Translation of "remaining work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Half would work in agriculture, 500 would work in the tourism sector, while the remaining 1,500 would work in industry.
Половина из них будут трудиться в сельском хозяйстве, 500 человек в секторе туризма, а оставшиеся 1500 человек в промышленности.
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
Давай быстро доделаем оставшуюся работу и пойдём чего нибудь выпьем.
The remaining work is expected to be completed during the first half of 2006.
Ожидается, что оставшийся объем работы будет завершен в первой половине 2006 года.
Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
Although remaining IDPs have begun to work and earn wages, assistance in logistics is still needed.
И хотя другие вынужденные переселенцы уже работают и получают определенные доходы, они по прежнему нуждаются в различных предметах снабжения.
Remaining Detainees
Остальные задержанные
Time remaining
Осталось
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Оставшееся время
Remaining Time
Осталось времени
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Remaining Time
Media controller element
President Bill Clinton stepped in, and prevailed upon the two sides to work out their remaining disagreements.
Тогда вмешался президент Билл Клинтон и заставил обе стороны работать над оставшимися вопросами.
The remaining women were willing to continue working but would prefer to work with reduced working time.
Остальные женщины предпочли бы работать по сокращенному рабочему графику.
Cards remaining a
Осталось карт a
Stock remaining a
Осталось в колоде a
There's nothing remaining.
Не осталось ничего.
Total Remaining Workload
Общий объем оставшейся работы
Show Number Remaining
Показывать количество оставшихся
Remaining movie time
Media controller element
Remaining challenges ...........................................................................................180
Сохраняющиеся проблемы ...................................................................................180
Interventions to support the remaining livestock and longer term livelihood support programmes, mainly cash for work, are ongoing.
Продолжается осуществление мер по оказанию поддержки сохранившемуся стаду скота и реализации более долгосрочных программ обеспечения жизнедеятельности, в основном в форме оплаты наличными за труд.
Career In 1903, he began to work as a journalist at the newspaper Az Újság , remaining there until 1909.
В 1903 году начал работу журналистом для газеты Az Újság , с которой продолжал сотрудничество до 1909 года.
Nuclear weapon States should work towards eliminating their large nuclear stockpiles and the nuclear weapons remaining in their arsenals.
Ядерные государства должны принимать меры по ликвидации своих больших ядерных запасов и ядерного оружия, по прежнему хранящегося в их арсеналах.
8. Work on the remaining four sectoral consultations is at different stages of preparation, permitting the following tentative schedule
8. Ведется работа по подготовке к проведению четырех других секторальных консультаций, в отношении которых можно представить следующий предварительный график
remaining in it forever .
Они будут вечно пребывать в нем в наказании .
Remaining questions and concerns
Прочие вопросы и озабоченности.
Settings Show Number Remaining
Настройка Случайная доска
Remaining number of jobs
Оставшееся число заданий
Number of transactions remaining
Осталось операций
Remaining requirements 2 375
Площадь недостающих помещений 2 375
This is titled Remaining
Это называется Оставшиеся
Even so, our labor market performed far better than in previous recessions, with record numbers of people remaining in work.
Тем не менее, наш рынок труда действовал гораздо лучше, чем в предыдущих рецессиях, и рекордное количество работников не потеряли рабочие места.
On the proposal of the Chairman, the Committee adopted the programme of work for the remaining part of the session.
По предложению Председателя Комитет утвердил программу работы на остающуюся часть основной сессии.
As for the remaining meeting allocated for the second phase of the Committee's work, I propose to reserve that meeting.
Что касается оставшегося заседания, предусмотренного в рамках второго этапа работы Комитета, я предлагаю зарезервировать это заседание.
The remaining four fifths of UNICEF staff work in field offices where the delivery of UNICEF programme cooperation takes place.
Остальные сотрудники ЮНИСЕФ служат в отделениях на местах, которые занимаются непосредственным оказанием помощи в рамках программ ЮНИСЕФ.
But the New Zealand Government will also continue to work actively to try to find solutions to the remaining difficulties.
Правительство Новой Зеландии будет также по прежнему активно пытаться найти решения остающимся трудностям.
The Government is currently preparing Guidelines on Equal Employment Opportunities (EEO) to address the remaining inequalities, including gender inequalities, in work.
В настоящее время правительство занимается подготовкой руководящих принципов по обеспечению равных возможностей в сфере занятости для искоренения сохраняющихся случаев неравенства, в том числе гендерного неравенства в сфере занятости.
We have three minutes remaining.
У нас осталось три минуты.
The remaining members of R.E.M.
Остальные члены R.E.M.
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты.
Delete all remaining square brackets.
Снять все оставшиеся квадратные скобки.
Unresolved problems and remaining obstacles
Нерешенные проблемы и остающиеся препятствия

 

Related searches : Work Remaining - Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining - Remaining Goods