Translation of "recognize the mistake" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mistake - translation : Recognize - translation : Recognize the mistake - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No vital US interests are at stake, and Serbia will soon recognize its mistake. | Никакие важнейшие интересы США этим не затрагиваются, а Сербия вскоре осознает свою ошибку. |
And today my goal is to make sure that in the future you can recognize this mistake. | И моя цель сегодня научить вас распознавать такую ошибку в будущем. |
He made mistake after mistake. | Он делал ошибки одну за другой. |
He made mistake after mistake. | Он совершал ошибку за ошибкой. |
She made mistake after mistake. | Она делала ошибку за ошибкой. |
That was a mistake, your mistake. | Ты совершил ошибку, серьезную ошибку. |
Where's the mistake? | Где ошибка? |
Mistake? | Перепутали? |
I've corrected the mistake. | Я исправил ошибку. |
The mistake was mine. | Ошибка была моя. |
Where is the mistake? | Где ошибка? |
You made the mistake. | Это ты сделал ошибку. |
This has been a mistake and what a costly mistake how much suffering this mistake caused! | Это была ошибка, и какая дорогостоящая ошибка. сколько страданий эта ошибка причинила! |
My mistake. | Моя ошибка. |
My mistake. | Простите. |
My mistake. | Я оговорился. |
A mistake? | Ошибку? |
A mistake? | Ошибся? |
Dreadful mistake? | Ужасная ошибка? |
The adults can recognize the juveniles the juveniles can recognize the adults. | Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых. |
I've come, Mr. Mayor, to apologize for the terrible mistake... the terrible mistake I made. | Я пришел, сеньор Мэр, извиниться за ужасную ошибку, которую я совершил. |
He repeated the same mistake. | Он повторил ту же ошибку. |
You made the same mistake. | Ты сделал ту же ошибку. |
You made the same mistake. | Вы совершили ту же ошибку. |
Don't repeat the same mistake! | Не повторяй ту же ошибку! |
Don't repeat the same mistake! | Не повторяйте ту же ошибку! |
Don't repeat the same mistake! | Не повторяйте той же ошибки! |
We apologize for the mistake. | Мы приносим извинения за ошибку. |
I apologize for the mistake. | Прошу прощения за ошибку. |
The architect made a mistake. | Зодчий ошибся. |
The newspaper's made a mistake. | В газете совершили ошибку. |
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. | Повторять ошибку, не признавая её ошибкой, самая большая из всех ошибок. |
Make no mistake. | Будьте уверены. |
It s a mistake. | Это ошибка. |
There's no mistake. | Тут нет ошибки. |
It's a mistake. | Это ошибка. |
That's a mistake. | Это ошибка. |
Sorry, my mistake. | Виноват, простите. |
That's my mistake. | Это моя ошибка. |
Make no mistake. | Давайте не будем заблуждаться. |
Undoing a Mistake | Отмена ошибочных действий |
It's a mistake. | Это какая то ошибка. |
Total mistake, right? | Абсолютная ошибка. |
Make no mistake | В этом нет сомнений она величайший разрушитель экологии... |
That's her mistake. | Это ее ошибка. |
Related searches : Recognize The Impact - Recognize The Truth - The Parties Recognize - Recognize The Right - Recognize The Need - Recognize The Importance - Recognize The Value - Recognize The Benefits - Recognize The Problem - Recognize The Team - Recognize The Fact - Recognize The Role