Translation of "prudent cash management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cash - translation : Management - translation : Prudent - translation : Prudent cash management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6. Cash management | 6. Управление наличностью |
Yet prudent domestic management was a precondition. | Однако необходимым предварительным условием выступает осмотрительное внутреннее управление. |
Management of petty cash | Управление подотчетными суммами |
Improper cash management procedures | Неприемлемые процедуры контроля и регулирования денежных операций |
Prudent management of those resources should lead to savings. | Разумное использование этих ресурсов должно привести к экономии средств. |
Cash management to be improved. | Улучшение управления наличностью. |
6. Cash management . 37 40 16 | 6. Управление наличностью 37 40 16 |
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild. | С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким. |
Figure 20 Information flow as basis for cash management | Рисунок 20 Информационный поток как основа управления денежными средствами |
Cash flow management Book keeping Source of finance Taxation system | Управление движением наличных средств Бухгалтерский учет Источники финансирования Система налогообложения |
31. In UNOSOM, internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper custodial arrangement for cash and untimely preparation of bank reconciliations. | 31. В ЮНОСОМ к слабым сторонам внутреннего контроля в системе управления денежной наличностью относились неправильный порядок выплаты денежных средств, неэффективный механизм их хранения и несвоевременные выверки банковских счетов. |
We're prudent. | Мы благоразумны. |
You're prudent. | Ты благоразумный. |
I'm prudent. | Я благоразумный. |
I'm prudent. | Я предусмотрительный. |
I'm prudent. | Я благоразумен. |
I'm prudent. | Я благоразумна. |
The UNHCR Treasury makes the decisions on investment and cash management. | США. Решение об инвестициях и распоряжении наличностью принимает Казначейская секция УВКБ. |
Update the Unit's operational, cash management treasury and internal control procedures. | Обновление оперативных процедур, управления денежной наличностью казначейской деятельности и механизмов внутреннего контроля Группы. |
The Board previously reported on deficiencies in bank and cash management. | b) все счета денежной наличности были закрыты и переданы ОООНТЛ. |
Their effects on cash management will be assessed in the future. | Оценка их воздействия на контроль и регулирование денежных операций будет дана в будущем. |
The purposes of cash and debt management are twofold. Cash should be invested to provide maximum interest with safety. | 61. Управление наличностью и задолженностью преследует две цели наличность следует вкладывать для того, чтобы без всякого риска получить максимальный процент. |
We hope to see more effective cash management by the Secretariat in order to maximize the availability of cash. | Нам хотелось бы, чтобы Секретариат более эффективно распоряжался наличными средствами с целью обеспечения максимальной отдачи от их использования. |
It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system. | Важно, чтобы Организация осуществляла разумное управление в сфере финансов и постоянно улучшала внутреннюю систему контроля. |
Tom is prudent. | Том осторожен. |
That's not prudent. | Это неблагоразумно. |
Are you prudent? | Ты осторожен? |
Are you prudent? | Ты осторожна? |
Are you prudent? | Вы осторожны? |
Tom was prudent. | Том был осторожен. |
Patient... yet prudent. | Терпеливо... и предусмотрительно. |
(c) To be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities. | с) чтобы быть совместимыми с разумной практикой управления, необходимой для экономичного и безопасного осуществления ядерной деятельности . |
One may wonder to what extent cash and debt management should be centralized. | 64. Можно задаться вопросом о том, в какой степени необходима централизация управления наличностью и задолженностью. |
The most serious weaknesses in existing cash and debt management are the absence of planning and inadequate procedures for cash flow reporting. | Но самым серьезным недостатком в существующей системе управления наличностью и задолженностью является отсутствие планирования и неадекватные процедуры отчетности о потоках наличности. |
I'm prudent, religious too. | Я благоразумная и религиозная. |
We must be prudent. | Нам надо быть более благоразумными. |
Be clever and prudent. | Действуйте разумно и осторожно. |
The Section is also responsible for the production of daily cash projections to aid the investment officers in the proper management of cash. | Секция отвечает также за составление ежедневных прогнозов о состоянии наличности, которые помогают сотрудникам по инвестициям принимать правильные решения в управлении наличностью. |
Implement a full segregation of duties on investment and cash management decisions (para. 89) | Ввести полное разделение обязанностей, связанных с решениями об инвестициях и с распоряжением наличностью (пункт 89). |
Her delegation would appreciate additional information on the Organization apos s cash management practices. | Ее делегация хотела бы получить дополнительную информацию о практике управления денежной наличностью Организации. |
Objective To improve the efficiency of the Organization through the prudent use of ICT and its effectiveness through knowledge management. | Повышение эффективности деятельности Организации на основе рационального использования ИКТ и ее результативности на основе управления знаниями. |
27 (a)), the working group considered that the amount of 780,100 was considerable and should be subject to prudent management. | пункт 27(a)) рабочая группа пришла к выводу, что сумма в 780 100 долл. |
Large sums of money without good governance, prudent expenditure management, transparency and accountability are unlikely to produce the desired result. | Крупные суммы денег при отсутствии благого правления, бережливого подхода к несению расходов, транспарентности и отчетности едва ли принесут желаемый результат. |
It was essential that the United Nations should exercise prudent economic management and constantly improve its system of internal controls. | Необходимо обеспечивать осмотрительное управление экономической деятельностью и постоянно совершенствовать внутреннюю систему контроля. |
The continued replenishment of the Working Capital Fund is a priority of the Organization to ensure that prudent minimum levels of cash reserves are maintained. | Это дало бы возможность и далее использовать Фонд оборотных средств в соответствии с санкционированными целя ми, если в этом возникнет необходимость. |
Related searches : Prudent Management - Prudent Debt Management - Prudent Risk Management - Cash Management - Cash Cycle Management - Cash Management Activities - Cash Management Strategy - Cash Management Process - Treasury Cash Management - Cash Management Services - Cash Management System - Cash Management Account - Cash Management Agreement