Translation of "response letter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Letter - translation : Response - translation : Response letter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission would appreciate an early response to this letter. | Комиссия будет признательна за быстрое получение ответа на это письмо. |
I am writing in response to your letter of 27 May 2005. | Настоящее письмо представляет собой ответ на Ваше письмо от 27 мая 2005 года. |
The letter contains the comments received and the IADC response to those comments. | Письмо содержит полученные замечания и ответы на них МККМ. |
That letter is a response to a tentative feeler sent out by you. | Это письмо ответ на ваше. |
A comprehensive response by the Government of Botswana is annexed to the present letter. | Подробный ответ правительства Ботсваны излагается в приложении к настоящему письму. |
115. A total of 27 replies were received in response to my letter of 8 September 1992. | 115. В ответ на мое письмо от 8 сентября 1992 года было получено в общей сложности 27 ответов. |
The Second Continental Congress sent a second such letter in May 1775, but there was no substantive response to either one. | Во время заседания второго континентального конгресса было отправлено второе письмо, но оба документа остались без ответа. |
Take this letter of mine and deliver it to them. Then draw away from them and observe what response they return. | Ступай с этим моим письмом (к сабейцам) и брось его им, а потом отвернись от них встань в стороне и посмотри, что они вернут что скажут между собой относительно этого письма . |
In response to the queries raised in its letter of 29 June 2005, we are pleased to inform the Committee that | В ответ на вопросы, поднятые в письме Комитета от 29 июня 2005 года, мы с удовлетворением сообщаем Комитету, что |
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB. | CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB. |
Response | Ответ |
Response | Ответ |
The letter also contained a response, dated 29 January 2003, from Fair Insurance A S to the Board, which stated as follows | против Франции, и решение от 11 мая 1996 года по делу 674 95, Каабер против Исландии. |
The letter also contained a response, of 29 January 2003, from Fair Insurance A S to the Board, which stated as follows | В письме также содержался ответ компании Fair Insurance A S Совету от 29 января 2003 года, в котором было заявлено следующее |
In response to a letter sent to various organizations on 6 December 2004, the International Committee of the Red Cross provided comments. | В ответ на письмо, направленное различным организациям 6 декабря 2004 года, свои замечания представил Международный комитет Красного Креста. |
Humanitarian response | Гуманитарная деятельность |
Humanitarian response | Приложение |
Invoice Response | 5.3.19 Ответ по поводу счета фактуры |
Disaster response | Реагирование на бедствия |
Rapid response | Быстрое реагирование |
Government response | Ответные меры со стороны правительства |
Response systems | Системы реагирования |
Response (R) | Ответная реакция |
Server response | Ответ сервера |
Request Response | Запросить ответ |
HTTP Response | Ответ HTTP |
Server response | Ответ сервера |
No response | Нет ответа |
Init response | Отклик на инициализацию |
DLP response | Отклик на сигнал DLP |
Escape response | Отклик на Escape строку |
Response Requested | Запрошен ответ |
No response. | Ответа не последовало. |
My response | На что я ответил |
No response. | Ответа не было. |
Their response? | Какой у них ответ? |
Return response? | Вернуться ответ? Wow. |
Take one man, whose letter to the editor in response to Lloyd's column asked Vagina not public property, but are women asking for it? | Возьмем к примеру одного мужчину, который в своем ответном письме на колонку Ллойд задает редактору вопрос Вагина это не общественная собственность, но женщины напрашиваются на это? . |
The report is submitted in response to the questions and comments of the Counter Terrorism Committee contained in its letter dated 15 November 2004. | Доклад представляется в ответ на вопросы и замечания Контртеррористического комитета, которые содержатся в его письме от 15 ноября 2004 года. |
(b) Focus on the review of at least 20 reports received from Member States and transmit letter to States in response to such reports | b) сосредоточит внимание на рассмотрении не менее 20 докладов, полученных от государств членов, и направлении писем государствам в ответ на такие доклады |
Fear was the only sane response, the only human response. | Страх был единственной здравой реакцией. Единственной реакцией, присущей человеку. |
Summaries of the replies received from the international organizations concerned in response to the above mentioned letter will be given in document E 2005 47. | Краткое содержание ответов, полученных от международных организаций в связи с вышеупомянутым письмом, будет изложено в документе E 2005 47. |
Letter | Letter |
Letter | LetterName |
Letter | US Letter |
Related searches : Letter Of Response - Letter In Response - Complete Response Letter - Explanatory Letter - Previous Letter - Bid Letter - Farewell Letter - Certification Letter - Letter Code - Service Letter - Query Letter - Presentation Letter