Translation of "raised my interest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where's my interest?
На ком же мне остановить выбор?
My grandmother raised me.
Меня воспитала бабушка.
My grandmother raised me.
Меня вырастила бабушка.
I raised my sons there.
Вырастил здесь сыновей.
You've aroused my interest.
Ты возбудил во мне интерес.
My parents raised me rotten childhood
Мои родители меня подняли гнилые детства
My career doesn't interest you?
Вам все равно, что со мной будет?
2. Raised interest rate for lump sum commutation from 4 to 4.5 per cent.
2. Повышена процентная ставка для единовременных выплат с 4 до 4,5 процента.
My grandmother raised a family of ten.
Моя бабушка поставила на ноги семью из десяти человек.
I'M SORRY I RAISED MY VOICE, LARRY.
Извините, Ларри, я повысил свой голос.
My interest in flying was gone.
Интерес к полету у меня прошел.
I lost interest in my work.
Я потерял интерес к работе.
That perception naturally raised the suspicion that self interest had become Civic Platform s main motivation.
Это восприятие естественно вызвало подозрение, что корысть стала главной мотивацией для Гражданской Платформы .
1. Raised the interest rate for lump sum commutations from 4.5 to 6.5 per cent.
1. Повышена процентная ставка для единовременных выплат с 4,5 до 6,5 процента.
Interest rates, or interest on your mortgage, or how much interest do I owe on my credit card.
Процентные ставки или проценты по вашей ипотеке или сколько процентов я должен уплатить по моей кредитной карточке.
But they said, there is interest in general, I put my side interest on now for general interest.
Но они сказали, есть интерес в общем, я положил мою сторону проценты по настоящее время для общих интересов.
I raised my hand to ask a question.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос.
You Are my God , above the raised sky
Ты есть мой Бог, выше поднял небеса
Thanks for the interest in my career.
Спасибо за интерес к моей карьере.
They remind me of how my mother raised me.
Глядя на них, я вспоминаю, как растила меня моя мама .
My friend, thank you for letting your well raised daughter marry my son.
Мой друг, Спасибо тебе, что ты позволил своей прекрасной дочери выйти замуж за моего сына.
My questions and uncertainties might not interest you.
Мои вопросы и сомнения могут не интересовать вас.
My uncle has a deep interest in art.
У моего дяди глубокий интерес к искусству.
My records show nothing of interest out there.
Мои записи ничего интересного там не показывают.
Anthony, stop changing my interest to gay porn!
Энтони, хватит изменять мой профиль и добавлять в интересы гей порно!
And this triggered my interest in educational psychology.
Тогда то я и заинтересовалась психологией образования.
None of that now! My undies interest you?
Вас интересует мое белье?
With US unemployment now at 5.1 , standard monetary theory dictates that interest rates must be raised urgently.
Сейчас уровень безработицы в США равен 5,1 . Стандартная монетарная теория требует немедленного повышения процентных ставок.
If the interest rate is raised too much, economic activity will be constrained and growth could fizzle.
Если процентная ставка будет повышена слишком много, экономическая активность будет ограничена и рост может потухнуть.
Many relevant points have already been raised by my colleagues.
Многие актуальные вопросы уже были подняты моими коллегами.
Interest rates in the US might be raised to head off the inflationary effects of higher oil prices.
Процентная ставка в США может возрасти, чтобы сбить инфляционные эффекты более высоких цен на нефть.
As a result, the People s Bank of China has raised interest rates substantially and increased banks reserve requirements.
В результате Народный банк Китая значительно повысил процентные ставки, а также требования к банковским резервам.
So the positive productivity shock should have raised the return to capital and, hence, equilibrium real interest rates.
Таким образом, положительный резкий рост производительности должен был увеличить доходность капитала и, следовательно, уравновесить реальные процентные ставки.
My interest was in whether the environment had changed.
Мой интерес заключался в том, чтобы понять, изменилась ли там среда обитания.
My dear Totsky, but it's in your own interest.
Дорогой Тоцкий, ведь речь идет о ваших интересах.
At 50 an hour, all my cases interest me.
За 50 долларов в час мне интересен любой случай.
I have never raised my voice (spoken arrogantly, or in anger).
Я никогда не поднимал голос (говорил высокомерно, или в гневе).
I've sold my company and just raised a bunch of money.
Я продал свою компанию и просто поднял кучу денег.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
My interest in this subject stems partly from personal experience.
Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
So I believe that my main interest is to memory.
которые остаются в памяти.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
I have an interest in my uncle's business in Boston.
У меня есть доля в предприятии моего дяди в Бостоне.
My Government is currently studying this report with great interest.
Мое правительство в настоящее время изучает этот доклад с большим интересом.
No, what could possibly interest you about my quiet life?
Нет, возможно Вам интересно послушать о моей тихой жизни?

 

Related searches : Interest Raised - My Interest - Interest Is Raised - Raised Interest Rates - Raised Your Interest - Raised My Awareness - My Interest Increased - Awakened My Interest - Arouses My Interest - My Major Interest - Deepen My Interest - Discovered My Interest