Translation of "provides some evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries.
Имеющиеся данные свидетельствуют о сокращении разрыва в некоторых областях в большом числе стран.
The Yugoslav example provides abundant evidence in this regard.
Убедительным свидетельством в этой связи является пример Югославии.
Insisting on public evidence provides some guarantee against paranoid self defense by individuals and political manipulation by national leaders.
Требование публичности доказательств предоставляет некоторые гарантии против параноидальной самозащиты со стороны отдельных индивидуумов и политических манипуляций со стороны национальных лидеров.
Some archaeological evidence exists.
Существуют некоторые археологические свидетельства.
That's some more evidence, so in some sense
Это тоже, в некотором роде, доказательство.
Much of the available data provides the evidence of this fact.
Свидетельством тому есть много данных.
The Code of Criminal Procedure provides for special regulation for collecting evidence.
Что касается сбора доказательств, то Уголовно процессуальным кодексом предусмотрены для этого специальные правила.
Or maybe there's some anecdotal evidence.
Возможно, имеются неофициальные данные.
There's some evidence that they do.
Есть основания полагать, что да.
Article 19 of CPC provides that a confession without corroborating evidence is insufficient to convict a person, and article 119 provides that evidence obtained through bodily and mental coercion is inadmissible.
Статья 19 УПК предусматривает, что признания без подкрепляющих доказательств недостаточно для осуждения конкретного лица, а статья 119 предусматривает, что доказательства, полученные путем физического и психического принуждения, являются недопустимыми.
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire.
Современная история предоставляет убедительные доказательства того, что политика, основанная на ложном толковании действительности, даёт обратный эффект.
Neither history nor recent evidence provides much support for any of these propositions.
И история, и недавние события в основном свидетельствуют об обратном.
Some contain evidence of fraud. Fraude2012 Yosoy132
Некоторые из них содержат доказательства мошенничества. Fraude2012 Yosoy132
And there's some evidence that they are.
Да, этому есть свидетельства.
GVO provides some highlights from Russian blogosphere.
GVO цитирует основные моменты русской блогосферы.
Some of the evidence for this is contentious.
Население этих городов было уведено в плен.
Ladies and gentlemen of the jury, some evidence
Господа присяжные, слово свидетелю
A recording for the Dial label from July 29, 1946, provides evidence of his condition.
Запись для лейбла Dial 29 июля 1946 года стала наглядным примером его состояния.
The present report provides evidence of broad and diverse activities on ageing around the world.
В настоящем докладе содержится информация об обширной и разнообразной деятельности в области старения, осуществляемой в мире.
I said, Can I see some evidence for this?
Я спросил Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?
I said, Can I see some evidence for this?
Я спросил Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated.
В первом решении СДБ было сочтено, что показаниям заявителя недостает убедительности и некоторые из них являются ложными.
The court allegedly ignored large parts of the evidence, in particular some circumstantial evidence, without giving reasons.
Как утверждалось, суд не принял во внимание много доказательств, в частности некоторые косвенные доказательства, не объяснив причин.
In some cases, however, the Government provides marketing assistance.
Тем не менее в некоторых случаях правительство оказывает содействие в сфере маркетинга.
Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left.
Некоторые разрывали лист пополам, так что кое какие свидетельства оставались. Некоторые измельчали весь лист.
The Colombian experiment, known as the Escuela Nueva model, provides some encouraging evidence. The Escuela Nueva is managed locally and involves communities and families in school activities and maintenance.
Некоторые обнадеживающие данные в этой связи дает эксперимент, проводимый в Колумбии, который известен как quot Модель новой школы quot ( quot Escuela Nueva quot ) 11 .
There is some evidence that social unrest follows from inequality.
Есть кое какие доказательства того, что общественные беспорядки вытекают из неравенства.
Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence.
В качестве теста для самого себя, я захватил с собой экземпляр Нью Йорк Таймс и попытался найти примеры людей, производящих счастье.
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
Россия предоставляет убедительные доказательства бессилия авторитарного насилия и неуважения к власти закона.
Article 42 reiterates the right to a defence, and provides for the inadmissibility of illegally obtained evidence.
Статья 42 подтверждает право на защиту и предусматривает недопустимость использования показаний, полученных с нарушением закона.
Haiti Chery provides some interesting statistics which support his view.
Haiti Chery публикует интересную статистику в поддержку этой точки зрения.
This amount also provides for the upgrading of some workshops.
В эту сумму также включены расходы по модернизации некоторых из авторемонтных мастерских.
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not for profit providers.
Имеющиеся доказательства обеспечивают сильную поддержку государственному финансированию медицинского обслуживания, предоставляемого некоммерческими поставщиками.
Mr. EL MASRY requested some clarification regarding the admissibility of evidence.
Г н ЭЛЬ МАСРИ хотел бы получить разъяснения по вопросу о приемлемости доказательств.
So here's some evidence about things like that that influence that.
Вот несколько примеров решений, которые оказывают такое влияние.
Box 2 provides some notes on the status of the GSTP.
Во вставке 2 приводятся некоторые данные о статусе ГСТП.
The African Project Development Facility provides some assistance in this direction.
Африканский фонд по разработке проектов оказывает определенную помощь в этом направлении.
I hope that this response provides some background for the Rapporteur.
Я надеюсь, что такой ответ предоставит Докладчику определенную информацию.
The Constitution provides that evidence obtained in violation of the law shall not be relied upon in court (art.
В Конституции предусмотрено, что показания, полученные в нарушение закона, не должны использоваться в суде (статья 89).
There is some evidence that male birds migrate several days before females.
Существует ряд доказательств, что самцы улетают на несколько дней раньше самок.
Amnesty International's statement provides some details about one of the detained activists
Заявление Amnesty International предоставляет некоторые детали об одном из задержанных активистов
Once again, China provides clear evidence of these patterns, with almost 60 of Chinese exports being produced by foreign corporations.
Опять же Китай предоставляет явные доказательства таких моделей при том, что почти 60 китайского экспорта производится иностранными корпорациями.
But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone.
Но история свидетельствует, что этих целей невозможно достичь с помощью грубой силы.
And Greek military history provides clear evidence of the first advancements in communication, stemming from the use of signal torches.
Греческая военная история имеет чёткие свидетельства первых достижений в связи, основанной на использовании сигнальных огней.
Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. Some people shredded the whole sheet of paper.
Некоторые разрывали лист пополам, так что кое какие свидетельства оставались.

 

Related searches : Provides Evidence - Some Evidence - Provides Empirical Evidence - Provides Strong Evidence - Provides More Evidence - Provides Evidence For - Provides Evidence That - Provides Further Evidence - This Provides Evidence - Provides Some Insight - Is Some Evidence - Some Evidence Suggests - Provide Some Evidence