Translation of "sanitary services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Sanitary rural housing
c) санитария сельского жилища
Sanitary conditions were appalling.
Санитарные условия были ужасающими.
In the sanitary department.
Санитаром.
Ensure proper sanitary landfill practices
обеспечить применение надлежащих санитарных методов на свалках
I wore a sanitary pad.
Я ходил с прокладкой.
We have five sanitary units.
У нас 5 санитарных корпусов.
Very sanitary and all that.
Очень чисто и все такое.
The same goes for sanitary pads.
Тоже самое касается и гигиенических прокладок.
This same survey also discloses the fact that the majority of family units do not have essential services, such as essential electricity, sanitary services and essential goods necessary for human development.
В ходе того же обследования было обнаружено, что у большинства семей не имеется элементарных удобств, таких, как электричество, санузел и снабжение товарами первой необходимости, что необходимо для развития человеческого потенциала.
inspections for sanitary, veterinary or phytopathological reasons.
осмотрами, связанными с санитарным, ветеринарным или фитопатологическим контролем.
The cell did not have sanitary facilities.
В камере не было санитарных удобств.
7. Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures
7. Соглашение о санитарных и фитосанитарных мерах
Gaza Town Health Centre Environmental sanitary project
Городской медицинский центр, Газа
Improved sanitary facilities, Syrian Arab Republic (Germany)
Обновление сани тарных сооруже ний, Сирийская Арабская Республика (Германия)
Finally, I decide, use sanitary pad myself.
В итоге я решил сам опробовать гигиеническую прокладку.
Case no. 4 Kiev sanitary engineering plant
Пример 4 Киевский завод сантехнического оборудования
Case n 4 Kiev sanitary engineering plant
Пример 4 Киевский завод сантехнического оборудования
Case n 4 Kiev sanitary engineering plant
Пример 4 Киевский завод сантехнического оборудования 41
Case n 4 Kiev sanitary engineering plant
Пример 4 Киевский завод сантехнического оборудования 45
You'll be in Number 4 sanitary unit.
Санитарный корпус 4.
We never use one. It isn't sanitary.
Мы никогда их не используем, они негигиеничны.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Do you prefer using sanitary napkins or tampons?
Вы предпочитаете использовать гигиенические прокладки или тампоны?
Data sources and reporting Data on ambient air pollution concentrations are often routinely collected in EECCA by sanitary and epidemiological monitoring networks and meteorological services.
Источники данных и представление отчетности данные о концентрациях загрязнения атмосферного воздуха как правило на регулярной основе собираются сетями санитарного и эпидемиологического мониторинга, а также метеорологическими службами стран ВЕКЦА.
Prisons in Thailand still fail to recognize the basic rights of female prisoners, depriving women of essential health services and goods from sanitary pads to bras.
По сей день в тюрьмах Таиланда не признаются элементарные права женщин заключенных, не имеющих доступа даже к самым необходимым медико санитарным услугам и предметам личной гигиены, включая санитарно гигиенические прокладки и бюстгальтеры.
Arunachalam Muruganantham How I started a sanitary napkin revolution!
Арунахалам Муруганатхам Как я начал революцию в производстве гигиенических прокладок
Tax Condoms don't get taxed, then why sanitary pads?
Налог Почему налог распространяется на гигиенические прокладки, но не на презервативы?
How many sanitary towels do you need every day?
Сколько прокладок Вам нужно каждый день?
quot The general health and sanitary situation is poor.
quot Общая санитарно гигиеническая ситуация является неудовлетворительной.
Of course, we can take certain simple sanitary precautions.
Конечно, есть шанс, что поможет элементарная гигиена...
The Law on Sanitary Epidemic Safety of the Population (1992) ensures citizens' rights to receive correct and full information about the sanitary epidemic situation (art.
Закон Об обеспечении санитарно эпидемической безопасности населения (1992 год) предусматривает право граждан на получение достоверной и полной информации о санитарно эпидемической обстановке (статья 10).
They also refused. Finally, I decide, use sanitary pad myself.
Но они отказались. В итоге я решил сам опробовать гигиеническую прокладку.
He was the author of works about hygiene and sanitary.
Он является автором ряда трудов о гигиене и санитарии.
In return, workers receive wheat through the municipal sanitary department.
В обмен на это рабочие получают пшеницу через городской отдел санитарии.
7. Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures . 70 73 23
7. Соглашение о санитарных и фитосанитарных мерах 70 73 26
76. Provision is made for consumable sanitary and cleaning materials.
76. Предусмотрены ассигнования для приобретения санитарно гигиенических и моющих средств.
Some ministers pointed out that it was also necessary to deal with the increased resort to non trade barriers, such as sanitary and phyto sanitary requirements.
Несколько министров указывали, что также необходимо заняться проблемой расширения использования таких нетарифных барьеров, как санитарные и фитосанитарные требования.
Kiev Sanitary Engineering Plant (KSEP) was established as a part of a state co operative entity Kievspetsstroi (KCC) responsible for providing installation services to the public housing construction sector.
Киевский завод сантехнического оборудования (КЗСО) был образован как со ставная часть государственного кооперативного объединения Киевспецстрой (КСС). которое отвечало за монтажные услуги в секторе общественного жилищного строительства.
Why not make a local sanitary pad for my new wife?
Почему бы не создать местные гигиенические прокладки для моей новой жены?
Difficult challenges remain in restructuring large hospitals and the Sanitary Epidemiological Services to strengthen primary health care and to replace polyclinics by a network of family physicians at the primary level.
По прежнему приходится решать трудные задачи в реструктуризации крупных больниц и санитарно эпидемиологических служб с целью укрепления первичной медицинской помощи и замены поликлиник сетью семейных врачей на первичном уровне.
They did not have access to electricity, clean water or sanitary facilities.
У них не было доступа ни к электроснабжению, ни к питьевой воде, ни к канализационным сооружениям.
All this adversely affects the sanitary and health situation in the region.
Все это оказывает негативное влияние на положение в области санитарии региона.
UNICEF has constructed washing and sanitary facilities and supplied shelter for children.
ЮНИСЕФ построил душевые и санузлы и жилье для детей.
In that context, the Uruguay Round Agreements on Technical Barriers to Trade (TBT) and on Sanitary and Phyto Sanitary Measures (SPS), which updated the existing GATT rules, were very important.
В этой связи крайне важное значение имеют соглашения Уругвайского раунда о технических барьерах в торговле (ТБТ) и о санитарных и фитосанитарных мерах (СФС), в которых обновляются действующие правила ГАТТ.
This is a function of a particularly virulent strain of cholera and underlying issues a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services.
Это является следствием особенно страшного штамма холеры, а также основополагающих проблем слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.

 

Related searches : Sanitary Certificate - Sanitary Towel - Sanitary Equipment - Sanitary Pad - Sanitary Engineering - Sanitary Napkin - Sanitary Control - Sanitary Design - Sanitary Waste - Sanitary Measures - Sanitary System - Sanitary Fixtures - Sanitary Room