Translation of "strengthen our footprint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Footprint - translation : Strengthen - translation : Strengthen our footprint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth. | Данная часть экологического следа является удобной мерой нашего буквального следа на Земле. |
Rut also says to reduce our carbon footprint | Кроме того, Рут советует уменьшить так называемый углеродный след |
We have left our footprint on the moon. | Мы оставили следы на Луне. |
Not surprisingly, if you look at our overall footprint, the way we consume food today waste the heaviest on our total environmental footprint. | И не удивительно взглянув на наш экологический след, мы увидим, что сегодняшний способ потребления пищи губительно отражается на окружающей среде в глобальном масштабе. |
We'll reduce not only calories, but our carbon footprint. | Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу. |
Footprint Handbooks. | Footprint Handbooks. |
2.9 Ecological footprint | 2.9 Экологический след et al., 2006). |
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint. | Следующее потребность в территории Стюарт упоминал о ней. |
The next thing is What about the footprint? Stewart mentioned the footprint. | Следующее потребность в территории Стюарт упоминал о ней. |
So let's forget your environmental footprint. Let's think about your ethical footprint. | Забудьте об экологической стороне вопроса давайте подумаем об этической стороне вопроса. |
Footprint Handbooks, Bath, England. | Footprint Handbooks, Bath, England. |
2.9 Ecological footprint ..........................................................................................31 | 2.9 Экологический след ........................................................................................31 |
Footprint Tibet Handbook with Bhutan . | Footprint Tibet Handbook with Bhutan . |
People confuse footprint with spacing. | Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории. |
This means lower carbon footprint. | Это означает меньшие экологические последствия. |
Source Global Footprint Network, 2006. | Источник Global Footprint Network, 2006. |
We reckon that we are a bit over halfway to our goal zero impact, zero footprint. | Мы полагаем, что преодолели больше половины пути к нашей цели нулевое воздействие, нулевой урон. |
So let's forget your environmental footprint. | Забудьте об экологической стороне вопроса |
Let's think about your ethical footprint. | давайте подумаем об этической стороне вопроса. |
Low memory footprint, fast startup, lightweight. | Маленькие требования к памяти, быстрый запуск, незагромождённость в целом. |
This is looking like a pretty big footprint. ...in search of the traces left by our ancestors. | Това е отпечатък от много голям крак. Елате с мен в търсене на следите от нашите предшественици. |
Second, we must strengthen our human rights machinery. | Во вторых, мы должны укрепить наши механизмы защиты прав человека. |
Our two countries need to make every effort to strengthen our ties. | Две наши страны должны прикладывать все усилия для укрепления наших связей. |
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations. | Такие события укрепляют нашу решимость продолжать наши усилия по урегулированию других конфликтных ситуаций. |
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot . | Оно также помогает нам укрепить веру в наше будущее и уверенность в нем quot . |
It is within our power to strengthen this link. | В наших силах крепить эту связь. |
When one neighbor helps another, we strengthen our communities. | Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества. |
The police found Tom's footprint in Mary's room. | Полиция обнаружила отпечаток ноги Тома в комнате Мэри. |
These bomblets produce a footprint of roughly 100x200m. | У этих малогабаритных боеприпасов поражаемый участок составляет примерно 100 x 200 м. |
I say, John, just look at that footprint. | Я говорю, Джон, просто посмотрите на тот отпечаток ноги. |
That's the footprint that is always being confused. | Эти два показателя постоянно путаются. |
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours. | Мы не пожалеем никаких усилий для развития и укрепления наших связей с нашими азиатскими соседями. |
So how can they address this remaining water footprint? | Что же они могут сделать с уровнем потребления воды? |
Or maybe some cement and ask for your footprint. | Или принесу цемент, сделать отпечаток ступни. |
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system. | Эти усилия послужат дальнейшему укреплению потенциала нашей правовой системы. |
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources. | В шестых, нам необходимо укреплять наш коллективный опыт и людские ресурсы. |
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches. | Мы должны удвоить наши усилия и попытаться выработать новые подходы. |
Recent initiatives to strengthen our early warning system should be implemented. | Должны быть претворены в жизнь последние инициативы, направленные на укрепление системы раннего оповещения. |
Strengthen with Thy might our most gracious sovereign, Emperor Alexander Pavlovich, | укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего государя нашего императора |
Yet, despite such shortcomings, it is clear that areas we use for roads cannot be used for growing food, and that areas we use to build our houses takes away from forests. This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth. | Однако, несмотря на подобные недостатки, ясно, что площади, используемые под дороги, нельзя использовать для выращивания пищи, и что площади, используемые для строительства жилья, сокращают количество лесных площадей. |
One was Ray Anderson, who turned turned, you know, a part of the evil empire into a zero footprint, or almost zero footprint business. | Один из них Рэй Андерсон, который превратил... ...превратил, знаете, часть злой империи в бизнес с почти нулевым выбросом отравляющих веществ. |
Which is a fantastic story, unless you think about humanity's footprint on the planet and our ability to keep up food production. | Это нереальная сказка, если, конечно, не думать о влиянии человека на планету и нашей способности увеличивать производство продовольствия. |
Which is a fantastic story, unless you think about humanity's footprint on the planet, and our ability to keep up food production. | Это нереальная сказка, если, конечно, не думать о влиянии человека на планету и нашей способности увеличивать производство продовольствия. |
On this occasion I reiterate our earnest desire to strengthen, as far as possible, our relations with all our neighbours. | В этой связи я хотел бы вновь выразить наше искреннее желание укреплять, по мере возможности, наши отношения со всеми нашими соседями. |
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress. | Хотя наши собственные усилия являются главным двигателем нашего развития, международное сотрудничество может укрепить нас и ускорить наш прогресс. |
Related searches : Our Footprint - Strengthen Our Collaboration - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Focus - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Partnership - Strengthen Our Position - Strengthen Our Efforts - Strengthen Our Cooperation - Strengthen Our Relationship