Translation of "stay undetected" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These modifications are undetected.
В итоге на самом деле вы можете изменить зашифрованный текст. Эти изменения невозможно определить.
So your best response of defense is trying to be undetected.
Поэтому лучший способ защиты попытаться остаться незамеченным.
In these circumstances a number of violations are likely to remain undetected.
В этих обстоятельствах велика вероятность того, что ряд нарушений останется незамеченным.
However, often they cause no pain or any other symptoms, thus remaining undetected.
Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными.
These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data.
Стандартные способы нормализации данных не смогли выявить эти отклонения.
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not.
Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является.
The tunnel was shut down before any drugs made it through undetected, authorities said.
Туннель был закрыт прежде, чем через него были незаметно переправлены какие либо наркотики, как заявили власти.
Criminal activities remain undetected and laundered funds are used to finance new criminal activities.
Преступные деяния остаются нераскрытыми, а отмытые средства используются для финансирования новых преступлений.
To move around undetected by other people, you would have to be totally naked.
Чтобы оставаться незамеченным другими людьми при передвижении, вы должны быть совершенно голым.
The court cannot disregard certain emotional implications... which apparently have remained undetected by opposing counsel.
Суд не вправе игнорировать некоторые эмоциональные факторы, которые остались в стороне при обсуждении дела адвокатами сторон.
That said, Iran must still bring all of these programs together, and that cannot happen undetected.
При этом, однако, Ирану всё ещё требуется объединить все эти программы, а это не может пройти незамеченным.
But even worse, they're undetected, they have a very specific impact on the resulting plain text.
Но даже хуже того, они незаметны, они имеют очень конкретное влияние на результирующий начальный текст.
Stay still. Stay.
Лежать, лежать.
Just stay... stay...
Только останься... останься...
Stay Hungry. Stay Foolish.
Оставайтесь голодными.
Stay hungry, stay foolish .
Stay hungry, stay foolish , Оставайтесь голодными, оставайтесь безрассудными .
Stay calm, stay calm.
Ладно, ладно, успокойся.
It suddenly crashes down on a harbour or port usually populated areas after going undetected on the high seas.
Такая волна внезапно обрушивается на гавань или порт  обычно районы населенные  после того, как подкрадывается по открытому морю незамеченной.
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy.
В Twitter появилось множество каламбуров под хэштегом choosy, включая следующий
If you stay, I'll stay.
Если ты останешься, я останусь.
This has caused the deaths of nearly 10,000 people (many cases are still undetected because of a lack of infrastructure).
Это привело к гибели около 10 000 человек (множество случаев до сих пор не выявлено из за отсутствия инфраструктуры).
Furthermore, sexually transmitted infections (STIs), which increase the likelihood of contracting HIV, are more often undetected and therefore untreated in women.
Кроме того, инфекции, передающиеся половым путем (ИППП), которые повышают вероятность заражения ВИЧ, довольно часто не выявляются и поэтому не лечатся у женщин.
Notwithstanding the will of our Governments, we suspect that these limitations have often resulted in shipments passing through the region undetected.
Несмотря на желание правительств наших стран, мы подозреваем, что эти ограничения наших возможностей зачастую приводят к тому, что транзит наркотиков через наш регион проходит незамеченным.
Those who want to stay can stay.
Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
Those who want to stay can stay.
Кто хочет остаться, может остаться.
Stay!
Останьтесь!
Stay!
Оставайтесь!
Stay!
Останься!
Stay!
Оставайся!
Stay
Убирайся.
Stay.
Остаюсь.
Stay
Останься.
Stay?
Останусь?
Stay.
остаться.
Stay!
Останьтесь.
Stay.
Оставайся же,
Stay!
Оставайся!
Stay.
Принимаю.
Consequently, until such time as the fraud policy is approved and implemented, the risk of fraud going undetected will continue to increase.
В этой связи до тех пор, пока стратегия предотвращения мошенничества не будет утверждена и осуществлена, риск того, что случаи мошенничества будут оставаться незамеченными, будет продолжать возрастать.
Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair lady.
Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair lady.
If you want to stay, you can stay.
Если ты хочешь остаться, можешь оставаться.
If you want to stay, you can stay.
Если ты хочешь остаться, можешь остаться.
If you want to stay, you can stay.
Если хочешь остаться, можешь остаться.
If you want to stay, you can stay.
Если хотите остаться, можете остаться.
Anyone who wants to stay, stay! Heat's off.
Все, кто хочет остаться, оставайтесь!

 

Related searches : Remain Undetected - Go Undetected - Stay Flat - Long Stay - Stay Engaged - Stay Happy - Stay Around - Stay Time - Stay Longer - Stay Curious - Inpatient Stay - Stay Hotel