Translation of "space between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : Space - translation : Space between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave more space between characters. | Оставляй больше расстояния между буквами. |
Leave more space between characters. | Оставляйте больше расстояния между буквами. |
Leave more space between the lines. | Оставь больший промежуток между линиями. |
Leave more space between the lines. | Оставляйте больше расстояния между строчками. |
Leave more space between the lines. | Оставляй больше расстояния между строчками. |
Intermembrane space The intermembrane space is the space between the outer membrane and the inner membrane. | Межмембранное пространство представляет собой пространство между наружной и внутренней мембранами митохондрии. |
And all the space between them empty! | И все пространство между ними пустое! |
Several space related projects are joint projects between national space agencies and ESA (e.g. | Существуют также совместные проекты между ESA и национальными космическими агентствами. |
Our relationship lives in the space between us. | Наши отношения живут в пространстве между нами . |
Just leave little space between those two knots. | Только нужно оставить не большой промежуток между узлами. |
A space is missing here between these two words. | Между этими двумя словами не хватает пробела. |
There should be no space between those two bubbles. | Недолжно быть никакого промежутка между этими 2 пузырями. |
I envision a time when nations will know that the space between them is sacred space. | Я предвижу время, когда государства поймут, что пространство между ними священно. |
Negative space, in art, is the space around and between the subject(s) of an image. | Негативное пространство в искусстве пространство между или вокруг объекта объектов рисунка. |
How do we take responsibility for the space between us? | Как нам взять ответственность за пространство между нами? |
separator appears as a larger space between two action icons | разделитель более широкая область между двумя значками действий |
If the aerospace object was simply in transit between Earth and outer space, international space law should apply. | Если аэрокосмический объект находится лишь на маршруте между Землей и космическим пространством, должно применяться международное космическое право. |
The space between the couple is the playground of the child. | Пространство между родителями игровая площадка для ребёнка. |
I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness. | Я застряла между болью, местью и прощением. |
Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space. | Межгалактическая пыль () космическая пыль в межгалактическом пространстве. |
We were transcending the space between the mind and the device. | Мы преодолевали пространство, разделяющее разум и механизм. |
Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. | Хочется верить, что это случится до 2015 года. |
Especially if you have not enough of spare space between pairs. | В особенности если вы сделали маленькие промежутки между парами. |
Leave a space for the missing period between Wharton and Rienzi. | Оставь место для отсутствующего периода между Уортоном и Ренци. |
We must protect outer space from this we must avoid collisions between satellites and nuclear power sources or space debris. | Мы должны оградить космическое пространство от подобной угрозы мы не должны допускать столкновений искусственных спутников с ядерными источниками энергии или фрагментами космического мусора. |
Kumo Kumo (, cloud) is the space between senkou span A and B. | Kumo ( облако ) промежуток между Senkou A и Senkou B, показывающий волатильность рынка. |
The gap is represented by the empty space between the square brackets. | Окно представлено пустым пространством между квадратными скобками. |
But what this painting is mostly is the space between these figures. | (М) Но эта картина почти полностью (М) состоит из пространства между фигурами. |
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. | Скелет Хэма хранится в Смитсоновском музее, и его уже облюбовали жуки. |
While the European Space Agency advocates the peaceful development of space assets and the peaceful use of space. There is an underlying contradiction between the EU space policy and the NATO space defence policy that needs to be addressed. | Хотя Европейское космическое агентство ратует за мирное развитие космических ресурсов и мирное использование космоса, имеет место фундаментальное противоречие между космической политикой ЕС и космической оборонной политикой НАТО, которое нужно урегулировать. |
And the space between the two neurons, between this axon and this dendrite, this is called the synaptic cleft. | Пространство между двумя нейронами, между этим аксоном и этим дендритом, называется синаптической щелью. |
The air space between HEPA filter fibres is much greater than 0.3 μm. | Воздушное пространство между волокнами HEPA фильтра значительно больше 0,3 мкм. |
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space. | Между ядром и электронами обширные пространства пустоты. |
In absolute terms, total residential space in all EECCA countries increased by between 4 and 23 between 1995 and 2005. | В абсолютном выражении общая площадь жилого фонда увеличилась с 4 до 23 за период 1995 2005 годов. |
The view was expressed that close interaction between space law and space ethics should be maintained and that close cooperation between UNESCO and the Committee, in particular its Legal Subcommittee, should be promoted. | Было высказано мнение, что следует поддерживать тесное взаимодействие между нормами космического права и нормами космической этики и содействовать развитию тесного сотрудничества между ЮНЕСКО и Комитетом, в частности его Юридическим подкомитетом. |
280. The most recent Space Agreement between the United States and the Russian Federation (17 June 1992) on cooperation between the two countries provides a broad framework for cooperation related to space activities. | 280. Недавнее Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (17 июня 1992 года) предусматривает широкие рамки сотрудничества в осуществлении космической деятельности. |
There is no space for any compromise between animal rights and the fur industry. | В отношениях между защитой прав животных и меховой индустрией нет места компромиссу. |
Space Quest The Lost Chapter an interquel set between the second and third games. | Space Quest The Lost Chapter Про события, происходившие между второй и третьей частями. |
The difference between the two lies in the underlying probability space (Ω, F , Pr). | The difference between the two lies in the underlying probability space (Ω F , Pr). |
The channel would get its own channel space and broadcast between 4pm and 12am. | Канал получил бы свое собственное пространство канала и передачу между 16 00 и 0 00. |
It will then wish there is a wide space between it and the Day! | И захочет она, чтобы между ней и этим плохим деянием был большой промежуток. |
It will then wish there is a wide space between it and the Day! | И захочет она, чтобы между ней и этим было великое расстояние. |
It will then wish there is a wide space between it and the Day! | Аллах предостерегает вас от Самого Себя. |
It will then wish there is a wide space between it and the Day! | Тогда она захочет, чтобы между ней и этим злом было большое расстояние, чтобы не видеть его, осуждая это зло и боясь последствий его. |
It will then wish there is a wide space between it and the Day! | Аллах предостерегает вас от самого Себя. |
Related searches : No Space Between - Space Between Words - In-between Space - Space Between Letters - Space Between Paragraphs - Free Space Between - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between