Translation of "standing still" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Standing - translation : Standing still - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Police standing still | Полиция бездействует |
You still standing? | Ты всё ещё стоишь на ногах? |
He is still standing. | Он всё ещё стоит. |
Tom was standing still. | Том стоял спокойно. |
And it's still standing | И оно до сих пор стоит. |
At first, the elevator is standing still, so you and the scale are standing still. | Поначалу лифт стоит на месте, так что и вы с весами тоже не двигаетесь. |
AND THE HORSE STILL STANDING? | Лошадь все еще на ногах? |
And because it is still standing. | И потому, что она всё ещё стоит. |
At least we're still standing, eh? | По крайней мере, стоим на своих двоих, да? |
I'm surprised that building is still standing. | Я удивлён, что здание ещё стоит. |
Water is still standing in the fields. | На полях ещё стоит вода. |
His record of 387 points is still standing. | Его рекордные 387 баллов до сих пор не побиты. |
And why the hell were you standing still? | А что ты стоял, чёрт? ! |
You're still standing there, kid make yourself comfortable! | Tы все еще тут стоишь. Располагайся! |
We are totally naked, standing still while he inspects. | Мы полностью раздеваемся, стоим смирно, пока он проводит осмотр. |
He rests his gun on the ground, standing still. | Он ставит ружьё на землю, стоит на месте. |
The church is still standing. Everything else was destroyed. | Церковь всё ещё стоит. Всё остальное было разрушено. |
Some are still standing, and some have withered away. | Из них из селений одни стоят остались их следы , а другие пожаты не осталось от них и следа . |
Some are still standing, and some have withered away. | Из них одни стоят, другие пожаты. |
Some are still standing, and some have withered away. | Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены. |
Some are still standing, and some have withered away. | Некоторые из этих селений, как стебли растений, ещё стоят, чтобы свидетельствовать о том, что произошло. Другие же исчезли, как сжатые растения, от них не осталось ни единого следа. |
Some are still standing, and some have withered away. | Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены. |
Some are still standing, and some have withered away. | Одни из них теперь еще стоят, Другие же уже пожаты. |
I wonder if the Hotel Vogard is still standing. | Интересно, а отель Вогард еще на месте. |
I can see you still, standing there and saying | Я помню, как ты стояла здесь, говорила... |
The medieval walls are still standing in several short sections. | Средневековые стены все ещё стоят в некоторых коротких промежутках. |
He refused and is still standing at the entrance doorjambs | Он отказался и до сих пор стоит у входа doorjambs |
You been killed twice now, and you're still standing there. | Тебя грохнули два раза, а ты все еще стоишь тут. |
Two and half years later, the country is still standing, although it still has its flaws. | Два с половиной года спустя страна все еще находится в равновесии, пусть и неустойчивом. |
While Didrik is building his tower, still standing on the ground. | Пока Дидрик строит свою башню, все еще стоя на земле. |
We can't get on while it's standing still. They'll see us. | Рано, пока поезд стоит нас могут заметить. |
Fine thing... standing here quarreling with rice still in our hair! | Смешно... После свадьбы прошло совсем немного, а мы уже стоим тут и ссоримся! |
My parents were born in wooden houses, one of which is still standing, the other which would still be standing if a bulldozer had not ripped it apart. | Мои родители родились в деревянных домах, один из которых сохранился до сих пор, другой тоже бы стоял и по сей день, если бы его не снёс бульдозер. |
Even standing right in front of the stove, Tom still felt cold. | Том продолжал мерзнуть, даже стоя прямо перед печкой. |
Of them some are still standing and some have been mown down. | Из них из селений одни стоят остались их следы , а другие пожаты не осталось от них и следа . |
Of them some are still standing and some have been mown down. | Из них одни стоят, другие пожаты. |
Of them some are still standing and some have been mown down. | Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены. |
Of them some are still standing and some have been mown down. | Некоторые из этих селений, как стебли растений, ещё стоят, чтобы свидетельствовать о том, что произошло. Другие же исчезли, как сжатые растения, от них не осталось ни единого следа. |
Of them some are still standing and some have been mown down. | Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены. |
Of them some are still standing and some have been mown down. | Одни из них теперь еще стоят, Другие же уже пожаты. |
The world around us is certainly not standing still, and neither should we. | Окружающий нас мир вовсе не застыл, и мы тоже не должны оставаться неподвижными. |
Wrinkles just look at the Western Wall and how this wall still standing? | Морщин просто посмотреть на Стену Плача и как эта стена все еще стоит? |
My love is like twelve Ethiopian goats standing still in the morning light. | Моя любовь, как двенадцать эфиопских коз стоит неподвижно в утреннем свете. |
I live on the street Krucza Narcissus , are you still standing the house? | Я живу на Кручей, около Нарцисса . Дом ещё стоит? |
One of the obelisks still remains and is the oldest standing obelisk in Egypt. | Один из них стоит здесь до сих пор и является древнейшим обелиском в Египте. |
Related searches : Still Standing - Is Standing Still - Is Still Standing - Standing Down - Is Standing - Standing Pat - Standing Offer - Standing Table - Standing Over - Standing Crop - Standing Instructions - High Standing