Translation of "rush headlong" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably headlong to self destruction.
И нас удивляет, есть ли подобные нам цивилизации, устремленные к неизбежному саморазрушению.
This flagrant violation of the Governors Island Agreement can only dramatically accelerate the headlong rush to national breakdown.
Это грубое нарушение Соглашения Гавернорс Айленд может лишь драматическим образом ускорить процесс неотвратимого государственного краха.
We believe it is incumbent upon you, Mr. President, to save the situation, to avoid this headlong rush to catastrophe.
Мы считаем, что Вы, г н Председатель, обязаны предотвратить нежелательное развитие событий и такое стремительное движение к катастрофе.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Если бы они эти лицемеры нашли убежище крепость , или пещеры (в горах), или укрытие (в земле), то они повернулись направились бы к нему, устремляясь стремительно.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Если бы они нашли убежище, или пещеры, или вход, то они повернули бы к нему, устремляясь стремительно.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Им не хватает смелости признаться в своих искренних убеждениях. Они боятся того, что если вам станет известно об их истинных убеждениях и поступках, то вы отречетесь от них, и тогда люди станут набрасываться на них со всех сторон.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Если бы они нашли убежище, пещеру или укрытие, то они поспешно направились бы туда.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Неверные ненавидят вас (верующих) и не любят общаться с вами. И если бы они нашли себе убежище, крепость, вход в горы или пещеры под землёй, куда можно было бы войти, они бы поспешили уйти туда.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Если бы они нашли убежище, пещеру или расщелину, то они поспешно припустились бы туда.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
И если бы нашли убежище они Пещеры иль ухотбище иное, То повернулись бы и бросились к нему стремглав.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Как скоро находят какое ни будь убежище, или пещеру, или другое какое уходбище, повернутся и неудержимо убегут туда.
These self appointed counsellors, forgetting their own, long history of trying to adopt market practices, have tried, and indeed are still trying, to force us into a reckless, headlong rush.
Таким образом, становился очень затруднительным, долговременным и дорогостоящим процесс предоставления пользователям новых статистических данных и создания новых носителей информации (например, CD ROM), в которых должны были иметься
In T. L. Peacock, Headlong Hall, pp.
Романы с ключом Т. Л. Пикока дис.
References External links Big Time Rush at Nickelodeon Big Time Rush MySpace Page Big Time Rush on MTV.com Big Time Rush on HDgreetings.com Big Time Rush for 3rd Seasons
Примечания Ссылки Big Time Rush на Nick.com Big Time Rush (группа)
Don't rush.
Не торопись.
Don't rush.
Не спеши.
Don't rush.
Не спешите.
Here is a multitude rushing headlong with you.
(Обитатели Ада будут ругать одна толпа другую, говоря) Это толпа, ввергаемая (в Ад) (вместе) с вами .
Here is a multitude rushing headlong with you.
Неверующие скажут Вот толпа, ввергаемая вместе с вами.
Here is a multitude rushing headlong with you.
Вождям многобожников будет сказано Вот эта толпа войдёт в огонь вместе с вами в тесноте и давке.
Here is a multitude rushing headlong with you.
Предводителям неверных скажут Это толпа ваших последователей , которых ввергнут вместе с вами в ад .
Here is a multitude rushing headlong with you.
Вот гвардия, что с вами устремляется вперед.
This is a crowd rushing headlong with you.
Неверующие скажут Вот толпа, ввергаемая вместе с вами.
This is a crowd rushing headlong with you.
Вождям многобожников будет сказано Вот эта толпа войдёт в огонь вместе с вами в тесноте и давке.
This is a crowd rushing headlong with you.
Вот гвардия, что с вами устремляется вперед.
Brazil s Oil Rush
Нефтяная лихорадка в Бразилии
Don't rush me.
Не торопи меня.
Don't rush me.
Не торопите меня.
Don't rush me.
Не подгоняй меня.
Don't rush me.
Не подгоняйте меня.
Don't rush yourself.
Не торопись.
There's no rush.
Нет спешки.
What's the rush?
Что за спешка?
What's your rush?
Почему такая спешка?
Don't rush things.
Не торопи события.
Don't rush things.
Не торопите события.
What's a rush?
Ну не сейчас!
Do not rush!
Не спешите!
what's the rush?
Что за спешка?
Don't rush me.
Не торопите меня.
What's the rush?
А что за спешка?
Don't rush him!
Не торопи его!
Don't rush it.
Нет необходимости так торопиться.
What's his rush?
Что за ураган?
What's your rush?
Как дела?

 

Related searches : Headlong Rush - Headlong Plunge - Adrenalin Rush - Rush Off - Rush Candle - Skin Rush - Rush Current - Mad Rush - Rush On - Rush Things - Big Rush - Rush For