Translation of "realistic conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sufficient funding and realistic conditions were essential.
Решающее значение имеет вопрос о достаточном финансировании и его реалистичных условиях.
While far from ideal, that was the most realistic solution in view of current conditions.
Хотя такое решение далеко не идеально, в то же время оно является наиболее реалистичным в свете нынешних условий.
Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success.
Реалистическое планирование, реальные цели, реальное финансирование являются основными условиями успеха.
Under realistic conditions, contact metals may react with semiconductor surfaces to form a compound with new electronic properties.
В реальных условиях, металл контакта может реагировать с поверхностью полупроводников с образованием соединений с новыми электронными свойствами.
Be realistic!
Будь реалистом!
I'm realistic.
Я реалист.
Be realistic.
Будьте реалистами.
Be realistic.
Будь реалисткой.
Be realistic.
Будь реалистом.
48. As to the conditions of service, an equitable career development system and a realistic incentive system had to be established.
48. Что касается условий службы персонала, то необходимо создать справедливую систему для создания возможностей служебного роста и реальную систему стимулов.
Is this realistic?
Реалистично ли это?
Let's be realistic.
Будем реалистами.
Tom is realistic.
Том реалистичен.
A realistic assessment.
Я говорю о реальной оценке.
Let's be realistic.
Давайте будем реалистами.
No, just realistic.
Нет, я хочу быть реалистом.
It's so realistic.
Да, как настоящий.
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Дело не в том, что реалистично, а в том, что мы считаем реалистичным.
Realistic first person shooter
Реалистичная стрелялка от первого лица
That s a realistic danger.
Это реальная угроза.
I'm a realistic person.
Я реалист.
Tom is being realistic.
Том реалистичен.
I'm just being realistic.
Я просто реалистично смотрю на ситуацию.
Are such aspirations realistic?
Реалистичны ли такие ожидания?
Let us be realistic.
Давайте будем реалистами.
We must be realistic.
Давайте реально смотреть на вещи.
We must be realistic.
Надо проявлять реалистичный подход.
And this is realistic.
И это реально.
Protesting wouldn't be realistic!
Мог бы, если бы это было правдой.
Instead of talking about requirements or conditions, it should set forth practical and realistic ways of meeting the challenges with which we are faced.
Вместо того, чтобы говорить о требованиях или условиях, она должна выдвинуть практические и реалистичные способы решения стоящих перед нами задач.
This is a realistic ambition.
Это реалистичное устремление.
Any strategy must be realistic.
Любая стратегия должна быть реалистичной.
It's a more realistic plan.
Это более реалистичный план.
I don't think that's realistic.
Я не думаю, что это реалистично.
I set myself realistic goals.
Я ставлю перед собой реальные цели.
We need to be realistic.
Нам нужно быть реалистами.
We have to be realistic.
Мы должны быть реалистами.
We have to be realistic.
Нам надо быть реалистами.
Fifthly, our proposal is realistic.
В пятых, наше предложение реалистично.
However, we should be realistic.
Вместе с тем мы должны оставаться реалистами.
has now been proved realistic.
оказался правильным.
We need to be realistic.
Нужно быть реалистами.
We need to be realistic.
Мы должны быть реалистичны.
Clearly defined and realistic objective.
Четко сформулированная и реалистичная цель.
His figures are realistic, lifelike.
Поэтому его работы реалистичны, они словно живые.

 

Related searches : Under Realistic Conditions - Most Realistic - Realistic Chance - Seems Realistic - Becomes Realistic - Realistic Simulation - Realistic Idea - How Realistic - Realistic Situation - Realistic Timeline - Quite Realistic - Realistic Estimation - Realistic Way