Translation of "remaining high" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We shall now continue with the remaining speakers for the High level Plenary Meeting.
А теперь продолжатся выступления оставшихся ораторов, принимающих участие в работе пленарного заседания высокого уровня.
The remaining UNOPS services have generated smaller revenues, despite high workload demands on the staff.
Остальные услуги ЮНОПС приносят меньше доходов, несмотря на высокую рабочую загрузку сотрудников.
Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
Remaining Detainees
Остальные задержанные
Time remaining
Осталось
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Оставшееся время
Remaining Time
Осталось времени
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Remaining Time
Media controller element
We are one step closer to reaching the goal of having all remaining high ranking accused brought before the Tribunal.
Таким образом, мы еще на один шаг приблизились к цели привлечения к суду всех остающихся на свободе высокопоставленных обвиняемых.
High values for the remaining third suggested that fumigated containers, unventilated and unmarked, were being carried contrary to transport requirements.
Повышенные значения для остающейся трети позволяют предположить, что контейнеры, прошедшие фумигацию, транспортировались без проветривания и без маркировки в нарушение правил перевозки.
South East Europe and the CIS countries have a high share of people living in poverty, with the incidence remaining high in seven low income countries in that region.
В странах Юго Восточной Европы и СНГ значительная часть населения живет в условиях нищеты, а в семи странах этого региона с низкими доходами сохраняется высокий уровень распространенности нищеты.
Cards remaining a
Осталось карт a
Stock remaining a
Осталось в колоде a
There's nothing remaining.
Не осталось ничего.
Total Remaining Workload
Общий объем оставшейся работы
Show Number Remaining
Показывать количество оставшихся
Remaining movie time
Media controller element
Remaining challenges ...........................................................................................180
Сохраняющиеся проблемы ...................................................................................180
At around 30 a barrel, oil prices are remaining high even though a soft global economy means that world demand is low.
Цена на нефть, около 30 долларов за баррель, остаётся высокой даже несмотря на низкий спрос ослабевшей экономики мира.
remaining in it forever .
Они будут вечно пребывать в нем в наказании .
Remaining questions and concerns
Прочие вопросы и озабоченности.
Settings Show Number Remaining
Настройка Случайная доска
Remaining number of jobs
Оставшееся число заданий
Number of transactions remaining
Осталось операций
Remaining requirements 2 375
Площадь недостающих помещений 2 375
This is titled Remaining
Это называется Оставшиеся
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices.
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары.
We have three minutes remaining.
У нас осталось три минуты.
The remaining members of R.E.M.
Остальные члены R.E.M.
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты.
Delete all remaining square brackets.
Снять все оставшиеся квадратные скобки.
Unresolved problems and remaining obstacles
Нерешенные проблемы и остающиеся препятствия
When battery remaining is critical
При критическом уровне заряда
Apply to all remaining files
Применить к остальным файлам
Remaining assessable payments 43.0 52.6
Остальные подлежащие налогообло жению выплаты
The remaining demonstrators eventually dispersed.
Остальные демонстранты были в конечном итоге рассеяны.
Dark matter, mostly remaining pie.
Тёмная материя почти весь оставшийся кусок пирога.
I am your remaining memory.
Я ваша оставшаяся память.
Clock rates are remaining constant.
Тактовая частота остается постоянной.
Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
Даже при наилучших для Ирака обстоятельствах и сохранении высоких цен на нефть ресурсы на поддержание и модернизацию нефтяной промышленности весьма ограничены.

 

Related searches : Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining - Remaining Goods - Remaining Ones