Translation of "special effort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He made a special effort to solve the problem.
Он особо потрудился над решением проблемы.
A special effort should be made in order to strengthen their prospects.
Чтобы укрепить свои позиции в планах на будущее, им нужно будет приложить особые усилия.
The Special Rapporteur invites UNESCO and international cooperation partners to join in this effort.
Специальный докладчик также призывает ЮНЕСКО и другие органы международного сотрудничества объединить свои усилия в этой связи.
A special effort will be made with regard to recruitment at senior Professional levels.
Особые усилия будут прилагаться для набора на старшие должности категории специалистов.
And this also, lastly, calls for special effort to work to resolve regional disputes.
И, наконец, в связи с этим необходимо приложить особые усилия для урегулирования региональных споров.
Special effort will be needed to guard against multinationals apos transferring their polluting industries offshore.
Особые усилия необходимо будет приложить для того, чтобы предотвратить оффшорный перевод многонациональными корпорациями своих предприятий, загрязняющих окружающую среду.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
Lastly, a special effort should be made to support the activities of the Human Rights Office.
И наконец, следовало бы принять конкретные меры в поддержку деятельности Бюро по правам человека.
Moreover, of special note is Chile apos s involvement of the private sector in this effort.
Кроме того, следует особо отметить привлечение в Чили к этим усилиям частного сектора.
A special effort thus needed to be made to curb arms supplies to the Middle East.
Соответственно, необходимо приложить специальные усилия к тому, чтобы сдержать поставки оружия на Ближний Восток.
Special thanks go to the delegation of Canada, which spared no effort to achieve this result.
Особую благодарность хотелось бы высказать делегации Канады, которая сделала все от нее зависящее для достижения этого результата.
I sincerely hope that all delegations will make a special effort to cooperate in this regard.
Я искренне надеюсь, что все делегации приложат особые усилия для сотрудничества в этом направлении.
In 2002 a special effort was made to catch up', during which the police submitted more cases.
Чтобы наверстать , были приложены специальные усилия в 2002 году, в течение которого полиция представила больше материалов по соответствующим делам.
These offences therefore demand special effort on the part of the police and the Public Prosecution Service.
Поэтому эти преступления требуют особых усилий со стороны полиции и Государственной прокуратуры.
Whatever the cause, public authorities must make a special effort to adapt prevention to specific sectors of society.
Какова бы ни была причина, официальные власти должны предпринять особые усилия, для того чтобы облегчить профилактическую работу в конкретных секторах общества.
Advantages Requires no additional effort beyond whatever effort is already committed to administer the special fund Saves time and money that would be needed to consider and negotiate additional measures.
не требуется предпринимать никаких дополнительных усилий помимо тех, которые уже предпринимаются для управления специальным фондом экономия времени и финансовых средств, которые потребовались бы для рассмотрения и обсуждения дополнительных мер.
Effort
Загрузка
The Special Committee should therefore make every effort to complete its work on those proposals as soon as possible.
Поэтому Специальный комитет должен приложить все силы, чтобы как можно скорее завершить работу по этим предложениям.
The Special Rapporteur welcomes in this respect the cooperation between special procedures and OHCHR in developing a coordinated effort on some aspects of the preparation of country visits.
В этой связи Специальный докладчик приветствует взаимодействие между специальными процедурами и УВКПЧ в деле разработки согласованных усилий по некоторым аспектам подготовки страновых поездок.
In an effort to avoid harm to the animal, 33 special animal migration passages have been built beneath the railway.
Во избежание вреда животному под железной дорогой были прорыты тридцать три специальных прохода для миграции животных.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
In that regard, the Committee will also make a special effort to strengthen its cooperation with international, regional and subregional organizations.
В этой связи Комитет будет также прилагать особые усилия по укреплению сотрудничества с международными, региональными и субрегиональными организациями.
The MW has undertaken considerable effort to establish a legal basis for matters that are relevant for people with special needs.
МБ приложило немалые усилия для формирования правовой базы в вопросах, затрагивающих интересы лиц с особыми потребностями.
105. ICRC therefore wishes to see a special effort made to increase compliance with existing rules and to improve their implementation.
105. В связи с этим МККК выражает пожелание предпринять более энергичные усилия, направленные на действительное соблюдение существующих норм и их активное претворение в жизнь.
In that context the permanent members of the Security Council should set an example and make a special effort to pay.
В данном контексте постоянные члены Совета Безопасности должны показать пример другим государствам членам и предпринять особые усилия в целях выполнения своих финансовых обязательств.
In the case of Haiti, however, insecurity arising from the existence of illegal armed groups requires a special political effort towards inclusion.
Однако в случае Гаити отсутствие безопасности, обусловленное деятельностью членов незаконных вооруженных формирований, требует особых политических усилий по их интеграции в общество.
32. There was a much greater complementarity in effort and resources among the organizations of the United Nations and the Special Unit.
32. Существенно усилилась взаимодополняемость деятельности и ресурсов между организациями системы Организации Объединенных Наций и Специальной группой.
My country has made a special effort to strengthen its judicial system through institutional reform, including new investigative mechanisms and indictment procedures.
Моя страна предприняла конкретные усилия с целью укрепления ее юридической системы посредством институциональной реформы, включая новые механизмы расследования и процедуры привлечения к уголовной ответственности.
Public protest effort
Демонстрация оффлайн
Make an effort.
Сделай усилие.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Very good effort.
Очень хорошая попытка. Кьетил
Points for effort.
Очко за старание.
There's no effort.
Без особых усилий.
One more effort.
Поднажми ещё немного.
Make an effort.
Разве не первого мая?
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.
The agency should make a special effort to quantify and publicize the real harm to consumers caused by the cartels that it prosecutes.
Органу по защите конкуренции следует прилагать особые усилия к тому, чтобы количественно оценивать тот реальный вред, который причиняют потребителям преследуемые им картели, и информировать общественность о своих выводах.
However, in the case of Haiti, the insecurity arising from the persistence of illegal armed groups requires a special political and inclusive effort.
Однако в случае с Гаити отсутствие безопасности, связанное с сохранением незаконных вооруженных групп, требует особых политических и всеобъемлющих усилий.

 

Related searches : Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort - Test Effort - Save Effort - Relentless Effort - Effort Estimate - Least Effort - Require Effort