смесей, отнесенных к категории опасных для здоровья человека или для окружающей среды.
There, too, the Commission seemed unaware of the fact that no matter what precautionary and preventive measures were taken, accidents would inevitably occur.
В данном случае она, как представляется, не учитывает также то обстоятельство, что независимо от характера принятых превентивных мер или мер по предотвращению аварии неизбежно происходят.
In addition, the draft calls for the adoption of innovative precautionary measures that, in principle, should be borne in mind in authorizing any arms transfer.
Кроме того, в проекте содержится призыв принимать такие новаторские меры предосторожности, которые, в принципе, должны учитываться при санкционировании любых поставок оружия.
It includes elements for all categories of precautionary action.
Она включает элементы для всех категорий мер предосторожности.
A3.6 Matrix of precautionary statements by hazard class category
МУТАГЕНЫ, ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЕ НА ПОЛОВЫЕ КЛЕТКИ
Various homicides of members of indigenous communities were reported, some of whom had been the subject of precautionary measures by the Inter American Commission on Human Rights (CIDH).
Various homicides of members of indigenous communities were reported, some of whom had been the subject of precautionary measures by the Inter American Commission on Human Rights (CIDH).
This calls for fundamental innovations in precautionary thinking and risk analysis.
Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков .
Shops in the city center closed down as a precautionary measure.
Магазины в центре города были закрыты.
Consequently, travel restrictions, introduced as a precautionary measure, have been lifted.
Поэтому ограничения на поездки, введенные в качестве меры предосторожности, были отменены.
(j) The lack of commitment by parties to precautionary management approaches.
j) отсутствие у сторон обязательств по принятию мер предосторожности при использовании ресурсов.
However, it should be noted that despite all the precautionary measures, the level of risk, which was already high, will further increase, particularly after the issuance of the report.
Однако следует отметить, что, несмотря на все меры предосторожности, уровень риска, который был и без того высоким, повысится еще больше, особенно после выхода в свет доклада.
Provide additional information explaining the reasons for the Government Attorney's appeal against provision for precautionary measures against perpetrators of domestic violence in the Violence against Women and the Family Act.
Просьба указать дополнительную информацию, разъясняющую причины просьбы Генерального прокурора устранить превентивные меры против лиц, совершающих насилие в семье, нарушающих Закон о насилии в отношении женщины в семье.
This requires the United Nations to be vigilant about foreseeing the appropriate guarantees and precautionary measures needed to ensure the smooth conduct of the different phases of the political process.
Это требует от Организации Объединенных Наций проявления бдительности, а также предвидения соответствующих гарантий и мер предосторожности, необходимых для обеспечения нормального проведения различных этапов политического процесса.
Article 3.3 of the Convention states that quot the Parties should take precautionary measures to anticipate, prevent, or minimize the causes of climate change and mitigate its adverse effects... quot
В статье 3.3 Конвенции говорится, что quot Сторонам следует принимать предупредительные меры в целях прогнозирования, предотвращения или сведения к минимуму причин изменения климата и смягчения его отрицательных последствий... quot
A3.5.1 Clear plain language is essential to convey information on precautionary behaviour.
A3.5.1 Для передачи информации о мерах предосторожности важно использовать четкие и простые формулировки.
Accordingly, in this draft article, he has adopted the term precautionary approach .
Соответственно, в настоящем проекте статьи он принимает термин осторожный подход .
In the San Mateo case (2004), the Commission accepted the request for precautionary measures to protect the life and health of an indigenous community affected by mining toxic waste in Peru.
В деле San Mateo (2004 год) Комиссия признала требование в отношении принятия мер предосторожности в целях защиты жизни и здоровья коренной общины, пострадавшей от токсичных отходов горнорудных работ в Перу.
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build up of precautionary reserves.
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности.
It is a precautionary measure we should envisage more often in the future.
Это является мерой предосторожности, которую в будущем мы должны предусматривать чаще.
The Commission elaborated a Communication on the precautionary principle on 2ND February 200012.
Комиссия выпустила Сообщение о принципе предосторожности 2 февраля 2000 г.12.
And the difficulty people everywhere have in thinking in terms of probabilities especially low probabilities, which they tend to write off weakens political support for incurring the costs of taking precautionary measures.
Более того, люди во всем мире находят сложным думать с точки зрения вероятности какого то явления и имеют тенденцию сбрасывать его со счетов, если эта вероятность мала, что ослабляет политическую поддержку дополнительных затрат на предупредительные меры.
The IEC 60601 1 standard requires that two independent precautionary measures (Means of Patient Protection, or MOPPs) are set in place, to protect the patient from electrical shock in the medical system.
Для медицинских приборов или систем стандарт IEC 60601 1 (3 е издание) требует двух независимых защитных механизмов для защиты пациентов (англ.
The Declaration refers to the broad application of the precautionary principle in fisheries management, through the adoption of measures to lessen the risk of impacts on living marine resources and the environment.
В Декларации говорится о широком применении quot принципа осторожного подхода quot к управлению рыбными ресурсами на основе принятия мер по уменьшению риска воздействия на живые морские ресурсы.

 

Related searches : Take Precautionary Measures - Precautionary Approach - Precautionary Reasons - Precautionary Credit - Precautionary Labeling - Precautionary Value - Precautionary Information - Precautionary Basis - Precautionary Procedures - Precautionary Matter - Precautionary Investigation - Precautionary Programme