Translation of "prolonged stay" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

During a prolonged stay in Paris, he discovered his interest in literature and art.
Во время длительного пребывания в Париже обнаружил в себе интерес к искусству и литературе.
Prolonged detention
Длительное содержание под стражей
A prolonged silence followed.
Последовало продолжительное молчание.
The session will be prolonged again.
Сессию снова продлят.
Prolonged exposure to heat or cold
Длительное воздействие тепла или холода
803. In case No. 317 1988 (Howard Martin v. Jamaica), the complainant claimed that his prolonged stay on death row constituted cruel, inhuman and degrading treatment.
803. В деле 317 1988 (Говард Мартин против Ямайки) автор сообщения утверждал, что его пребывание в течение длительного времени в камере смертников после вынесения ему смертного приговора представляет собой жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение.
Later, the detention was prolonged several times.
Позднее срок задержания несколько раз продлевался.
The fact that some Roma do not adapt to the dominant social model in France despite a prolonged stay there has become the crux of debate in France.
Тот факт, что некоторые цыгане так и не приспособились к доминирующей социальной модели во Франции, даже не смотря на то, что прожили на её территории продолжительное время, ставит крест на обсуждении этого вопроса.
Dramatic, rapid change could result in prolonged failure.
Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.
The stock market is in a prolonged slump.
Рынок акций находится в затяжном падении.
The prolonged drought did severe damage to crops.
Затянувшаяся засуха нанесла серьёзный удар по урожаю.
Electricity services are often disrupted for prolonged periods.
Подача электричества нередко прерывается на продолжительное время.
This led to prolonged emergency stoppages in plants.
Это привело к длительным чрезвычайным остановкам на предприятиях.
Stay still. Stay.
Лежать, лежать.
Just stay... stay...
Только останься... останься...
Stay Hungry. Stay Foolish.
Оставайтесь голодными.
Stay hungry, stay foolish .
Stay hungry, stay foolish , Оставайтесь голодными, оставайтесь безрассудными .
Stay calm, stay calm.
Ладно, ладно, успокойся.
Two economic surprises prolonged the good times in 2005.
Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события.
When will you be relieved from your prolonged pain?
Когда же ты освободишься от этих затянувшихся страданий?
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Но Мы взрастили сотворили (другие) поколения (после пророка Мусы), и была длинной для них жизнь прошло долгое время, и сменились поколения (что они забыли о договоре, который они заключили с Аллахом).
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Но Мы возрастили поколения, и продолжилась для них жизнь.
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
В результате исчезло истинное знание, и люди забыли о знамениях своего Господа. И тогда Мы избрали тебя Божьим посланником, дабы ты явился к человечеству в тот самый час, когда оно больше всего нуждается в тебе и в том знании, которое ты получаешь в откровении.
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Но Мы сотворили поколения после Мусы (Моисея), и долгим оказался для них срок.
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Мы сотворили много поколений. Миновали века, и люди забыли обеты и обещания, данные Аллаху.
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Но после Мусы Мы сотворили много поколений, над которыми миновали века.
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Но Мы произвели (другие) поколенья, И долгою была их жизнь.
We raised (many more) generations and prolonged their lives.
Но при том Мы воспроизвели несколько поколений у каждого из них время существования было более или менее длинно.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Ведь днем у тебя много житейских хлопот.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Ведь день твой полон множеством забот.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
He thus considers that they have been unreasonably prolonged.
Он считает в этой связи, что эта процедура была чрезмерно затянутой.
(g) Serious, prolonged or unjustified restrictions of personal liberties
g) серьезное, продолжительное или неоправданное ограничение свободы
In the summer of that year, the King eschewed the traditional prolonged stay at Balmoral, opting instead to holiday with Simpson in the eastern Mediterranean on board the steam yacht Nahlin .
Летом того же года король не последовал традиции останавливаться на долгое время в замке Балморал, вместо этого он провёл выходные вместе с Симпсон на борту паровой яхты Нахлин в восточной части Средиземного моря.
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy.
В Twitter появилось множество каламбуров под хэштегом choosy, включая следующий
If you stay, I'll stay.
Если ты останешься, я останусь.
My grandfather passed away this year after a prolonged illness.
Мой дед скончался в этом году после продолжительной болезни.
Death McCrory died August 1, 2000 after a prolonged illness.
Умер 1 августа 2000 года в Детройте после продолжительной болезни.
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan.
В Афганистане распространена практика произвольного и длительного содержания под стражей до суда.
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
Массовая депортация и длительная принудительная передача являются преступлениями против человечности.

 

Related searches : Prolonged Time - Prolonged Contact - Prolonged Duration - Prolonged Engagement - Prolonged Absence - Prolonged Crisis - Prolonged Action - Prolonged Illness - Prolonged Sitting - Prolonged Stalemate - Prolonged Downtime - Prolonged Weekend - Prolonged Delay