Translation of "settlement and curtailment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Without such support, there would be an inevitable curtailment in services.
Без такой поддержки последует неизбежное урезание услуг.
Resist all forms of curtailment of human rights and pursue justice for the victims and their kin.
сопротивляться всем формам нарушения прав человека и добиться справедливости для жертв и их родственников.
But the ultimate shortcoming of that cohabitation was its curtailment of the democratic process.
Но наибольший недостаток этого сожительства заключается в сокращении демократических процессов.
(e) Annexation and settlement
е) аннексия и поселения
E. Annexation and settlement
Е. Аннексия и создание поселений
and settlement and rural infrastructure
включая мелиорацию и освоение земель и сельскую инфраструктуру
This requires improved security, inflows of aid and investment, and the curtailment of land expropriations that deny the promise of statehood.
Для этого необходимо повышение безопасности, приток помощи и инвестиций и прекращение экспроприации земель, подрывающей все надежды на обретение государственности.
Settlement
Дата расчёта
settlement)
поселение)
Dispute settlement
Разрешение споров
IV. SETTLEMENT OF CONFLICTS AND DISPUTES
IV. УРЕГУЛИРОВАНИЕ КОНФЛИКТОВ И СПОРОВ
comprehensive, just and lasting settlement in
всеобъемлющему, справедливому и прочному
AND THE DISPUTE SETTLEMENT REGIME UNDER
И РЕЖИМОМ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ В
Settlement of disputes
Урегулирование споров
Settlement of disputes
Разрешение споров
Inka settlement planning .
Inka settlement planning .
Article ___ Dispute settlement
Статья___ Урегулирование споров
(b) Local settlement
b) Расселение на месте
Settlement of disputes
урегулирова ние споров
Settlement of disputes
ние споров
Integrated settlement management
Комплексное управление населенными пунктами
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
6. Dispute settlement
6. Урегулирование споров
Dispute settlement provisions
Положения об урегулировании споров
1 settlement (village)
1 населенный пункт (поселок)
That's our settlement.
Пепе Это наш посёлок!
Try and build a political settlement first.
и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
The figures confirm settlement growth and expansion.
Цифры подтверждают увеличение числа и расширение поселений.
E. Annexation and settlement . 792 836 174
Е. Аннексия и создание поселений . 792 836 181
Centre for African Settlement Studies and Development
Centre for African Settlement Studies and Development
E. Annexation and settlement . 626 667 124
E. Аннексия и создание поселений 626 667 132
UNITED NATIONS HABITAT AND HUMAN SETTLEMENT FOUNDATION
Организация Объединенных Наций Нью Йорк, 1994 год
E. Annexation and settlement . 285 320 56
Е. Аннексия и создание поселений . 285 320 60
MANAGING HUMAN SETTLEMENT DEVELOPMENT, INCLUDING FINANCIAL AND
УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ РАЗВИТИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ, ВКЛЮЧАЯ
FOR IMPLEMENTATION, AND THE DISPUTE SETTLEMENT REGIME
ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ И РЕЖИМОМ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ В
Vague in wording and unnecessarily broad in scope, the new laws sparked widespread fear that Article 23 will lead to curtailment of basic rights.
Эти новые законы, с туманными формулировками и слишком большим охватом, вызвали у всех опасения, что после их принятия Статью 23 начнут использовать для урезания основных прав.
Such a reduction in the regular budget funding will place additional demands on extrabudgetary resources and may result in some curtailment of planned activities.
Такое сокращение объема ресурсов, выделяемых из регулярного бюджета, обусловит дополнительные потребности во внебюджетных ресурсах и может привести к определенному свертыванию запланированных мероприятий.
The island's present settlement, appropriately called Saunders Island Settlement, lies on the east coast and has an airstrip.
Современное поселение, название которого Остров Сондерс, лежит на восточном побережье и имеет взлетно посадочную полосу.
In their opinion, any drastic curtailment of the prerogatives of States stood little chance of being accepted and a modest approach was therefore more advisable.
Для сторонников этой точки зрения любое существенное ограничение прерогатив государств едва ли будет приемлемым, поэтому целесообразнее принять более скромный подход.
Travel restrictions and continued settlement activity must end.
Ограничения на путешествия и продолжительная практика незаконных поселений должны закончиться.
57 26. Prevention and peaceful settlement of disputes
57 26. Предотвращение и мирное урегулирование споров
The settlement had a community and a windmill.
В селе существовала община, была мельница.
Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой.
just and lasting settlement in accordance with United
справедливому и прочному урегулированию в соответствии
settlement of crises and conflicts in Central Africa
и конфликтов в Центральной Африке

 

Related searches : Curtailment Gain - Curtailment Insurance - Plan Curtailment - Pension Curtailment - Curtailment Loss - Curtailment Plan - Execution And Settlement - Processing And Settlement - Closing And Settlement - Defense And Settlement - Settlement And Reconciliation - Settlement And Release - Defence And Settlement