Translation of "process a return" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Return the process group identifier of the current process.
Description
The overall return process has virtually come to a halt.
Общий процесс возвращения жителей практически полностью остановился.
Return the sid of the process pid.
Description
But the absence of a peace process could encourage its return.
Но отсутствие мирного процесса может способствовать его возвращению.
Return the numeric effective group ID of the current process.
Description
Return the numeric effective user ID of the current process.
Description
Return the numeric real group ID of the current process.
Description
Return the numeric real user ID of the current process.
Description
A return to old practices in El Salvador could put the whole peace process in danger.
Возврат к старой практике в Сальвадоре мог бы поставить под угрозу мирный процесс в целом.
The return home of the one millionth refugee deserves to be seen as a turning point in the return process since the Dayton Paris Peace Accords.
Возвращение домой миллионного беженца является по праву поворотным пунктом в процессе возвращения беженцев и перемещенных лиц со времени подписания Дейтонского и Парижского мирных соглашений.
But these achievements are only the first step in a process that will most probably lead to a return to democracy.
Эти успехи, однако, знаменуют собой лишь начало процесса, который, по всей вероятности, приведет к восстановлению демократии.
If the process is not rigorously controlled, a mass return of refugees could become a source of instability for the Government.
Если этот процесс не будет строго контролироваться, то массовое возвращение беженцев может стать источником нестабильности для правительства.
That process would have culminated with the return of President Aristide on 30 October.
Этот процесс был бы завершен с возвращением президента Аристида 30 октября.
The reporting period saw the return home of the 1 millionth refugee in Bosnia and Herzegovina a significant milestone in the return process since the Dayton Paris Peace Accords.
В течение отчетного периода домой в Боснию и Герцеговину возвратились 1 млн. беженцев, что знаменует собой веху в процессе возвращения после заключения мирных соглашений, подписанных в Дейтоне и Париже.
In fact, the Tribunal will contribute to the peace process by creating conditions rendering a return to normality less difficult.
В действительности же Трибунал будет способствовать мирному процессу благодаря созданию условий, облегчающих в определенной степени
1. The right is established of a refugee or displaced person to freely return as part of an overall process of normalisation.
1. В рамках общего процесса нормализации устанавливается право каждого беженца или перемещенного лица на свободное возвращение.
He promoted negotiations to reach a political solution involving the return of the legitimate President and the restoration of the democratic process.
Он способствовал проведению переговоров с целью выработки политического решения, предусматривающего возвращение к власти законного президента и восстановление демократического процесса.
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется
A Return to Reason
Возвращение к здравому смыслу
(i) Return to (a).
i) повторение процедуры, изложенной в подпункте а.
So we'll return a .
Поэтому мы вернем a.
This button cancels the spellcheck process, all modifications are reverted, and you will return to your document.
Отменяет внесенные изсенения и завершает процесс проверки правописания.
3. The process of the return of refugees and displaced persons to their homes must finally begin.
3. Должен наконец начаться процесс возвращения домой беженцев и перемещенных лиц.
58. Although voluntary repatriation to Rwanda is, and will remain, a complex and lengthy process, preparations for a large scale return have been going on.
58. Хотя добровольная репатриация в Руанду является и будет являться сложным и продолжительным процессом, ведется подготовка к крупномасштабному возвращению.
This process is a very calculated process.
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда
This process is a very calculated process.
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда делалось вручную.
The information process is a continuing process.
Информационный процесс постоянно продолжается.
Shall we suggest that this is a positive trend and just wait until they are all gone before the process of return starts?
Должны ли мы утверждать, что это позитивная тенденция, и просто ждать, когда все они вымрут, прежде чем начнется процесс возвращения?
To sign, without delay, a ceasefire agreement with the Government of Burundi and to return to the peace process under the Arusha Agreement.
безотлагательно подписать с правительством Бурунди соглашение о прекращении огня и вновь присоединиться к мирному процессу в рамках Арушского соглашения.
The Community and its member States are pleased to note the inclusion of humanitarian aid in the process of a return to peace.
Сообщество и его государства члены с удовлетворением отмечают, что процесс возвращения к миру предусматривает оказание гуманитарной помощи.
Of course, that return process has not yet been completed, but it is a miracle that a million people have returned home in Bosnia and Herzegovina.
Конечно, этот процесс возвращения еще не завершен, но то, что миллион человек вернулись домой в Боснию и Герцеговину, это настоящее чудо.
My delegation also welcomes the progress made in the process of the return of refugees and displaced persons.
Моя делегация также приветствует прогресс, достигнутый в процессе возвращения беженцев и перемещенных лиц.
It's a mental process, and it's a process of extraction.
Это умственный процесс, это процесс извлечения.
The stochastic process X t is called a diffusion process, and is usually a Markov process.
The stochastic process X t is called a diffusion process, and is usually a Markov process.
I bought a return ticket.
Я купила билет туда обратно.
I bought a return ticket.
Я купил обратный билет.
That is a return remote!
Это далекое (от того, чтобы случиться) невероятное возвращение!
That is a return remote!
Это возврат далекий!
That is a return remote!
Они сравнили могущество Того, кто властен над всем сущим, с возможностями слабых, совершенно беспомощных рабов. Они сравнили жалкие познания безграмотных невежд с совершенным знанием сведущего Творца.
That is a return remote!
Это возвращение невероятно! .
That is a return remote!
Это воскрешение после смерти невероятно!
That is a return remote!
Это воскресение далеко от возможного .
That is a return remote!
Поистине, такой возврат далек (от пониманья) .
That is a far return.
Это далекое (от того, чтобы случиться) невероятное возвращение!

 

Related searches : Return Process - A Return - Process Of Return - A Process - Produce A Return - Return A Visit - Pay A Return - Return A Payment - Gain A Return - A Return Flight - Return A Response - Return A Profit - A Day Return - Pursue A Return