Translation of "recognize the mistake" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No vital US interests are at stake, and Serbia will soon recognize its mistake.
Никакие важнейшие интересы США этим не затрагиваются, а Сербия вскоре осознает свою ошибку.
And today my goal is to make sure that in the future you can recognize this mistake.
И моя цель сегодня научить вас распознавать такую ошибку в будущем.
He made mistake after mistake.
Он делал ошибки одну за другой.
He made mistake after mistake.
Он совершал ошибку за ошибкой.
She made mistake after mistake.
Она делала ошибку за ошибкой.
That was a mistake, your mistake.
Ты совершил ошибку, серьезную ошибку.
Where's the mistake?
Где ошибка?
Mistake?
Перепутали?
I've corrected the mistake.
Я исправил ошибку.
The mistake was mine.
Ошибка была моя.
Where is the mistake?
Где ошибка?
You made the mistake.
Это ты сделал ошибку.
This has been a mistake and what a costly mistake how much suffering this mistake caused!
Это была ошибка, и какая дорогостоящая ошибка. сколько страданий эта ошибка причинила!
My mistake.
Моя ошибка.
My mistake.
Простите.
My mistake.
Я оговорился.
A mistake?
Ошибку?
A mistake?
Ошибся?
Dreadful mistake?
Ужасная ошибка?
The adults can recognize the juveniles the juveniles can recognize the adults.
Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых.
I've come, Mr. Mayor, to apologize for the terrible mistake... the terrible mistake I made.
Я пришел, сеньор Мэр, извиниться за ужасную ошибку, которую я совершил.
He repeated the same mistake.
Он повторил ту же ошибку.
You made the same mistake.
Ты сделал ту же ошибку.
You made the same mistake.
Вы совершили ту же ошибку.
Don't repeat the same mistake!
Не повторяй ту же ошибку!
Don't repeat the same mistake!
Не повторяйте ту же ошибку!
Don't repeat the same mistake!
Не повторяйте той же ошибки!
We apologize for the mistake.
Мы приносим извинения за ошибку.
I apologize for the mistake.
Прошу прощения за ошибку.
The architect made a mistake.
Зодчий ошибся.
The newspaper's made a mistake.
В газете совершили ошибку.
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
Повторять ошибку, не признавая её ошибкой, самая большая из всех ошибок.
Make no mistake.
Будьте уверены.
It s a mistake.
Это ошибка.
There's no mistake.
Тут нет ошибки.
It's a mistake.
Это ошибка.
That's a mistake.
Это ошибка.
Sorry, my mistake.
Виноват, простите.
That's my mistake.
Это моя ошибка.
Make no mistake.
Давайте не будем заблуждаться.
Undoing a Mistake
Отмена ошибочных действий
It's a mistake.
Это какая то ошибка.
Total mistake, right?
Абсолютная ошибка.
Make no mistake
В этом нет сомнений она величайший разрушитель экологии...
That's her mistake.
Это ее ошибка.

 

Related searches : Recognize The Impact - Recognize The Truth - The Parties Recognize - Recognize The Right - Recognize The Need - Recognize The Importance - Recognize The Value - Recognize The Benefits - Recognize The Problem - Recognize The Team - Recognize The Fact - Recognize The Role