Translation of "shiver of excitement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excitement - translation : Shiver - translation : Shiver of excitement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom started to shiver. | Том задрожал. |
Mary started to shiver. | Мэри задрожала. |
A shiver shook me | Неистовая дрожь |
Excitement. | Экзальтация. |
A shiver ran down my spine. | По моему телу пробежали мурашки. |
A shiver ran down her spine. | У неё по спине пробежала дрожь. |
A shiver ran down Tom's spine. | У Тома по спине пробежала дрожь. |
It makes me shiver just to think of it. | Одна только мысль об этом бросает меня в дрожь. |
Romance, excitement! | Такие дела я люблю! |
You'll get plenty of excitement. | Следует быть осторожными. |
Ever hear of excitement, Jenny? | Ты когданибудь слышала про экзальтацию, Дженни? |
Sure is plenty of excitement. | Все очень взволнованы. |
'Ugh!' said the Lory, with a shiver. | Тьфу! Сказал Лори с дрожью. ! |
Excitement , Frederikborgmuseet, 1994. | Excitement , Frederikborgmuseet, 1994. |
Remember that excitement? | Помните, как захватывающе это было? |
Why the excitement? | Зачем волноваться? |
It's the excitement. | Замечательно. |
There's always a sense of excitement. | В этом есть чтото волнующее. |
You're having lots of excitement here. | Вы тут переволновались. |
On the Richter Scale of feelings, excitement, but because we feel excitement, and sometimes you label, | Например, по шкале Рихтера, когда мы чувствуем возбуждение, иногда мы относим это к счастью. |
Dolly's excitement affected Karenin. | Волнение Долли действовало на Алексея Александровича. |
Why all the excitement? | И почему оно там возникло? |
Excitement has unnerved her. | Она перенервничала. |
What's the excitement, mister? | Что за волнения, мистер? |
You missed the excitement. | Вы пропустили самое волнующее. |
What's all the excitement? | Почему так все возбуждены? |
What's all the excitement? | Что пишут, почему все взволнованы? |
But you'll notice the level of excitement. | Но вы видите уровень воодушевления. |
It's a whole week long of excitement. | Это целая неделя переживаний. |
Probably the excitement of her first ball. | Наверное, от возбуждения после ее первого бала. |
I'm drunk with the excitement of this meeting. | Я уже достаточно выпил за эту радостную встречу. |
You see, sometimes what we call excitement, feels excitement, has this, energetically has the same | Иногда то, что мы называем чувством возбуждения, может иметь энергию, |
Technological innovation provides the excitement. | Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной. |
The excitement reached its peak. | Возбуждение достигло своего пика. |
My body shivered with excitement. | Мое тело содрогалось от волнения. |
His eyes shone with excitement. | Его глаза светились возбуждением. |
The audience buzzed with excitement. | Зал гудел от возбуждения. |
What's all the excitement about? | Почему такое волнение? |
Mary's eyes glinted with excitement. | В глазах Мэри блеснуло волнение. |
And so has the excitement. | Однако пуск ракеты уже состоялся. |
Men like speed and excitement. | Мужчины любят скорость и возбуждение. |
No excitement about this question. | Он больше не будоражит. |
Your excitement makes me sad. | Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно. |
THE EXCITEMENT, UH, THE BALL. | Эмоциональное возбуждение, э, веселье. |
There might be some excitement. | Это взбодрит меня. |
Related searches : Shiver Of Delight - Cold Shiver - Shiver With - Body Shiver - Buzz Of Excitement - Feeling Of Excitement - Out Of Excitement - Wave Of Excitement - Sense Of Excitement - Full Of Excitement - Level Of Excitement - Rush Of Excitement