Translation of "silent prayer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prayer - translation : Silent - translation : Silent prayer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Minute of silent prayer or meditation | Минута молчания, посвященная молитве или размышлению |
MINUTE OF SILENT PRAYER OR MEDITATION | МИНУТА МОЛЧАНИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ МОЛИТВЕ ИЛИ РАЗМЫШЛЕНИЮ |
2 Minute of silent prayer or | 2 Минута молчания, |
2. Minute of silent prayer or meditation | 2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению |
2. Minute of silent prayer or meditation . 18 | 2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению . 17 |
The High level Plenary Meeting observed a minute of silent prayer or meditation. | Участниками пленарного заседания высокого уровня была соблюдена минута молчания, посвященная молитве или размышлению. |
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | Участники заседания Генеральной Ассамблеи соблюдают минуту молчания, посвященную молитве или размышлению. |
May I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. | Позвольте предложить представителям встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Если вы будете читать откровения громко, то многобожники услышат ваше чтение и станут ругать Коран и того, кто его принес. Если же вы будете читать их шепотом, то они не дойдут до ушей тех, кто желает послушать чтение Корана. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Когда ты (о Мухаммад!) читаешь Коран во время молитвы, не читай громко, чтобы многобожники тебя не слышали и, следовательно, не ругали, и не вредили тебе, но и не надо шептать его, чтобы верующие могли тебя хорошо слышать. Держись среднего пути. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Свою молитву громко не читайте, Но и шептать ее не надо Держитесь среднего пути. |
And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | Не произноси твоей молитвы очень громко, но и не говори ее шепотом а держись среднего между ними выговора. |
Be silent...Be silent... | Он... Молчи! Молчи! |
alaa The silent majority is still silent | alaa Молчаливое большинство все еще молчит. |
Silent. | человек. |
Silent | Без извещений |
Silent | Тихий |
Silent | Тихий |
Silent | Тишина |
Silent. | Немое кино. |
A. Prayer Prayer prayer. | А. Молитва Молитва молитвой. |
But it's completely silent, like a silent movie. | Но абсолютно беззвучное. Как немое кино . |
But it's completely silent, like a silent movie. | Но абсолютно беззвучное. Как немое кино . |
I am silent..I am more silent than you | Я есть молчание.....Я больше молчалив чем ты |
It's silent. | Тихо. |
Silent Films! | Silent Films! |
Heshvan silent. | Хешван молчать. |
Keep silent! | Молчите! Вы тоже! |
Silent night | Ночь темна |
The President As is traditional, I shall before closing this session invite the Assembly to spend a minute in silent prayer or meditation. | Председатель (говорит по английски) Теперь по обыкновению перед закрытием сессии я предлагаю Ассамблее соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению. |
Oh, you want me to be silent, I'll be silent. | Разговариваю я на 6 языках Да. Иврит. |
Berlusconi s Silent Majority | Молчаливое большинство Берлускони |
Iraq s Silent Dead | Безмолвные покойники Ирака |
Silent Burmese Days | В Бирме всё спокойно |
Britain s Silent Election | Тихие британские выборы |
Levin was silent. | Левин замолчал. |
Kitty remained silent. | Кити молчала. |
Constantine was silent. | Константин молчал. |
Levin was silent. | Левин молчал. |
She remained silent. | Она молчала. |
Li remained silent. | Ли промолчала. |
All were silent. | Все молчали. |
Related searches : Prayer Room - Prayer Rug - Prayer Mat - Prayer Shawl - Prayer Beads - Prayer Meeting - Prayer Service - Prayer Book - Prayer Wheel - Evening Prayer - Lord's Prayer - Prayer List