Translation of "stinging eyes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And when Marwood made the jump, he was covered with wasps stinging him in the face and eyes.
Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, жалящие в лицо и глаза.
I have a stinging pain here.
У меня жгучая боль в этом месте.
And when Marwood made the jump, he was covered with wasps stinging him in the face and eyes. He nearly let go.
Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, жалящие в лицо и глаза. Он чуть не отпустил ветку.
My skin began stinging, my throat closing up.
Я ощутила покалывания кожи, в горле запершило.
The wasp very quickly starts stinging the cockroach.
Почти мгновенно, оса начинает жалить таракана.
), caraway, stinging nettles, mint, Physochlaina praealta , and various grasses.
), тмин, крапива, мята, Physochlaina praealta , и различные травы.
President Barack Obama s administration suffered a stinging (and highly embarrassing) defeat.
Администрация президента Барака Обамы потерпела жестокое (и очень стыдное) поражение.
'You seem merry...' she began, wishing to say something calmly stinging.
Тебе весело... начала она, желая быть спокойно ядовитою.
ex Wight) L.H.Bailey is the non stinging variety grown in Honduras.
ex Wight) L. H. Bailey является не жгучим видом, растущим в Гондурасе.
I can t breathe and my skin burns, stinging like a great open wound.
Я не могу дышать, а моя кожа горит, как огромная открытая рана.
Now I'm floating like a butterfly Stinging like a bee I earned my stripes
Сейчас я порхаю, как бабочка, но жалю, как пчела(я заслужила свои полоски)
Many of the tracks' lyrics contain stinging attacks on the music industry and major record companies.
Многие песни содержат критику музыкальной индустрии и крупных звукозаписывающих компаний.
One or two serrated stinging spines are present on its dorsal surface, well back from the base.
На дорсальной поверхности хвоста на удалении от основания расположены один или два зазубренных шипа.
Shining eyes, shining eyes.
Спасибо. Горящие глаза, радость на ваших лицах.
My eyes, my eyes!
Глаза мои, глаза!
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Горящие глаза, радость на ваших лицах.
And the eyes. The eyes!
Глаза.
You see, the thing is that when it attacks the cockroach, it's not just stinging wildly, it delivers two precise stings.
Рассмотрим момент, когда оса начинает жалить таракана она не просто, бесцельно кусает его она жалит его ровно два раза.
Eyes
Фатальная ошибка Не удаётся загрузить изображение. Выход из программы.
Eyes
ГлазкиComment
Eyes.
Глаза.
Eyes.
?????.
Eyes?
Карие.
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
вот рыба с сияющими глазами, пульсирующими глазами.
Look into my eyes, look into my eyes!
Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза.
They can have blue eyes, gold eyes or odd eyes with one of each colour.
У них бывают голубые, золотые или разноцветные глаза.
I said, Look at the eyes. They're your eyes.
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза .
Anyway, a goat's eyes are like a child's eyes.
Ну и вот, глаза козла похожи на глаза ребенка.
) Liverpool Eyes (???
) Liverpool Eyes (???
Crazy Eyes
Безумные глаза
Draw eyes
Надписи
Electric Eyes
Electric EyesGenericName
X Eyes
X EyesName
Cat's Eyes
Кошачьи глаза
Crazy Eyes
Безумные глазаDescription
Fish eyes
Выпуклость
Mawhinney's Eyes
Mawhinney в глаз панель AN PVS 2 Starlight.
Bloodyshot eyes!
Красные глаза.
The eyes.
Глаза.
Bug eyes!
Большие глаза.
Lovely eyes.
Прекрасные глаза.
Big eyes.
Большие глаза.
Leah's eyes.
Лия глаза.
Squinting eyes!
Глаз прищуренный!
Big eyes.
Огромные глаза.

 

Related searches : Stinging Nettle - Stinging Test - Stinging Sensation - Stinging Pain - Stinging Hair - Stinging Rebuke - Stinging Cells - Stinging Defeat - Stinging Jellyfish - Stinging And Burning - Sparkling Eyes - Narrow Eyes