Translation of "private property" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My private property.
Моя собственность.
That's private property.
Это частная территория.
This is private property.
Это частная собственность.
You have private property, private ownership of land.
Это и есть главный аспект капитализма.
Manors are private property, sir.
Частные поместья вам не подвластны, господин.
The Modern Corporation and Private Property.
The Modern Corporation and Private Property.
Embezzlement of property in the private sector
Хищение имущества в частном секторе
Are children private property of the parents?
Дети собственность родителей?
Private property would not come into existence.
Не было бы и земельных владений.
You are not allowed here. This is private property.
Вам вход сюда запрещён. Это частная собственность.
It is the private property of W. A. Robinson.
Административно входит в состав коммуны Факарава.
The orchard is private property, bought and paid for.
Этот сад наша собственность. Мы купили эту землю.
Secondary school can be in state and in private property.
Средние школы могут находиться в государственной и частной собственности.
Such nations protect private property, free speech and religious expression.
Такие нации защищают частную собственность, свободу слова и религиозных убеждений.
Private property includes individual ownership and in association with others.
В Монголии признаются все формы общественной и частной собственности и права собственника защищены законом.
Democratic nations protect private property, free speech and religious expression.
Демократические страны защищают частную собственность, свободу слова и свободу вероисповедания.
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности.
These were mainly concerned with private property, civil justice, and minting.
В основном они касались частной собственности, гражданского правосудия и денежного обращения.
3. Private property should be restored and places of worship safeguarded.
3. Частная собственность должна быть возвращена, а места отправления культов гарантированы.
We socialize human beings... In private, Hitler also said that I absolutely insist on protecting private property... we must encourage private initiative .
24 марта 1942 года в частной беседе Гитлер сказал, что он абсолютно настаивает на защите частной собственности и за поощрение частнопредпринимательской инициативы.
The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain.
Общий закон о национальном достоянии предполагает, что национальное наследие состоит из общественного и частного достояния.
The section further provides specific protection from being deprived of private property.
В этой статье также предусматриваются меры специальные меры защиты от лишения частной собственности.
In sub Saharan Africa, reform has often sought to transform customary tenure land into state property or individualized private property.
В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, реформы во многих случаях были направлены на преобразование традиционного землевладения в государственную собственность или индивидуальную частную собственность.
No one questions whether private property should be the basis of economic life.
Никто не сомневается в том, что основой экономической жизни должна быть частная собственность.
I found a very nice way to define the concept of private property.
Я нашла очень хороший способ описать концепцию частной собственности.
Illegal confiscation and requisitioning of the private property of citizens shall be prohibited.
Противозаконная конфискация и реквизиция частной собственности граждан запрещены.
You can still inherit private property. You still have safety nets for people.
Есть люди не принадлежащие к профсоюзам.
But it also has a very strong Capitalist history private property, deep markets.
Вы мможете унаследовать личную собственность.
Property rights of persons living in an unregistered marriage are protected according to the provisions of private law on general property relationships.
Имущественные права лиц, живущих в незарегистрированном браке, защищаются в соответствии с нормами частного права об общих отношениях имущественного характера.
Private property rights make for a vibrant, open economy the efficient engine of democracy.
Права на частную собственность создают живую, открытую экономику эффективный двигатель демократии.
We conventionally divide space into private and public realms, and we know these legal distinctions very well because we've become experts at protecting our private property and private space.
Условно мы делим пространство на личное и публичное, и мы очень хорошо знаем правовые различия между ними, потому что стали экспертами по защите нашей частной собственности и личного пространства.
He has three provisos for just private right and property. And the three provisos are
У него имеются три условия, относящиеся к частному праву и собственности.
Although communism could, every now and then, coexist with private property, and sometimes with private enterprise, it could never coexist with civil society.
Мы в Украине усвоили эту истину посредством жесткого опыта коммунистической эпохи.
Although communism could, every now and then, coexist with private property, and sometimes with private enterprise, it could never coexist with civil society.
Хотя коммунизм может, время от времени, сосуществовать с частной собственностью, а иногда и с частными предприятиями, он нико да не может сосуществовать с гражданским обществом.
Genuine and sustained poverty alleviation will only occur in an environment of good governance, private sector growth and respect for private property ownership.
Подлинные и последовательные усилия, направленные на облегчение бремени нищеты, могут быть предприняты лишь в условиях благого государственного управления, роста частного сектора и уважения к частной собственности.
Well, ... after he gives the provisos and you're almost thinking at the time whether you are for private property or not he has given a very good and plausible and powerful defense of private property here
После того, как Локк огласил эти условия, и вы начинаете обдумывать все за или против частной собственности, ведь он выдвинул вполне правдоподобные и веские аргументы в её защиту...
The new property rights law undoubtedly offers stronger protection to Chinese citizens, in particular homeowners, by equalizing the legal status of private and state property.
Новые права собственности, несомненно, предоставляют лучшую защиту китайским гражданам, в частности, домовладельцам, уравнивая в статусе частную и государственную собственность.
Supervisors make decisions that, in effect, have an impact on private financial returns and property rights.
Контролеры принимают решения, которые, в сущности, имеют влияние на финансовые доходы и права на собственность в негосударственном секторе.
On sale for 120,000, the detached one bedroom property sits on a private road in Ipswich.
Выставленный на продажу за 120000, отдельный дом с одной спальней стоит на частной дороге в Ипсвиче.
And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights.
Чтобы построить всё это, вам нужно сильное правительство, потому что вы не можете себе позволить уважать права частной собственности.
So, in Socialism you can still have private property but the government takes a bigger role
Запишем Государство.
It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
Это правовая норма основанная на правах собственности.
Alongside with privatisation and denationalisation of property, the influence of the private sector started to expand rapidly.
По мере приватизации и денационализации собственности быстрыми темпами стало возрастать значение частного сектора.
The right to housing Illegal confiscation and requisitioning of the private property of citizens shall be prohibited.
Право на жилище
State ownership, also called public ownership, government ownership or state property, are property interests that are vested in the state, rather than an individual or private entity.
Свод действующих законов, введенный уже в имперский период в 1835 году, защищал право частной собственности, считая ее вечной и потомственной, однако большая часть земель оставалась в собственности государственной.

 

Related searches : Private Property Owners - Private Property Developer - Private Property Rights - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email - Private View - Private Hospital - Private Domain - Private Entrepreneur - Private Aviation