Translation of "stay undetected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stay - translation : Stay undetected - translation : Undetected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These modifications are undetected. | В итоге на самом деле вы можете изменить зашифрованный текст. Эти изменения невозможно определить. |
So your best response of defense is trying to be undetected. | Поэтому лучший способ защиты попытаться остаться незамеченным. |
In these circumstances a number of violations are likely to remain undetected. | В этих обстоятельствах велика вероятность того, что ряд нарушений останется незамеченным. |
However, often they cause no pain or any other symptoms, thus remaining undetected. | Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными. |
These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data. | Стандартные способы нормализации данных не смогли выявить эти отклонения. |
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not. | Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является. |
The tunnel was shut down before any drugs made it through undetected, authorities said. | Туннель был закрыт прежде, чем через него были незаметно переправлены какие либо наркотики, как заявили власти. |
Criminal activities remain undetected and laundered funds are used to finance new criminal activities. | Преступные деяния остаются нераскрытыми, а отмытые средства используются для финансирования новых преступлений. |
To move around undetected by other people, you would have to be totally naked. | Чтобы оставаться незамеченным другими людьми при передвижении, вы должны быть совершенно голым. |
The court cannot disregard certain emotional implications... which apparently have remained undetected by opposing counsel. | Суд не вправе игнорировать некоторые эмоциональные факторы, которые остались в стороне при обсуждении дела адвокатами сторон. |
That said, Iran must still bring all of these programs together, and that cannot happen undetected. | При этом, однако, Ирану всё ещё требуется объединить все эти программы, а это не может пройти незамеченным. |
But even worse, they're undetected, they have a very specific impact on the resulting plain text. | Но даже хуже того, они незаметны, они имеют очень конкретное влияние на результирующий начальный текст. |
Stay still. Stay. | Лежать, лежать. |
Just stay... stay... | Только останься... останься... |
Stay Hungry. Stay Foolish. | Оставайтесь голодными. |
Stay hungry, stay foolish . | Stay hungry, stay foolish , Оставайтесь голодными, оставайтесь безрассудными . |
Stay calm, stay calm. | Ладно, ладно, успокойся. |
It suddenly crashes down on a harbour or port usually populated areas after going undetected on the high seas. | Такая волна внезапно обрушивается на гавань или порт обычно районы населенные после того, как подкрадывается по открытому морю незамеченной. |
jacopopaoletti Stay hungry, stay choosy. | В Twitter появилось множество каламбуров под хэштегом choosy, включая следующий |
If you stay, I'll stay. | Если ты останешься, я останусь. |
This has caused the deaths of nearly 10,000 people (many cases are still undetected because of a lack of infrastructure). | Это привело к гибели около 10 000 человек (множество случаев до сих пор не выявлено из за отсутствия инфраструктуры). |
Furthermore, sexually transmitted infections (STIs), which increase the likelihood of contracting HIV, are more often undetected and therefore untreated in women. | Кроме того, инфекции, передающиеся половым путем (ИППП), которые повышают вероятность заражения ВИЧ, довольно часто не выявляются и поэтому не лечатся у женщин. |
Notwithstanding the will of our Governments, we suspect that these limitations have often resulted in shipments passing through the region undetected. | Несмотря на желание правительств наших стран, мы подозреваем, что эти ограничения наших возможностей зачастую приводят к тому, что транзит наркотиков через наш регион проходит незамеченным. |
Those who want to stay can stay. | Те, кто хотят остаться, могут оставаться. |
Those who want to stay can stay. | Кто хочет остаться, может остаться. |
Stay! | Останьтесь! |
Stay! | Оставайтесь! |
Stay! | Останься! |
Stay! | Оставайся! |
Stay | Убирайся. |
Stay. | Остаюсь. |
Stay | Останься. |
Stay? | Останусь? |
Stay. | остаться. |
Stay! | Останьтесь. |
Stay. | Оставайся же, |
Stay! | Оставайся! |
Stay. | Принимаю. |
Consequently, until such time as the fraud policy is approved and implemented, the risk of fraud going undetected will continue to increase. | В этой связи до тех пор, пока стратегия предотвращения мошенничества не будет утверждена и осуществлена, риск того, что случаи мошенничества будут оставаться незамеченными, будет продолжать возрастать. |
Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair lady. | Bricks and mortar will not stay,Will not stay, will not stay,Bricks and mortar will not stay,My fair lady. |
If you want to stay, you can stay. | Если ты хочешь остаться, можешь оставаться. |
If you want to stay, you can stay. | Если ты хочешь остаться, можешь остаться. |
If you want to stay, you can stay. | Если хочешь остаться, можешь остаться. |
If you want to stay, you can stay. | Если хотите остаться, можете остаться. |
Anyone who wants to stay, stay! Heat's off. | Все, кто хочет остаться, оставайтесь! |
Related searches : Remain Undetected - Go Undetected - Stay Flat - Long Stay - Stay Engaged - Stay Happy - Stay Around - Stay Time - Stay Longer - Stay Curious - Inpatient Stay - Stay Hotel