Перевод "реальные условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : реальные условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : реальные условия - перевод : условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таковы реальные условия нашего существования и мира, в котором мы живем.
These are the realities of the life we live and the world we live in.
Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы.
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income.
f) Техническая помощь должна учитывать просьбы, реальные потребности, условия и приоритеты запрашивающих ее государств.
In addition, UNODC has contributed, together with the International Monetary Fund and the World Bank, to the formulation of model legislation against money laundering and the financing of terrorism.
f) Техническая помощь должна учитывать просьбы, реальные потребности, условия и приоритеты запрашивающих ее государств.
(f) Technical assistance should be responsive to the requests, assessed needs, circumstances and priorities of the requesting States
Это те же самые реальные условия, о которых говорилось на Каирской конференции десять лет назад.
The list of these realities is the same as those addressed by the Cairo conference 10 years ago.
Реальные пользователи
Valid users
Эти тесты должны были показать реальные условия банков, обремененных неаудированными токсичными активами в виде ипотечных ссуд и производных финансовых инструментов.
The tests were supposed to reveal the true conditions of banks saddled with unaudited toxic assets in housing loans and financial derivatives.
Необходимы реальные реформы.
Real reform was needed.
Посмотрите реальные точки
Look up real point
Реальные люди боятся.
Real people are afraid.
Есть ли реальные изменения?
Is there real change?
На ней реальные данные.
That's from real data.
Это были реальные деньги.
It was real money.
Реальные комбинированные фантастические существа
So real composite fantastic creature.
Это вполне реальные системы.
These are quite real systems.
Реальные выполнения (000 рублей)
Actual sales ('000 rubles)
Реальные кровати, чтобы спать.
A real bed to sleep in.
Это ваши реальные шансы.
They're your real odds.
Для такого развития событий уже существуют реальные условия, которыми необходимо воспользоваться в целях установления взаимовыгодных экономических отношений и обеспечения широких контактов между людьми.
Genuine conditions for such developments are already in existence, and it is a worthwhile task to use them to foster mutually beneficial economic relations and to ensure wide ranging contacts between peoples.
Наконец то появились реальные основания.
Here, at last, was the smoking gun.
Перед нами открыты реальные возможности.
We are faced with real opportunities.
Наши планы принимают реальные очертания.
Our plans are taking shape.
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру.
Those are actual patients undergoing a painful procedure.
Это абсолютно иметь реальные последствия.
That absolutely have real world impact.
Но это не реальные коробки.
But we're in virtuality. These aren't real boxes.
Что, реальные, как? Да, реально.
What, real like? Yes, real.
Но она имеет реальные ограничения.
But it has real limitations.
Против вас есть реальные доказательства.
There's concrete proof against you.
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Но реальные факты не подтверждают этого.
But the facts on the ground do not bear this out.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы?
That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Для реализации этого существуют реальные возможности.
Real possibilities exist for this to happen.
Реальные последствия политики реального имени Facebook
The real consequences of Facebook's 'real name' policy
Я ставлю перед собой реальные цели.
I set myself realistic goals.
Наши народы хотят иметь реальные возможности.
Our peoples want to have real opportunities.
Реальные цены на сырьевые товары b
Real prices of com modities b
Сейчас эта идея приобретает реальные очертания.
Today, plans for this idea are becoming clearer.
Но ... реальные деньги делаются на хранении.
But the... the real money is made in the storage.
Это всё реальные фразы того времени.
Those are real phrases from back then.
в) Должны быть установлены реальные правила
b) Producers' constraints and reluctance have to be taken into consideration
Каковы реальные перспективы улучшения данной ситуации?
What are the realistic perspectives for an improvement of the situation?
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
условия.
wafers.
Условия
Given the following

 

Похожие Запросы : реальные условия работы - реальные проблемы - реальные затраты - реальные факты - реальные усилия - реальные вещи - реальные действия - реальные остатки - реальные факты - реальные доходы - реальные преимущества - реальные размеры - реальные деньги