Translation of "record low yields" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Three major factors underlie today s low yields. | Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. | Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным. |
The record high was and the record low was . | В 2006 году было перевезено 356,2 тыс. |
The record high is and the record low is . | Один из лучших нападающих в истории немецкого футбола. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled. | Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. |
All of these yields have since moved slightly higher, but they remain exceptionally low. | Все эти показатели прибыли с тех пор выросли, однако по прежнему остаются на исключительно низком уровне. |
And credit markets show low spreads, while long term bond yields have fallen in most advanced economies. | И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой. |
The average temperature in January is , and the record low is . | Так, в Ханты Мансийске население с 38 тысяч в 2001 2002 гг. |
It is true that extraordinarily low long term bond yields put us outside the range of historical experience. | Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта. |
Moreover, Malawi has a proven track record of sharply higher food yields when impoverished farmers are helped with inputs. | Более того, существуют четкие свидетельства, что в Малави резко выросли урожаи, когда обедневшим фермерам помогали получить факторы производства, необходимые для эффективного ведения сельского хозяйства. |
Lending to the emerging economies is hardly attractive, either, with even the riskiest economies offering low hard currency yields. | Кредитование стран с развивающейся экономикой едва ли можно назвать привлекательным, учитывая, что даже экономики из группы риска предлагают низкие доходности в твердой валюте. |
CAMBRIDGE How long can today s record low, major currency interest rates persist? | КЕМБРИДЖ. Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам? |
codice_8 yields codice_9, which is different from codice_10 yields codice_11). | Выражение codice_9 это codice_10 или codice_11?). |
His 8.54 meter winning jump in Moscow was a low altitude record and still stands as the German national record. | В пятой попытке он прыгнул 8,54 м, установив рекорд Европы и опередив Ларри Майрикса в заочном споре. |
This yields... formula_6. | При этом радиационное трение отсутствует. |
Second, with low interest rates causing vast sums of money to chase so few opportunities for decent yields, it is understandable that investors have turned to government bonds, thereby driving down yields still further. | Во вторых, низкие процентные ставки вынуждают инвесторов с огромными капиталами искать те немногие возможности вложений, которые приносят приличный доход. Вполне понятно, почему они заинтересовались гособлигациям, хотя их интерес вызвал еще большее снижение ставок. |
Long term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents borrowing costs. | Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц. |
They did not comprehend the upward trend in prices before 1980, so bond yields, lagging behind rising inflation, were too low. | Они не увидели тенденцию повышения цен перед 1980 г., так что проценты облигаций, отстающие от растущей инфляции, были слишком низкими. |
Elsewhere, yields have been a little higher around 2 in Mexico, Australia, and New Zealand but still very low by historical standards. | В некоторых других странах доходность была немного выше около 2 в Мексике, Австралии и Новой Зеландии но она все еще низкая по историческим стандартам. |
In the US, the approval rating of Congress is at a record low of 14 . | В США рейтинг одобрения конгресса составляет рекордно низкие 14 . |
Yields are low there is little cash in the economy and farmers are obliged to trade by barter for the necessities of life. | Урожаи низки, в экономике обращается мало наличных денежных средств, ферме ры вынуждены прибегать к бартерной торговле для обеспечения элементарных жизненных потребностей. |
The land yields heavy crops. | Земля приносит обильный урожай. |
Low farm yields can be addressed through improved seed varieties specially adapted for African conditions, combined with technologies for replenishing soil and managing water. | Низкую урожайность ферм можно повысить усовершенствованными сортами семян, специально адаптированными к африканским условиям, с одновременным использованием технологий по восстановлению почвы и водопользованию. |
NEW HAVEN The prices of long term government bonds have been running very high in recent years (that is, their yields have been very low). | НЬЮ ХЕЙВЕН Цены на долгосрочные государственные облигации в последние годы поднялись очень высоко (то есть прибыли от них были очень низкими). |
It was here that the absolute low temperature record of Greece was recorded ( on 27 January 1963). | Именно здесь был зафиксирован абсолютный низкотемпературный рекорд Греции ( 27,8 º С 27 января 1963 года). |
It is not difficult to foresee that there will be more conflicts in the future, since the Serbian aggression in Bosnia and Herzegovina has to date been a low cost and low risk campaign with high yields. | Нетрудно предвидеть, что число конфликтов в будущем возрастет, поскольку сербская агрессия в Боснии и Герцеговине до сих пор была недорогостоящей и нерискованной кампанией с большими дивидендами. |
Over the past three and a half years, significant economic growth has taken place in the urban centres and food security has improved, with record crop yields. | Последние три с половиной года были отмечены существенным экономическим ростом в городских центрах, а также улучшением в сфере продовольственной безопасности благодаря рекордным урожаям. |
For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. | За определенный отрезок времени доходность греческих десятилетних правительственных облигаций стала приблизительно на 300 пунктов выше доходности немецких облигаций. |
By contrast, burning coal yields only C02. | В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. |
And it actually drove up our yields. | И, конечно, повысила наши урожаи. |
The hour has come when daylight yields | Хоровод начинается |
The world should set as a practical goal of doubling grain yields in low income Africa and similar regions (such as Haiti) during the next five years. | Мир должен поставить практическую цель удвоения урожайности зерновых культур в странах с низким уровнем дохода в Африке и подобных ей регионах (таких, как Гаити) в течение ближайших пяти лет. |
As we know from decades of Japanese and Swiss experience, selling a low interest rate currency simply to chase higher US yields is often a costly mistake. | Как мы знаем из десятилетий японского и швейцарского опыта, продажа валюты с низкой процентной ставкой, просто, преследуя более высокие доходы США, часто является дорогостоящей ошибкой. |
Given such low yields in most of the world, investors will be eager to take advantage of the relative value opportunity offered by rising US interest rates. | Учитывая такие низкие уровни доходности в большинстве стран мира, инвесторы будут стремиться воспользоваться относительно ценной возможностью, предоставляемой ростом процентных ставок в США. |
The record high temperature is , which occurred first on 26 July 1960 and again on 13 July 2002, while the record low is , which occurred on 9 February 1933. | Самая высокая температура 107 F (42 C) была зафиксирована дважды 26 июля 1960 года и 13 июля 2002 года, самая низкая достигла отметки 30 F ( 34 C) 9 февраля 1933. |
3. The yields are estimated using empirical equations, but there is no single agreed formula for the determination of yields. | 3. Мощность взрывов рассчитана с применением уравнений, полученных эмпирическим путем никакой согласованной формулы определения мощности взрывов не существует. |
Commodity export prices are at record levels, global liquidity has been ample, and international interest rates have been low. | Экспортные цены на товары на рекордно высоком уровне, мировая ликвидность в изобилии, а международные процентные ставки невысоки. |
City stayed up, with a then record low of 36 points, in the first season in the Premier League. | Брэдфорд Сити выжил в первом своем сезоне в Премьер лиге, набрав лишь 36 очков, что на тот момент было рекордом. |
Before graduating from high school in 2006, All Time Low scored another record deal, this time, with Hopeless Records. | До окончания средней школы в 2006 году, All Time Low подписали еще один контракт, на этот раз с Hopeless Records. |
The band intends to record a video for every song on the album, a lot of them...low budget. | Группа хотела снять низкобюджетные клипы к каждой из тринадцати песен альбома, но к настоящему моменту вышло только восемь видео. |
Low low | Низкие цены |
Europe, gripped by a tremendous banking and debt crisis, is not an attractive destination, and loose monetary policy in the US has produced ultra low bond yields there. | Европа, охваченная огромным банковским и долговым кризисом, не является привлекательной, и мягкая денежно кредитная политика в США привела там к ультра низкой доходности облигаций. |
In recent years, average temperatures in the county seat of Danville have ranged from a low of in January to a high of in July, although a record low of was recorded in January 1994 and a record high of was recorded in July 1936. | Рекордно низкая температура была зафиксирована в январе 1994 года и составила , а рекордно высокая температура была зарегистрирована в июле 1936 года и составила . |
In Moscow, this simple experiment yields interesting results. | В Москве этот простой эксперимент даёт интересные результаты. |
Very low low | Очень низкая низкая |
Related searches : Record Yields - Low Bond Yields - Yields Are Low - Record Low - Low Track Record - Record Low Level - A Record Low - Sovereign Yields - This Yields - It Yields - Which Yields - Yields Information - Yields Rose - Yields Benefits