Translation of "premature release" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Premature - translation : Premature release - translation : Release - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Premature Marriages | ранние браки |
Premature pregnancy | ранняя беременность. |
He was premature. | Он опередил своё время. |
Such complacency is premature. | Однако такая самоуверенность несколько преждевременна. |
The optimism is premature. | Оптимизм является преждевременным. |
My daughter was premature. | Моя дочь родилась раньше срока. |
My daughter was premature. | Моя дочка родилась недоношенной. |
Tom was born premature. | Том родился раньше срока. |
Premature end of document. | Неожиданный конец документа. |
I was born premature. | Я был ранним ребёнком. |
You say I'm premature | Ты говоришь, что у меня преждевременное извержение |
Just a little premature. | Это преждевременно, доктор Гуэрра. |
The baby was premature. | Ребенок появился слишком рано. |
Or is euro triumphalism premature? | Или триумф евро является преждевременным? |
The Dangers of Premature Euroization | Опасности преждевременного введения Евро |
To panic would be premature. | Паниковать было бы преждевременно. |
PROM premature rupture of membranes. | Premature rupture of the membranes neonatal consequences. |
A little premature, isn't it? | Думаю, преждевременно. |
Aren't you a bit premature? | За наследника Франция! |
These factors cause premature skin aging. | B 8 D 0 B gt K ? 8 2 gt 4 O B ? 5 6 4 5 2 5 lt 5 gt lt C A B 0 5 8 N gt 6 8 . |
But it is a premature issue. | Но в то же время это вопрос преждевременный. |
Aren't you a little premature, brother? | Не слишком ли, поспешил, брат мой? |
But that judgment seems premature, at best. | Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным. |
Talk of European glory remains premature, though. | Однако говорить о триумфе Европы пока преждевременно. |
premature to describe options at this stage. | На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно. |
The fundamental problem was premature capital market liberalization. | Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка. |
But talk of an OPEC breakup is premature. | Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны. |
These conditions also may contribute to premature birth. | Эти условия также могут способствовать к преждевременным родам. |
Any substantive discussion of the proposal was premature. | Любое обсуждение существа этого предложения является преждевременным. |
Ok, so maybe boyfriend is a bit premature. | Ладно, может я переборщил с 'парнем'. |
What you see here is a premature baby. | Сейчас Вы видите недоношенного малыша. |
The speech for the crown, however, is premature. | Заключительная речь преждевременна. |
Yet it is premature to proclaim an Asian Century. | Однако было бы преждевременным провозглашать Век Азии. |
I was born premature. I was always very small. | Я был ранним ребёнком. Я всегда был очень маленьким. |
Premature end of hex encoded char in input stream | Неожиданный конец во входящем шифрованном шестнадцатеричном потоке |
Today we know, unfortunately, that that hope was premature. | Сегодня мы, к сожалению, уже знаем, что эти надежды были преждевременными. |
Shape shifting Dinosaurs The cause of a premature extinction. | Меняющие форму динозавры причины преждевременного вымирания . |
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Радио Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
Such a move would be deemed premature by numerous critics. | Многие критики сочли бы такой ход преждевременным. |
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | Ничто так не портит жизнь, как преждевременная эякуляция. |
There is no greater insult to life than premature ejaculation. | Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция. |
Legacy Duarte's premature death provoked a political crisis in Portugal. | Преждевременная смерть Дуарте вызвала политический кризис в Португалии. |
The decision to close the investigation was surprising and premature. | Решение о завершении следствия было принято внезапно и раньше срока. |
The Council wanted to avoid any precipitation or premature decisions. | Совет хотел избежать какого либо ускорения событий или принятия преждевременных решений. |
Post release After its release, W.E. | Релиз упакован в картонный бокс кеер case. |
Related searches : Premature Labor - Premature Infants - Premature Mortality - Premature Baby - Premature Delivery - Premature Babies - Premature Closure - Premature Decline - Premature Return - Premature Obsolescence - Premature Degradation - Premature Scaling - Premature Praise